Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)

1914-11-03 / 281. szám

Ülser&e»*66eég Eácfosc-orí-ca 9~, 1 YaOdhmm&m: 3©S. Eteww <ssám íra í* ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész émre . K 24-— félévre . . K12-— negyedévre K 6-— egyhónanra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKIEN egész évre . K 28 — félévTc . , K 14.— negyedévre K 7-— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca R, Telefonszám; 81. Egyes szám ára 16 fillér. $28god, S914. ff!, évfolyam 281. szám. Kedd, november 3. Budapest, november 2. OKénzivánk Macsvan át győzelmesen halad előre. Az ellenség, melyet inegerősitett állásaiból ki­űztünk, eddig csekély ellenállást fejtett ki. Csupán Sabác északi szegélyén voltunk kénytelenek erősen elsáncolt állásukat ro­hammal bdvenni. Sabácot ma éjjel roham­mai bevettük. Macsvan át előnyomuló osz­lopaink Sabác—Ljesnicza vasutvonalát már átlépték. A lovasságunk az ellenség nyomá­ban van és már foglyokat is ejtett. Poíiorek táborszernagy. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Zimony, november 2. (A hadisajtóbizoti­ság engedélyével, saját íudósiíónk jelenté­se.) Csapataink tegnap este megkezdték is­mét a támadást Sabác ellen. A tüzérségünk lövései rettenetes veszteségeket okoztak a szerbeknek, akik ma délben általános futás­sal menekültek; csapataink ezután Sabácot rohammal elfoglalták, több ágyút, foglyokat és muníciót zsákmányoltunk. Ezután csapa­taink a belgrádi uton folytatták az elonyo­mulást. Csapataink másik szárnya pedig Metkovicsot, amely Vaijevó felé való elö­nyomulásunk legnagyobb akadálya volt, el­foglalta. Berlin, november 2. A nagy főhadiszál­lás jelenti: Ypres elleni támadásunk tovább­ra is tért hódított. Mossines kezeink közt van. A jobbszárnyunkkal szemben indusok harcolnak, ezek eddigi megállapítások sze­rint nem külön zárt kötelékekben, hanem az angolok egész arcvonalán elosztva szere­pelnek. Az argonnesi erdőkben vívott har­cainkban tovább haladtunk. Az ellenség itt súlyos veszteségeket szenvedett. Keleten a helyzet változatlan. Egy áttörési kísérletet Szittkebmer közelében visszavertünk. (Köz­li a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, november 2. Orosz-Lengyel­országban a harcok folyamatban vannak, A San melletti ütközetekben oroszoknak kü­lönösen Kasakomnál voltak nagy vesztesé­geik, ahol négyszáz oroszt fogtunk el és há­rom gépfegyvert zsákmányoltunk. Stary­Samboríó! délre egyik harcesoportunk szín­ién négyszáz oroszt fogott el. Ezen a terü­leten és Tarkától északkeletre támadásunk tovább haladt előre. Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Közli a mi­niszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, november 2. (A sajtóalbizott­ság engedélyével, saját tudósítónk cenzúrá­zott jelentése.) Trapezuntból jelentik: A tö­rök-orosz határon megkezdődött a száraz­föld! harc a törökök és az oroszok között. Hir szerint a formális hadüzenet az entente részéről megtörtént. A sejk-ül- izlám közzé­teszi a valamennyi hivökhöz intézett prok­lamációját, amelyben hangoztatja, hogy a kalifátus védelmére minden mohamedánnak fegyvert kell fogni. A déli hadszíntérről régen érkezett oly kedvező hir, mint a mai. Oííenzivánk sike­rének nagyságát tni sem bizonyítja inkább, minit az, hogy a szerbek első védelmi vo­nalakból kivetve sem a második, sem pedig a harmadik előre elkészített ily vonalon nem állhattak meg, mert előretörésünk energiája egymásután három pontról vetette ki őket. Csapataink ismét elfoglalták Sabácot és eb­ből az erős pozícióból kiindulva győzelme­sen nyomulnak tovább. Egyik részük Met­kovicsot birtokba véve uralja a Drina tájé­kát; másik részük pedig nyugatra indult és mint egy félhivatalos távirat jelenti, Bel­grád felé tart a Száva mentén, a szerb ol­dalon. Ez a fontos hadművelet egyelőre sem­miféle kommentárt sem tiir meg. Az orosz-lengyelországi fronton álló orosz erők érintkezésbe