Délmagyarország, 1914. december (3. évfolyam, 309-338. szám)

1914-12-20 / 328. szám

2 DÉLMAG Y A RORSZA 0 Szeged, 1914. december 20. A németek a nyugati fronton is tá Pétervár, december 19. A nyugati harc­tér legjelentősebb uj eseménye az, hogy a németek, akikről az a hit volt elterjedve, hogy jó darabig passzivitásban lesznek, fia­tal, uj erőket vontak össze Nieuportnál és nehéz ágyuk számára uj utakat és alapzato­kat készítvén, a szövetségesek pozíciói el­len az általános offenzívát megkezdték. A nehéz ágyuk és a gyalogsági csapatok pus­kafüze szakadatlanul szólnak. A szövetsége­sek főparancsnoksága — felismerve a hely­zet komolyságát — vasúton állandóan szál­lítja a megerősítéseket. Frankfurt, december 19. Kerülő uton je­lentik Londonból: A Times a flandriai harc­térről a következő táviratot kapta: Eddig a vizáradat feltartóztatta a német támadáso­kat, most azonban a németek ugy támad­nak, mint a megvadult bikák. Mikor a szö­vetséges seregek nem voltak elegendő erő­sek, akkor az árvíz tartotta távol a néme­teket. .Most megfordítva áll a dolog. A had­müveletek ismét teljes mértékben megkez­dődtek. i „JJ& Belgium 480 millió hadisarcot fizet. Düsseldorf, december 19. A Düsseldor­fét Generatanzeiger közli Belgium katonai kormányzójának, Bissing bárónak a paran­csát. E szerint a lakosság 480 millió frank hadisarcra köteleztetik, mely 1,2 havi rész­letben fizetendő. A fizetési kötelezettség az uj tartományokat egyenkint külön-külön és egymásért kölcsönösen is terheli. Az első két havi részlete január 15-én esedékes, a követ­kező résziletek pedig, minden (hónap IOj-éig fizetendők le a brüsszeli német császári kor­mányzó hadipénztárába. AZ ANGOL VEZÉRKAR UJ FŐNÖKE. London, •december 19. A Havas-ügynök­ség jelenti: Sir Woílife Murray altáborna­gyot az elhunyt Douglas tábornok helyébe •kinevezték az angol vezérkar főnökévé. A francia offenzíva nem tud meg­indulni. Genf, december 19. A Matin csütörtöki száma közli: Az általános pánikot növelik a flandriai hióbhirek. A németek teljesen ösz­szelötték az yperni vasúti állomást lés tönkre­tették a síneket. A szövetséges seregek nem tudnak •segitőcsapatokat küldeni Haazeb­rouch felé. Joffre, aki tudvalevően megígérte, hogy a legrövidebb idő alatt erőteljes offen­zívába lép, a legnagyobb zavarban van, mert a szükséges megerősítéseket nem tudja, a frontba vetni. fia nincs lő, a bicikli is jó. Páris, december 19. Az Echo de Paris jelenti, hogy Millerand hadügyminiszter el­rendelte, hogy az 1915-iki újoncok közül mindazokat, akik biciklizni tudnak, kerékpá­ros csapatokba osszák be. Ennek a rendelet­nek az a magyarázata, hogy nincs elég ló s egyébként is a lovasságnál az újoncokat nem tudnák gyorsan kiképezni. Az orosz sereg minden vonalon hátrál. Berlin, december 19. A 3cr!':?cr Tá­blait jelenti Rómából: A Popolo Romano győzelemnek nevezi a németek lengyelor­szági sikereit, miután az orosz invázió ezzel az egész télre nézve el van intézve. Orosz­országnak az offenzíváról a defenzívára kell áttérnie anélkül, hogy a moszkovita télen kivül más szövetségesre számithatna. Varsó kiürítés előtt. Krakó, december 19. Feltétlenül meg­bízható értesülés szerint az összes varsói pénzintézetek Pétervárra helyezték át ideig­lenesen telepeiket. A bankok vagyonát pán­célos különvonatok szállítják el, amelyek már négy nap óta mindennap reggel indul­nak el Varsóból. Az orosz tüzérség fele elpusztult. Szófia, december 19. A Dnevnik az oro­szok kárpáti betöréséről foglalkozva, azt ir­ja, hogy a betört csapatok között levő cári háziezred csaknem teljesen megsemmisült. A lap katonai körökből vett információja sze­rint az orász tüzérség a háború alatt felét már elvesztette. Csapataink Przmysi felmentésére mennek. Hadistajtószállás, december 19. A lima­novai csatatéren, négynapos harcban tönkre­vertük a nyugat-galiciai orosz sereg jobb­szárnyát. A csata döntő befolyása az általá­nos helyzet kialakulására már mutatkozik. A vert orosz sereg futva vonul vissza Tarnow irányába. Krakó, melyet már Vielickáig kö­zelített meg az ellenség, kijutott a tüzlkörlet­bö!. Az ellenség bomladozóban van. A 'lima­novai orosz csapatot, amely a Kárpátokból