Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-28 / 25. szám

6 DÉLMAG YARORSZÁG. Szeged, 1915. január 21. A szász katonák rohama. Berlin, január 27. A nagy főhadiszállás jelenti: Nieuportnál és Yperanél csak tüzér­ségi harcok folynak. Cuindynél, La Bassetöl északkeletre az ellenség megkísérelte e hó 25-én a tőle elfoglalt hadállások visszafog­lalását. fáradtsága hiába való volt, a táma­dás tüzelésünkben összeomlott, A craonni magaslatokon folyó harcok, melyeket már tegnap jelentettünk, teljes sikerre vezettek. A franciákat La Creuoe Imetöl nyugatra és liustebicetöl keletre levő magaslati állá­saikból kivertük és a nyugati terep déli lej­tőiéről leszorítottuk. A szász katonák 1400 méternyi szélességű arcvonalon több tá­maszpontot elfoglaltak, 865 sebesületlen franciát elfogtak, 8 gépfegyvert, egy utász­raktárt, sok egyéb hadianyagot zsákmányol­tak. St.-Michieltől délkeletre csapataink a franciáknak egy támaszpontját elfoglalták. A franciák ellentámadásai sikertelenek marad­tak. A Yogézekben nagy a hó, ami mozdu­latainkat lassítja. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az elszászi harcok. Kopenhága, január 27. Parisból jelentik a National Tidendének: Hartrnannsweiler­kopfnál és a Yogézekben elkeseredetten. fo­lyik tovább a csata. Északra Wattweilertő! az erdőségekben január 20-ika óta borzasztó hevesen harcolnak egyfolytában. A németek megszállották a Hitzstein-kaistélyt, amelyet­mind a két részről rommá lőttek, de tovább még inem nyomulhattak előre. Német ágyuk Zeebriiggétől a hollandi határig. Hága, január 27. Az Allgemeine Harulels­blad Sluisbói a következő táviratot kapta: Heyst körül a halálfejes német huszáro­kat tengerészcsapatokkal váltották föl, ame­lyek a tengerpartot időközben védelmi álla­potba helyezték. Zeebrüggétől a hollandi ha­tárig hosszú sorban állnak a német ágyuk. Itt lehetetlen angol csapatokat partraszállitani. A tengerpart ágyuütegeinek védelme alatt tuta­jokból legész flottát llétesitettek a (németek, amelyet motoros naszádok vontatnak. Anglia segit a megszorult Orosz­országon. Bécs, január 27. Az Itália párisi tudósí­tójának jelentése alapján közli a N. F. P.: An­glia és Oroszország között szerződés jött lét­re, amelynek értelmében Anglia megvásárol­ja két milliárd frankon azt az egész búza­mennyiségei, amelyet Oroszország a szállítá­si nehézségek miatt kénytelen; volt felhalmoz­ni. E iszerződés alapján Angolország ujabb előleget ad Oroszországnak s igy lehetővé teszi a szövetségesnek, hogy hadianyagokat szerezzen be. gondoskodni. Ha nem dörögnének állandóan az ágyuk, a városban nem is1 tudnának sem­mit az ostromlásról. OROSZ KÉRÉS BULGÁRIÁTÓL. Pét avarról jelentik: A Rjecs értesülése szerint az orosz kormány ismét eredmény­telenül kért Bulgáriától engedélyt arra, hogy csapatokat szállitsan Szerbia számára Bulgá­rián át. TÖRÖK HIVATALOS JELENTÉS. Konstantinápoly, január 27. A főhadi­szállás a következő kommünikét teszi közzé: A kaukázusi arcvonalon a nyugalom egyre tart. E hó 23-ikán a Dorris angol cirkáló kí­sérletet tett, hogy Alexandrette közelében csa­patokat szállítson partra. Az angolokat parti ütegeink tüzelése visszavonulásra kényszeri­tette, miközben két halottat vesztettek. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Alexandrette (máskép Iskenderun) török kikötőváros a Földközi-tenger északkeleti partján, szemben Cyprus szigetével. burián a királynál. Bécsből jelentik a Budapesti Tudósító­nak: Burián báró közös külügyminiszter, aki kedden este a német főhadiszállásról vissza­érkezett Bécsbe, ma délelőtt 9 órakor hosz­szabb magánkihallgatáson jelent meg a ki­rálynál. a közös pénzügyminiszter. Bécs, január 27. A Deutsch-Bochmisch KorreSpondenz cimü 'parlamenti laptudósító a következő közleményt adta ki: — Azok a híresztelések, amelyek január első napjai óta Stiirgkh gróf osztrák minisz­terelnök küszöbön álló lemondásáról elterjed­tek, jól értesült helyről szerzett információk szerint nem felelnek meg a valóságnak. Né­met nemzeti párti képviselők feltétlenül meg­bízható helyen érdeklődtek a dolog iránt, de a fenti 'híresztelést nem erősítették meg. Ez­zel szemben, ugy látszik, tény az, hogy Bi­linski közös pénzügyminiszter állása megren­dült és hogy Bilinski már