jöttek seregeink baíszárttyá-val, s az első uj összeütközés, a mellyel az oroszok — miután csapateltolá­saink zavarását célozta — ugyancsak elkés­tek, — az oroszok visszaverésével végző­dött. Megállapítható az is, bogy az oroszok előnyom utasát rendkiviili lassúság, nagy óvatosság jellemzi. Stílusában eddig nincs meg az ellenoffenzíva lendülete és energiá­ja, amely pedig döntő eredmények elérésé­nél a fő-tényező. A Visztula—San háromszögtől délre és illetve keletre orosz részről néhány nap óta fokozott tevékenység észlelhető. Arra irá­nyuló kísérleteik, hogy frontunkat itt áttör­jék, meghiúsult, .laroszlaunál, Przemysltőí keletre és délkeletre, továbbá Stary-Sanr bor, Kusakow és Turka között ismételten megkísérelt ék. hogy a már elvesztett pozí­ciókat visszaszerezzék. Nagy erőiket dobtak az arcvonalba s ez magyarázza, hogy im­már harmadik napja fordul ismételten elő Turka városka neve, de mindig a mi győ­zelmünkkel kapcsolatban. A nyugati hadszintéren elkövetkezett az, amivel a franciák fenyegetőztek: Nicu­portnál megnyitották az Yser-csatorna zsi­lipéit s most Nieuport környéke viz alatt áll. igaz, hogy ez a németek előbaladását las­sítja, azonban a szövetségesek végső, két­ségbeesett erőlködését bizonyltja. A néme­tek azonban igy is szépen haladnak. Yperu­nél az angolokkal szemben ismét előbbre ju­tottak, úgyszintén Liliétől nyugatra. Minden egyes francia kitörés célja, zavarni a ked­vező pozíciókban levő német ostromágyuk mimikáját. De.eddig minden ily kísérletet óriási veszteséggel vertek vissza a németek. Lassanként már minden ötletből kifogynak a franciák és ekkor összeomlik majd az ellen­állás. CSINGTAÜ SZILÁRDAN ÁLL. Rómából jelentik: Egy október 28-án keli tokiói jelentés szerint a zivatar nagyon késlelteti Csingiau általános megtámadását. A bombázás még mindig csak a tenger felöl folyik, az okozott károk azonban igy is na­gyok. Sok akna szabadon úszik a nyilt ten­geren és rendkívül veszélyezteti a hajóköz­íekedést. c • a galíciai Munkács, november 2. Az oroszok ga­líciai szélső jobbszárnyunk eilen Turkánál az elmúlt napokban öt támadást intéztek. A támadásban két gyaloghadosztály és egy lö­vészdandár vett részt. Ezeket a támadáso­kat diadalmasan visszavertük és északkeleti irányban, Stary-Sambortól délre mintegy husz kilométernyire előre nyomultunk, foly­tonos győzelmes harcok közt. A harcokban ezernél több foglyot ejtettünk. Elfogtunk egy orosz vöröskeresztes-osztályt is, mely­ről kiderült, hogy nem sebesülteket szállí­tott, hanem lőszert. Bécs, november 2. A Son-n- und Mo-n­tagszeitung haditudósítója jelenti: A legutób­bi megfigyelések és a hadsereg csapatainál legutóbb tett látogatások impresszióit össze­foglalva, megállapítható, hogy az osztrák­magyar hadsereg állapota kitűnő. A jelenlegi /helyzet a további akciók ala­kulását illetőleg, kedvező reményekre jogosít. A folyamatban levő harcokban- helyzetünket mindennemű pótlásokkal is alaposan meg­javítottuk. A haditudósító tudomása szerint az oro­szok a legtöbb városban, mint az általa utol­jára meglátogatott Dembica, Pzezov, Prze­vorsk, Jaroslau városokban kevés kárt tettek. Orosz foglyok elbeszélik, hogy a még meg­szállott községekben a középületek kissé meg vannak ugyan rongálva, a magántulajdon azonban érintetlen maradt. EGY PILÓTÁNK HŐSI HALÁLA. Balkáni haderőnket fájdalmas veszteség érte. Sanchez főhadnagy, tábori pilótánkon ellenséges lövedék, amelytől figyelőtársa is megsebesült, súlyos sebet ejtett. Rettenetes fájdalmai ellenére végső erejének megfeszíté­sével sikerült derék pilótánknak gépét meg mintegy hetven kilométernyi távolságban le­vő repülőtérre kormányozni és ott simán le­szállnia. Sanchez főhadnagy tegnap sebeibe belehalt. Halála előtt ntég megkapta őfelsége által neki távirati uton adományozott katonai érdemkeresztet. Fotiorek táborszernagy. (Közli a -miniszterelnökség sajtóosztálya.)

Next

/
Thumbnails
Contents