elvont két hadosztályból állott, üldözzük. Csapataink már Biecig jutottak előre a prze­mysli uton. Az oroszoknak Limanováná't óriási veszteségük volt. A csatatér még tele van temetetlen holttestekkel'. A mieink vesz­teségei jelentéktelenek voltak. Elesett hőseink között van Mulhr ezredes, a soproni huszár­ezred parancsnoka, aki maga vezette csapa­tát rohamra. Sirját egy dombtetőn huszárjai szépen feldíszítették. Keleten eldőlt a háború sorsa Zürich, december 19. A Bemer Buni je­lenti: A lengyelországi csata mindörökre legnagyobb csatája maiad a világtörténetem­nek. Az orosz hadsereg több hadtestet vész­tett el benne és ha — ami nem valószínű — Oroszország a Visztula mögött még egyszer össze tudja szedni szétvert hadait, nem léhet többé reménye hozzá, hogy felvehesse az offenzívát. Keleten eldőlt a háború sdrsa, még pedig Oroszország eüén, amelynek hadai ezentúl 'csak a védekezésre szorükozhattttfk. És van még egy jelenség, amely kedvét szeg­heti az orosz hadvezetőségnek, temérdek az orosz hadifoglyok száma, ELSÜLYEDT KÉT OROSZ HAJÓ A DUNÁN. Bukarest, december 19. A Diminatea je­lenti: Kedden este két orosz szállítóhajó, a mely munícióval volt megrakva és Szerbia felé igyekezett, robbanás következtében, — amely mértföldekre volt hallható a román partokon, — néhány perc alatt elsülyedt. Minthogy a víz a robbanás helyén igen mély volt, a hajókon volt legénységet a kisérö hajók nem tudták megmenteni. AZ OROSZ RADIKÁLIS KÉPVISELŐK LETARTÓZTATÁSA. Bukarest, december 19. Oroszországból ideérkezett utasok jelentik, hogy nemcsak a szociálisták Vezéreit tartóztatták le, hanem a duma valamennyi radikális képviselő tag­ját is. BULGÁRIA EGYETLEN ELLENSÉGE: SZERBIA. Bukarest, december 19. A Diminatea­nak jelentik Pétervárról: Madjarov pétervá­ri bolgár követ kijelentette, hogy Bulgária és Törökország között jó viszony áil fenn, de azoik a ihire'k, melyek tudni vélik, hogy Bul­gária és Törökország között titkos egyezség léteznék, teljesen alaptalanok. Arra a kérdés­re, hogy Bulgária miért nem támogatja eb­ben a háborúban Szerbiát " a monarchiával szemben, kijelentette Madjarov, hogy egy erős Szerbia állandó veszedelme volna Bul­gáriának. amely érdekei ' ellen cselekedett volna az esetben, ha Szerbiának segitséget nyújtott volna. Bulgáriának a Balkánon csak egyetlen egy ellensége van: Szerbia. GÖRÖGORSZÁG NEM SEGÍTI SZERBIÁT. Genf, december 19. A Journal, de Geneve jelenti: Az orosz diplomácia igen nagy gon­dot fordított arra, Ihogy -a maga erejével tá­mogassa diplomáciai téren Szerbia katonai operációit. A legfontosabb lépéseket Athén­ben tették abból a célból, hogy Görögország nyolcvanezer főnyi kaioitai segitséget küld­jön Szerbiának. A bolgár, román és görög sajtó egyöntetű előadása szerint Görögor­szág elutasította 'a hármas entente állami­nak segitséget kérő jegyzékeit. A semleges balkáni államok diplomáciai és kormányai 'között ezekben a napokban sok érintkezés és tárgyalás volt. Az események jelzik, hogy az eredmény: a további semlegesség minden vo­nalon. ANGOL JELENTÉS A DÉLAFRIKAI FÖLKELÉSRŐL. London, december 19. Hivatalosan közlik: „Délafrika 'tábornok-kormányzója a következőket jelenti: A fölkelés csaknem vé­get ért. Csak igen kis felkelöcsapatok vannak még. Tegnap 1200 felkelő megadta magát. Operációink a legcsekélyebb veszteségekkel jártak." Eggipfom&an megverték az ango­lokat. Konstantinápoly, december 19. Negy­venezer főnyi fegyveres senussi sereg, mi­után átkelt az egyiptomi határon, megütkö­zött az indiai angol csapatokkal és teljesen szétverte azokat. A síenussiak megszállot­ták az egyiptomi határt Dranától Garáig a karavánut mentén, amely Gazé Sírétól Kairó felé vezet. TÁBORNOKOK NYUGDÍJAZÁSA. Bécsből jelentik: A király elrendelte a VII. (temesvári) hadtest parancsnokának, Fait Gríessler gyalogsági tábornoknak, mi­után saját kérőimére történt felülvizsgálata alkalmával szolgálatra alkalmatannak mon­dották, nyugállományba való áthelyezését, /úgyszintén a 60. gyalogdandár parancsnoká­nak, Kiuiesch vezérőrnagynak és a 68. gya­logdandár parancsnokának, von Rössler ve­zérőrnagynak a nyugállományba való átvé­telét.

Next

/
Thumbnails
Contents