nemsokára elhagy­ja állását. Hir szerint Hohenlohe Konrád her­ceg trieszti helytartó lesz az utódja. Egy má­sik verzió szerint Bilinski azért válik rneg ál­lásától, hogy az osztrák kormány élére áll­jon. ez azonban merő kombináció. PROLONGÁLJÁK A MANDÁTUMOKAT. Junius második felében lejár a jelenlegi s a háború tartamára elnapolt országgyűlés mandátuma. Politikai körökben, már régebben kombinációba vették, hogy a képviselők man­dátumát meghosszabbítják. Ez a kérdés most aktuális, mert az uj választások kiírására vonatkozó Intézkedéseket már a tavasszal meg kell tenni. A mandátumok meghosszab­bítása csak külön törvényes aktussal történ­hetik s igy a tavasszal, legkésőbb májusban eldűl, hogy uj választás 'lesz-e vagy pedig meghosszabbítják a jelenlegi mandátumok ér­vényét. A kérdésre a külpolitikai helyzet fog rövidesen feletetet adni. Ha a háború még a tavasszal is tart, ugy a választásokat — a mint Politikai Hiradó jelenti — kétségkí­vül elhalasztják s a jelenlegi mandátumok ér­vényét a háború befejezéséig prolongálni fog­ják. Lengyelországban nincs változás. A német nagyvezér kar közli: Az oro­szoknak Guinbinnentöl északkeletre ellenünk intézett támadása nem haladt előbbre. He­lyenkint az ellenség súlyos veszteségeket szenvedett. Lengyelországban nincs válto­zás, A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) AZ OROSZOK VERESÉGEI BUKOVINÁBAN. Bukarestből jelentik: Bukovinában foly­tatódnak teljes hévvel a harcok a Jakobeni vonalon. Az orosz seregek balszárnya min­den erejével azon próbálkozott, hogy a Ja­kobeninél és Kirlibabánál elért osztrák-ma­gyar győzelmeket az ellenfél no használhas­sa ki túlságosan. Ezért feküdt rá arra nagy erővel, hogy kiszorítsa az osztrák-magyar erőt helyzetéből. Orosz részről azzal men­tik az egymásután szenvedett vereségeket, hogy túlerővel állott szemben. Bukaresti je­lentés szerint ez egyébként arra is enged következtetni, hogy az oroszok visszavonu­lása nem ideiglenes, hanem ugy látszik, foko­zatosan tovább fog tartani. HOL TÁMADJUK AZ OROSZT LEGERŐSEBBEN. A Daily Mail pétervári levelezője jelenti, hogy a németek szövetségeseikkel különösen a tízura—Ravka-, valamint a Nida-vonalon támadnak. A helyzet időváltozásig minden jel szerint változatlan marad. Varsó és Radom élőit. Krakó, január 27. A Nova Reíormá-nak jelentik Posenen át Varsóból: Az osztrák­magyar és német csapatok a rossz idő elle­nére már alig ágyulötüvolságru állunak Var­só külső érődéitől. Varsó lakosai tömegesen menekülnek Bialystok irányába. Azt hiszik, hogy az oroszok hamarosan ki fogják üríteni padomat, aho! már jól lehet hallani az ágyuk tüzelését. Hírek Przemysíbői. Berlin, január 27. A Berliner Morgen­liost haditudósítója a következőket táviratoz­za lapjának az osztrák-magyar sajtóhadi­szállásról: — Przemyslből majdnem mindennap ér­kezik repülőgép, amely állandóan híreket lvoz az ostromlott várból. A Przemysl ellen inté­zett orosz támadások úgyszólván teljesen meg szűntek, mióta karácsonykor a vár néhez tü­zérsége energikusan visszautasított minden tüzérségi támadást. Ettől kezdve úgyszólván állandóan nyugalom van a vár körül. A Prze­myslből időnkint kirohanó csapatok igen te­vékenyek. — A várban kerekszámban ötezer fog­lyot őriznek, akik közül ezerkétszázat a vár­őrség kirohanásai (alkalmával ejtettek foglyul. A kirohanások alkalmával a foglyokon kivül nagy tömeg hadianyagot, tábori konyhát, azonkívül több fényszórót zsákmányoltak és az oroszok kénytelenek voltak több fontos pontjukat feladni. Az egyik elfogott orosz tisztnél a Russkoje Slovo egyik számát ta­lálták, amelyben vezércikk volt Przemysl os­tromáról. A cikk Dimitriev tábornok taktiká­ját bírálta és, elitélte. A cikk a következőkép­pen végződött: — Przemysl ostromlása eddig több ál­dozatunkba került, mint a második nyolc na­pos, véres lembergi csata. A vár polgári lakossága kifogástalanul viselkedik és a polgárok karácsonyra még ajándékokkal is meglepték a katonákat. Az élelmiszerek árai. hála a szigorú rendszabá­lyoknak, úgyszólván normálisak. A kávéhá­zakban és vendéglőkben úgyszólván rendes élet folyik, csak a mozikat kellett bezárni, de ezeket sem azért, mintha közönség hiányoz­nék, hanem, mert nem lehetett uj filmekről

Next

/
Thumbnails
Contents