Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-20 / 18. szám

2 francia kölcsönt igen rossz jelnek tekintik a belgák. DfcLM AGYAR QRSZÁ G. LE^JABBT jCMwef Sfceged, 1915. -deeember ^ Krakobart és Rzeszovfáján Leonhard Adélt, a Berliner Tageblatt egyik harctéri tudósítója az osztrák-magyar seregnél, fönti címen a következő érdekes tu­dósítást küldte lapjának: Tisztek járnak ki és be a krakói szállo­dákba, amelyeknek teremszerű szobáik és parkett-padióik még most is elárulják, hogy azelőtt nemesi paloták voltak. A gyöngén megremegő házsorok között az átvonuló osztrák-magyar csapatok Skoda-tarackjai és nehéz motoros mozsarai gördülnek tova. A katonákon részben uj fölszerelés: a köpe­nyeg fölött gummiköpeny és borjú helyett háti zsák. Egyebekben a város, amely nyelvben, lakosságban és épületekben hűségesen meg­őrizte lengyel jellegét, ismét fölvette normá­lis életének a képét. Bizarr vászonsátrakban kínálják tarka áruikat az árusitómők. A Ring­tér fölött magasan ott fénylik Lengyelország aranykoronája. A köröndön álló régi házak falai ferdék, szögletes oszlopok, mintha tá­maszai volnának e házaknak. A régebbi vár­falaik helyén park-ültetvények övezik széles, téliesen kopár gyűrűben a belvárost). Ebben környezetben drágakőként tény! k a Vavel, a régi lengyel koronázó vár szaggatott bástyái­val, téglavörös homlokzatával, mohlepte te­tőivel; arany oldalkupolájával és barokk tor­nyával felülemelkedve a város és vár fölött. Heteken keresztül volt az elöerődök ágyudör­gésétől visszhangos a város, heteken keresz­tül nyomta minden, erejének a megfeszítésé­vel az orosz kolosszus a vár északkeleti ivét, anélkül, hogy össze tudta volna roppantani. Kimerülten visszavonult és most Rzcszov tá­járól próbálkozik azzal, hogy ezt az erőpróbát megismételje. Olyanok, a'kik ott harcoltak, mesélnek nekem azokról a küzdelmekről, amelyek a Bochnia, Zuklicyn, Goriice-vonalon folytak és amely vonal a Kárpátokig terjed. Négy vonalban állottak az oroszok és míg három vonal pihent, az egyik egész éjjelen át tüzelt. Leszcynánát azután egy éjjel egy őrsvezető által vezetett patruil megállapította, hogy az előttük hányt lövészárokban csak négy orosz őrködik. Erre előretörtek az osztrák-magyar csapatok, megölték az őröket és rajta ütöt­tek a fedezékeik mögött alsó oroszokon. Ezer­kétszázat ejtettek foglyul egy lövés nélkül. Ezen eredmény kiaknázásaképpen másnap ol­dalba kaptak egy orosz dandárt és gépfegy­vereikkel összelőtték. Az életben maradtak pánikszerűen menekültek. A győztesek erre beásták magukat az elfoglalt erdőben; követ­kező nap gyilkos gránáttüzzel álltak boszut az oroszok. Egy egyéves önkéntest, akit az elbeszélő tiszt jelentéssel küldött, a közvet­lenül mellette lecsapott gránát feldobott, ez mosolyogva lerázta magáról a földtcrme'é­ket és tovább futott a jelentéssel. Az osztrák­magyar vonalak mögött egy vakmerő orosz tisztet fedeztek fel, aki megfigyelte az állá­sokat és övéinek jelezte. Az orosz erősítése­ket az osztrák-magyar csapatok szuronnyal fogadiák. A honvédhuszárok fényes snájdig­sággal dolgoztak, egy trombitás egy honvéd­tisztet fenyegető orosznak eg\ etlenegy csa­pással vágta le a fejét. A lengyel legionáriu­sok is pompásan viselték magukét. Janovicénél, Zaklicyn alatt egy orosz re­pülőgépet egy lövéssel tettek tehetetlenné. A kényszer-siklórepüléssel leszálló gép az orosz •és az osztrák-magyar lövészvonalak közt ért tőidet, de közelebb az utóbbiakhoz, ugy, hogy az osztrák-magyar katonák előbb értek oda és elfogták ugy a pilótát, mint utasát, egy orosz vezérkari tisztet. Annyi idejük azonban még volt, hogy a repülőgépet fölgyújthat­ták. A Krakó előtt állomásozó osztrák-ma­gyar repiilö-század a rossz időjárás ellenére csaknem naponkint száll fel megfigyelés cél­jából és a lehetőséghez képest fentartja a kö­rülzárt Przemysllel a légi postát. Legutóbb is azt a biztos hirt hozták, hogy ott az oroszok eddig semmivel sem jutottak előbbre. NÉMET TÁBORNOK ÁZ ANGOL KATONÁRÓL. Milánóból jelentik: A Newyork Times harctéri tudósitója beszélt Zwehl német tá­bornokkal, aki 'Maubeuge előtt parancsnok volt és elfoglalta hamarosan az emiitett vá­rat. A német generális az angol katonát nagy­szerű harcosnak mondja, de csakis defenzí­vában. Már előre menni nem tudnak, például a szurony rohamot soha nem voltak képesek eddig sikerrel végigküzdeni. Az angolok a bujkáló harcban ügyesek nagyon . . . MIRE JÓ A BELGA KIRÁLY? Amsterdamból jelentik: Egy belga kato­na levelet irt a londoni Daily Maiinak és azt irja, hogy Albert belga király vasárnap ve­zérkari tisztek kíséretében meglátogatta 'ka­tonáit. A