Délmagyarország, 1914. december (3. évfolyam, 309-338. szám)

1914-12-15 / 323. szám

6 DÉLMAG Y ARORSZ AG Szeged, 1914. december 15. Jánosné, Fliuck Dezsőné; H eh seb Oszkárne, Ifkovics Jánosné, Lobmayer István né, Bar­•t uska Miksáné, Emeniczy Pálné, Aigner Ná n­dorné, Rainer Ágostné, Molnár Elemérné, Ke­lemen Béláné, Heksc-h Oszkárné, Korpássy Gyuláné, Gróf Árpádné és Mesikó Antalné sü­teményt; Georgieviis Sándorné, Korpássy Gyuláné befőttet; Szeged-A 1-ótanyai király­halmi vasutast ársaság nevében Kiss Ferenc, Lippai György né és Sl-csziárik Jánosné, ifj Vass Andrásné, Wagner Gusztáv nyulat; Hoffer Jenő-né, Kelemen Béláné, Molnár Ele­mérné, özv. Tótlli Andrásné pulykát és apró­jószágot; Ivandékics Iv.kovies (Szabadka) szappant; Simíts Ferencné, Weiner Miksa ruhaneinüek; Gáli János és Ká-rná-nné borok; özv. Szerelenits Jánosné barackiz; Máté Gyu­láné és özv. Nagy Ferenené könyveket; Lado­mirszky Gyula krumplit; Mátyás Béla 4 pár­nát, Nagy Ferenené, Baselí Ferenené dr.-né, özv. Tóth Andorné almát; Baseli Ferenené dr.-né, gipszet; Keeskeméty Antal 2 vaságyat, Nyilíassy Lili különféléket; Güntiher Ottó zászlós 20, Mially Gyula 10, Raskó Sándor 50, Purrn Lajos 10, Kovát s Béla. dr. 20, íMaliobard Miklós 10, Kari von Otten-thal 20, Malii k a Vilmos 20, Kleine-rt Rudolf 10, Borbély István dr. 20, Erdős Zsigmond dr. 20, Bozó Sándorné 10, Molnár Elemérné 10 és Schwartz (Ralaa­.-agyarmat) 10 koronát, Aigner 40, Heeks Osc­kárné 100 drb süteményt, K-erner Pálné 50 drb süteményt, N. iN. 10 .korona, Pataki Sán­dorné 10 hósapkát, 6 érmelegitőt, Ha.user R. Sándorné 3 prémet, Vén Andrásné 10 koro­nát, Polgár Lászlóné 90 drb. süteményt, Sán­dor Samu 10 koronát, Steinlalher. Pál 10 koro­nát, Tresehita Imre 10 koronát, Czigler Sán­dorné 1 üveg mézet, Szt, Antal persely 200 koronát, iSchück Viktor 100, Hinek Jenő ezre des 30 .koronát, Gróf Árpádné 200 drb süte­ményt, N. N. 2 üveg lekvárt, Gál Endréné 1 kg. kávét, Molnár Elemérné 6 kg. vesepecse­nyét és 120 drb süteményt. — Harcszerű céllövészet Szegeden. A szegedi 5. honvédgyalogezred pótzászlóalja december 18., .21. és 23-án reggel 7 órai kezdet­tel .a baktói harctéren éles tölténnyel harcsze­rű céllövészetet tart, a 'közlekedés el lesz zárva. peny, szürke nadrág és szürke zubbony. La­koma 'helyett napok óta tartó koplalás, pi­henőhelyek a nedves lövészárok, takarójuk az éj sötétje vagy a hold télies, hideg fénye. (Nem tehetek róla, de a mai háború rette­netes komolyságával szemben az ó-kor the­atrális beállítású harca csak a színjáték .be­nyomását kelti, habár ennek a színjátéknak tragédia is a neve. ,Az ókor hősét szobrászati!ag ábrázolni, jóformán nem is volt probléma. Egy sisakce­pajzsos harcost erőtől duzzadó izmokkal érc­lie önteni ós megvolt az antik bős. 'De .a modern hős, vájjon hogy volna áb­rázolható? Az ő egyszerű -szürke ruhájában nem -kelti, nem keltheti .a hős benyomását. Vagy egy lövészárokban guggoló vagy fekvő katonában, sem sejthetem a hőst. Talán egy előrerohanó szuronyos, Vagy a mann licherével célzó katona?!... Nem tudom, de ugy érzem, egyiik sem fejezi ki a modern hős lényegét és egész mivoltát. íMert a modern hős lényegéhez tartozik a tűrés és szenvedés szakadatlan láncolatán ke­resztül megőrzött testi, lelki és szellemi ener­gia, halálmegvető bátorság a többnyire lát­hatatlan ellenséggel szemben, elképzelhetet­len borzalmak legyőzésére edzett .idegek, mi­után a .modern harc neim az ember harca em­ber -ellen, mint az ókorban, hanem az ember harca haláltosztó .gépek ellen. Mindezt egy .alakban vagy az alakok kis csoportja által művészi kifejezésre juttatni, oly probléma, mely igazi, istentől ihletett mű­vészhez méltó feladat. Kíváncsian várom s azt hiszem sokunkról írhatom, kíváncsian várjuk, hol ós mikor bukkan ifel az az -ihletett művész, ki a mo­dern hős szobrát megtervezi ós ércbe önti. A kübekházai fogyasztási szövetkezet vegyesáru bolti üzletébe egy fiatal, nőt­len, hadmentes kereskedő-segéd azonnal felvétetik. Ajánlkozók lehetőleg személyesen je­lentkezzenek Kiibekháza község jegyző­jénél. FOGA szájp adlás nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogak­tól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat tel­jesenpótolják. Készítek továbbá arany koroná­kat és levehető arany hidakat jutányos Arak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégitve Bar!a Ágoston fogtpchniiuis H SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. ü TELEFON 1364. Of szobás lakást keresek. Ajánlatokat kérek a „ Délmagyarország " kiadóhivatalába. ===== 1915. évi május hó l-re kiadó Petőfi Sándor-sugárút 32. szám. Bővebbet a háztulajdonosnál. Alig használt gáz-kályha és egy nayy töltő kályha azonnal eladó. = Cim a kiadóhivatalba. ===== • Az összes harcterek legjobb és legát­tekinthetőbb térképei legolcsóbb áron Várnay L. HHm könyvkereskedésében (Kárász-utca 9.) ssBsaÉassssasBBs® SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: KEDDEN: Pethes Imre vendégfellépté­vel Gyurkővics lányok. Életkép. Bérletben le­szállított helyárak. (Páros './a os.) SZERDÁN: Mhm Imrei vepelég-fellép­tével Az egyszeri királyfi. Mesejáték. (Be­mutató). Bérletben leszállított helyárakkal. (Páratlan s/a-cs). CSÜTÖRTÖKÖN: Pethes Imre bucsu­felléptével másodszor Az egyszeri királyfi. Mesejáték. Bérletben leszállított helyárakkal. (Pár-o© 3/a-os.) PÉNTEKEN: Bérletben leszállított hely­árakkal a, sebesült katonák karácsonya ja va­ra II. k-er. honvéd zenekar Szimfonikus hangversenye. SZOMBATON: Bérletben leszállított hely árak-kai először Tengerész Kató. Operett. (Páratlan fo-os.) Vendrey Ferenc vendégszereplése. Régi népszínmű 'keretében, A vén bakancsos és fia a huszár-ban búcsúzott vasárnap este Ven­drey Ferenc. A nézőtér teljesen megtelt é a közönség tetszéssel fogadta a vendégnek a vén bakában való ábrázolását. Taps is volt bőségesen, amiből kijutott a többi saereplő­nek is. A közönség most mindent honorál é» támogatja a színészeket, akik nehéz munkát végeznek, mert nap-nap után uiáá-anás darab­bal kell előhozakodni ok. A színészek igyekez­nek a. közönség hajlandóságát kiérdemelni, a közönség pedig segítse továbbra a város szí­nészetét, hogy az télvíz idején hajlék nélkül ne maradjon. Az előadásban részt vettek: Déry Rózsi, Koliári Klári, Ocskay Korúéir Solymossy Sándor, Szilágyi Aladár és Békési Antal. Pethes Imre felléptei. A szinházi iroda jelenti: Ma kezdi meg vendég-szerep­lését a magyar drámai színművészet egyik legérdekesebb művésze, a szegediek régi ked­vence, Pethes Imre. Melegszívű, közvetlen interpretáló ja a legszebb és legköltőibb fel­adatoknak és akiinek játékát a humor és ke­dély derűje még a legsötétebb drámában is bezománeozza. Színes, élezett, formálatos be­szédtechnikája tette, bo-gy a legnehezebb be­szélő szerepekben volt mindig a legnagyobb sikere s ez tette öt ideális Cyrancvá. Azon­kívül minden izében -magyar, minden alakí­tásában ott ragyog a tiszta magyarosság, a. nemzeti iz, mely nélkül művészet igazi nem is lelhet, Gyurkővics bányák Horkaijában pedig igazán ragyogtatja minden jó tulaj­donságát, inert beszólöbépessége, humora, ke­délye és .magyarcssága teljes tért nyer kifej­lődésre. — {.Egyszeri királyfi — premier Petitessel,) A népszerű s hirtelen a legelsőik közé került Szép Ernő csodaszép mesejátéká­ban játszik két este Pethes. író és színész so­ha jobban egymásra nem találtak, de olyan szép színpada feladathoz is ritkán jut színész, mint Pethes az Egyszeri [király ft-hau. Meg­testesült. életbölcsesség, a szelíd jótéteménye halkult, legfőbb jó, a nyugalmas halál Pethes ábrázolásában ugy jelenik meg, mint egy ki­nyilatkozás. IA legszebb magyar népmese mo­tívum olyan művészi keretben jelenik -meg e két estén a színpadon, hogy soká-soká a legnagyobb irodalmi eseményként s a leg­szebb művészi megnyilatkozásiként (fogják emlegetni. Aki lelkét felüditni, zaklatott ide­geit megnyugtatni akarja e aki a szépség üde lelki fürdőjére, a költészet zsongitó melegére szomjúhozik, a viharos időkben már a vigasz és 'megnyugtatásért is el ne mulassza meg­nézni a poébikus-bájos Egyszeri királyfid. A királyfi gyönge-törékeny alakját tBünky J<w dit fogja személyesíteni.

Next

/
Thumbnails
Contents