Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-30 / 27. szám

1>ÉLM A G YARORSZÁ G, A főállásbél kivert oroszok. Szeged, 1915. január 30. A német nagy vezérkar közli: Az oro­szoknak Kussen környékén, Gnmbinnentöl északkeletre ellenünk intézett támadása az ellenség súlyos veszteségei mellett meghiú­sult. Lengyelország északi részében nincs változás Bolimowtól északkeletre, Lovictól keletre csapataink az ellenséget elöl levő állásából kiverték és behatoltak a főállásba. Az elhódított lövészárkokat heves éjjeli el­lentámadásokkal szemben is egy kis darab kivételével megtartottuk és berendeztük. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Orosz hivatalos jelentés. Kopenhága, január 29. Pétervarról a visztula-rnenti 'harcokról ma a •következőket jelentik: Az Alsó-Visztula iobbpartján a folyó •hosszában Chorzeleig és még tovább keletre •csapataink állandó és szoros érintkezésben vannak az ellenséggel; ezen a helyen azon­ban a küzdelem csak másodrendű fontos­' ságti. A Visztula balpartján és a 'Dunajec men­tén semmi lényeges változás nem történt, ki­véve a már megszokott ágyúzást a harcvonal némely pontjain. , Az oroszok visszavonulása. Bukarest, január 29. A román határról, Maniomicából és Burdujeniböl érkező jelen­tések szerint az oroszoknak az törekvése, hogy a Kárpátok erdélyi szorosait elfoglal­hassák, végleg meghiúsultnak tekinthető. Többszörös rendkívüli veszteségekkel járó kí­sérletezések után az oroszok megkezdték a visszavonulást. Az orosz hadbiztosság már út­ban van Csernovic felé. Nap-nap után érkez­nek ugyan megerősítések, de a jakobénii ve­reség után az uj orosz csapatok közbelépésétől már nem sokat várnak. , - • • ... t Bécs, január 29. A Newyork Herald pá­risi kiadása közli kiküldött tudósítójának je­lentését a keleti harctérről. E szerint a szö­vetségesek 'Neu-Sandec és 'Boehnia körül ha­talmas csapattesteket vontak össze, hogy el­hárítsák az orosz sereg támadásait. Az oro­szok egészen Tarnovig hátráltak az osztrák­magyar tüzérségnek igazán vitéz ágyútüze elől, amely miatt-a kozákok igen nagy vesz­teségeket szenvedtek. A Pilica mellett is he­ves ütközetek vannak az oroszok és a szövet­ségesek között. Az oroszoknak sikerült Racsia és Wlacegowa között megvetni lábukat. Var­sótól északnyugatra a német offenzíva tovább tart. Az oroszok szívósan állanak ellent. Népvándorlás Varsóból. Bern, január 29. Hiteles jelentés szerint tegnap telt le a határidő, amelyet a varsói főkormányzó a semleges államok hlrlaptu­dósitóinak szabott és azok tegnap elhagyták Varsót. Egyidejűleg a lakosságnak körülbelül egyharmada a főkormányzó rendelete követ­keztében elköltözött Varsóbó). Angol támad: angol bánja. Berlin, január 29. A nagy főhadiszállás jelenti a nyugati hadszíntérről: Egy légi jár­mürajank éjjeli repülés alkalmával bombát ejtett a dünkircheni vár angol hadtáppark­jára. Az ellenségnek a dünákban, Nieupori­tól északnyugatra ellenünk intézett támadá­sát visszavertük. Az állásunkba egy helyen benyomult ellenséget éjjeli szuronyrohammál vetettük vissza. A lohassei csatornától délre az angolok inegkisérelték a tőlük elfoglalt hadállás visszahódítását. A támadást könnyű szerrel visszavertük. Az arcvonal többi ré­szén lényeges esemény nem történt, A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A francia nagy veszteségek okai. Berlin, január 29. Hágából táviratozzák: A Daily Telegraph legutolsó szánra közli, hogy egy francia ezredes szerint a háború elején a francia sereg óriási veszteségeket szenvedett, Couronne de Nancy körül egyet­len -francia hadtest húszezer embert vesztett. A súlyos veszteségeket az magyarázza, hogy -A francia tisztek és; a katonák is, a táborno­kokat sem véve ki, a háború kezdetén még járatlanok voltak a támadásban. PAU GENERÁLIS KÜLDETÉSE. íMint. már''Jelentettük, Pau tábornok,, az orosz főhadiszállásra utazott fontos küldetés­ben', egy besanconi jelentés szerint azért, hogy az ' orosz - lengyel o rs | ági hadsereg főparancs­nokságát átvegye. Pau már az 1870—71-iki háborúban megismerte a német fegyvereket; csifk fél keze van; jobbkarját egy súlyos sé­rülés következtében,., amelyet a vvörthi csa­tában szenvedett, amputálni kellett. Mikor ak­kOribMumz operációra kész-ülőd t-ek, ahadikór-,, ház kloroform-készlete tnár a vége felé járt. Pau alhadnagy erről az orvos beszélgetéséből értesült és felkérte őket. hogy a maradék klo­roformot tegyék el a katonák számára, ő maga összeharapta a foguk és szó nélkül tűr­te az -operáció kegyetlen fájdalmait. Hogy ak­koriban a csatamezöről flszállithátták. a nancy-i kórházba, ezt. csak nővérének -és