király látta, hogy a harcosok ki vannak merülve és nem képesek a lövészár­kot megásni, a király ekkor átvette magú az ásókat és jelt adott a vezérkari tiszteknek, a kik a királlyal együtt folytatták a lövészár­kok ásását, ugy, hogy a csapat pihenhetett. A belga katona természetesen nagyon megha­tottan emlékezik a király viselkedéséről. A FOOTBALL-ÖRÜLTEK. ííogy az angol lélek milyen aljas csele­kedetre is képes a íotbaí 1 őrületébfen, arra jel­lemző a következő jelentés: Magdeburgbun az ottani fogolytábor ha­tósága öt angol tisztet nyolc napi elzárásra itélt, mert beigazolást nyert, hogy ezek az angol tisztek kenyérrel kezdtek futballjáték­hoz és ismételten kenyérrel futballoztak. A Bud. Tud. illetékes helyről a követ­kező közleményt kapta: Mind több oldalról hangzik fel a panasz, hogy egyrészt a ter­melök gabonájukat, másrészt a maloinválla­latok a lisztet különböző cimii felszámolá­sokkal a hatóságilag megállapított árnál drágábban árusítják, a legmagasabb árak­nak ily módon való kijátszása veszélyezteti azt a célt, amelyet a kormány az ármegálla­pítással elérni szándékolt, hogy gátat vessen a további áremelkedéseknek. Ennek folytán intézkedik a kormány, hogy a hatóságok a legszigorúbban járjanak, el nyomozzák ki a visszaéléseket és torolják meg azokat. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Szófiából jelentik: A szerb kormány rendeletére Macedóniában idö előtt minden íériit besoroztak. Bécsből jelentik: Az ural­kodó audiencián fogadta Stürgkh gróf osz­Irák miniszterelnököt. Pétervárott a kormányzó utasítására a zsidóknál házkutatást tartottak, 293 letar­tóztatás történt. Konstantinápolyból jelentik: A szerbek Köprüliben bombát dobtak a muzulmán ne­gyedben; hetven embert lemészároltak. Rómából jelentik: A szocialista párt feb­ruár 21-én egész Olaszországban népgyű­lést tart a további semlegesség mellett. Bukarestből jelentik: A román király új­évre napiparancsot intézett katonáihoz, meg­elégedéssel látja a huszonöt éves hadsereg fejlődését. Az ország áldozata a hadseregért nem volt hiábavaló. Az ország bizalommal tekint a hadseregre, rátámaszkodik minden körülmények közt. üeietoi a helyzet változatlan. A német nagy vezérkar jelenti: A keleti hadszíntéren az időjárás nagyon kedvezőt­len volt. Kelet-Poroszországban nincs semmi új­ság. Radzomov, Riecun és Sierps mellett az oroszokat súlyos veszteségeik mellett visz­szavetettük. Több száz orosz fogoly jutott a kezünkre. A Visztulától nyugatra és a Pilicától ke­letre a helyzet általában változatlan. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) „AZ OROSZOK FONTOS HADMÜVELE­TEKET KEZDENEK" Londonból jelentik: A De ily Telegruph­nak jelentik Szentpétervárról, hogy az oro­szok fontos hadműveleteket kezdenek Kelet­Poroszország ellen. Ebből azt következtetik ugy Pétervárott, mint Londonban, hogy az orosz vezérkar nem nyugtalankodik Varsó miatt. KEDVEZŐTLEN IDÖ ÉSZAKON. Bécsből jelentik: Roda-Roda a Presse legújabb számában azt irja, hogy a tarnowi vasútállomást, melyet az oroszok megszállva tartottak, nehéz tüzérségünk a földdel egyen­lővé tette. A Kárpátokban az oroszok visszavonul­tak a magaslatokra. Pusztít közöttük a fagy és a vérhas, valamint a fekete himlő. Galíciában és Lengyelországban az időjá­rás kedvezőtlen, az utak leírhatatlanul rosz­szak. A HARMINC ÉS FELESEK MŰKÖDNEK. Egy magyar újságíró a Dankl-féle első számú hadseregnél van és a következők; t küldi: Lengyelországban a Dankl-seregnél a helyzet a legbiztatóbb. A Niáa vonalánál fron­tunk megdönthetetlen. Az ellenséghez egész közel jutottunk, ennek dacára december kö­zepe óta gyalogharc alig van, hanem az ágyu­harc állandó. A harminc és feles mozsárdgyu­ink rettenetes hatással dolgoznak. Léghajós megfigyelőink és repülőink kitűnőek s bravú­ros munkákat végeznek. Azenfente sem emlegeti már Japánt ügy látszik, a japáni segítség befagyott. A rotterdami Courant tudósitója beszélt Pi­chonual, aki tudvalevőleg hónapokig mester­kedett azon, hogy Franciaország elfogadja az ö javaslatát, mely szerint bármilyen ál­dozat árán is lehetővé tegyék a japáni se­gítséget az európai harctéren. Pichon most kijelentette, hogy az enlente kormányai kö­zött nincs véleményeltérés a japán inter­venció célszerűsége szempontjából. Mind egyetértenek abban, hogy Japánnak területi koncesszió nem adható és Japán segítsége nincs tervbe véve. RÉMES ANGOL VESZTESÉGEK. Rotterdamból jelentik: Az utolsó angol lajstromok szerint a gárdának az utóbbi har­cokban rémes veszteségei voltak. Előfordult, hogy egyetlen ezredből elesett ezerötszáz ember.

Next

/
Thumbnails
Contents