Bis­marcknak köszönheti. Nővére kérte a német kancellárt, hogy engedje a sebesültet Wörth­ből elszállítani. Bismarck a kérést teljesítette azzal a feltétellel, hogy a sebesült- tiszt a to­vábbi harcokban nem fogadta el, mire a (né­metek, tekintettel sulvos sebesülésére, feltétel nélkül megengedték az elszállítását. Igv men­tette meg az életnek a német humanitás az egykori alhadnagyot, aki ma a francia had­sereg egyik legkiválóbb vezére. Orvosai azt hitték, hogy az amputác'öt nem fogja elbírni, de felgyógyult és már októberben megint részt vehetett a harcokban. A keleti hadsereg­Íren küzdött, amelyet a németek végül is a svájci területre szorítottak. Ö azonban nem tudta magát elhatározni a semleges földbe va­ló menekülésre, összegyűjtött néhány elszánt embert és átvágta magát a német seregen. egészen Lyonig. A mostani háborúban Pau, akit a francia hadsereg -egyik legkiválóbb tá­bornokának ismernek, nagy szerepet játszott Pau tábornok energikus arcú, katonás külsejű férfi. A szövetségesek uj offenzívája. Genf, január 29. Pont-Arlierböl táviratoz­zák, hogy a szövetségesek néhány nap óta Augsonne körül jeleptékeny csapatokat vont­nak össze. A francia hadvezetőség minden rendelkezésére álló csapatot fokozatosan a harc vonalba visz. Ebből az következik, hogy a szövetségesek általános .offenzívát tervez­nek, amit az is bizonyít, hogy egyre jönnek a frontra az angol segédcsapatok. Orosz kegyetlenkedés. Dum-dum lövegek helyett: „Einschiesspafron." — Harctéri levél. — Körülbelül az egész világ tájékozódott :nár az oroszok hadviselési módjáról, amely kétségen felül -a legkegyetlenebbek közé so­rozandó és kigunyolása az összes konven­cióknak, amelyeket csak békeszerető és hu­mánusan érző férfiak Genfben, Hágában és a többi „konvencionális" helyeken összeszer­kesztettek'. . . Kiváló helyet foglaltak el a mostani hadi-rekriminációk sorában az orosz gyalogság által előszeretettel alkalmazott „Dum-dum" lövedékek, amelyek fudottan szonyu rombolást vittek végbe az emberi testben. Az elmúlt időkben. Az oroszok ujab­ban ugyanis szinte forszíroznak egy talán még kegyetlenebb harcmodort, mint a „Dum­dum": a belövő, az iu. n. „Einschuszpatront". Minden, fegyverhez értő katona borzalommal gondol az „Einsc'huszpatron" pusztító hatáság­ra. Ezeket -a lövedékeket a világ majdnem minden hadseregében használják — békeidő­ben. Jó! tessék megérteni: békében, a hábo­rúra való készülődések közepette. Ezek a be­lővőpatronok majdnem olyanok szemrenézve, mint a közönséges golyók, csakhogy az a fő­tulajdonságuk és céljuk, hogy a katona bevi­lágítson egy bizonyos területet, meggyőző­dendő, vájjon van-e célpontja, mily távolra visz a fegyvere, érdemes-e a munícióját ki­lőnie. A „belövő" t. i. ugy van megszerkeszt­ve, 'hogy a „magja" felrobban abban a pilla­natban, amikor -ejlenfállasra talál, céléhoz ért. A robbanás alkalmával a patronlöveg ben­gálítüzhöz hasonló effektust fejt ki: világfi, be-világit egy darab területet -és pedig' annyi ideig, míg a lövegben rejlő világító anyag tart. Ha azonban a lövedék emberi testbe hatol be, az explózió és az elégési folyamat magában az emberi húsban- megy végbe. Mindenki könnyen elképzelheti tehát az „Eín-schuszpat­ron" rémes hatását ... Az izmok és- a csont­felületek nagyon is „kiadósan" végzik köte­lességüket. Az északi harctér tábori kórházai­ban működő orvosok megdöbbenve tapasztal­ják már huzamosabb idő óta, hogy a lőtt se­bek nem azt a — mondhatni „megszokott" — képet mutatják, aminőt az Angliából és Fran­ciaországból importált orosz „Dum-dum"-ok produkálnak, hanem még ennél is borzalma­sabbat. A sebfelületek .egy-két tenyérnyi nagyságúak, az izomrostok cafatokká tópőd­tek és maga a csont többszörösen írakturált. szétroncsolódott. Az „Einschuszpatronok" pusztításának iszonyuságát még fokozza a minden esetben beálló sebfertőzés, mert a lö­vedék tartalma mérges gázokat és idegen in­ficiáló anyagokat is visz katonáink testébe, ugy, hogy az „Einschuszpatron"' nemcsak harcképtelenné teszi, de nyomorékká is vitéz harcosainkat. Az ily módon meglőtt katona leírhatatlan szenvedésen megy át, megment­hető esetleg, ha rögtön sebészi beavatkozás van kéznél, ami azonban a legtöbb esetben a tűzvonal közvetlen közelében majdnem lehe­tetlen, mert ott az orvos az első segélyen -ká­vai nehezen -nyújthat mást, tio meg úgyszól­ván képtelenség ott a helyszínén az ilyen se­bekhez szükséges sterilitás. Igy „dolgoznak" mostanában a -mi gá­lád ellenségeink, akik fennen hirdetik a „kuí­tura nevében" folytatott harcukat, amelynek modora a humanizmusnak — sajnos naiv —

Next

/
Thumbnails
Contents