Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)

1914-11-25 / 303. szám

158 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. november 22. Török-perzsa szövetség küszöbön. Konstantinápoly, november 24. A török •kormány és a konstantinápolyi perzsa követ, Riza herceg között már napok óta tárgyalá­sok folynak a török-perzsa szövetség tárgyá­ban. Riza herceget a szultán legutóbb kihall­gatáson fogadta. A perzsa nép hangulata és a törzstfönó­•kök kívánsága az, hogy a perzsa kormány mi­előbb csatlakozzék a szent háborúhoz. Dsul­iában nagy az izgalom, minthogy perzsa és kard csapatok vónultak a város ellen, amely­ben mintegy 2000 főből álló kozák helyőrség és egy lövész-zászlóalj van. A Tebris és Dsulfa között fekvő falvak és városok már a hegyi törzsek birtokában vannak. A hegyi törzsek élén Salar ed Dauhre áll. Busirban az angol-barát kormányzót eltávolították és a kormányzóság élére egy forradalmi komi­tét állítottak, amely a teheráni kormánytól követeli, hogy vagy mondjon le vagy pedig .csatlakozzék a szent háborúhoz. Bender-Ab­basba egy angol ágyúnaszád érkezett, mely­nek a feladata az, hogy megvédje az angol és francia lakosságot. A hegyi törzsek meg­szállták az Unar-hegységet is s innen szaka­datlanul lövöldöztek az orosz határszéli csa­patokra, amelyek végül elhagyták állásaikat és visszavonultak az ország belsejébe. Az oroszok igen nagy veszteségeket szenvedtek, ugy emberben, mint hadianyagban. Harc a török és orosz flotta között. Pétervár, november 24. (Szófián át.) Az orosz tengerészeti vezérkar november 20-átf a következőket jelentette: Tegnap egy sorhajódiviziónk a Fekete­tengeren, amikor az anatóliai part mentén fett cirkálóutjáról Szebasztopolba volt visz­szatérőben, huszonöt tengeri mértföldnyire a kersoni világitótoronytól, egy török, hajóhad­Milanó, november 24. A „Lombardia" cimii lap jelenti: Uszküböt királyi dekré­tummal fővárosnak nyilvánították. A pénz­ügyminisztériumot és az állami pénztárt már át is helyezték Üszkübbe. Valószínű, hogy még e héten a többi minisztérium és az ud­var is átköltözködik. A szizr-b hadvezetőség békére gondol. Berlin, november 24. A Lokalanzeiger­nek jelenlik Milánóból: A szerb főhadiszál­lásról jelentik: A szerb hadvezetőség tábor­nokai körében nagy fordulat van küszöbön. Az orosz segítség elmaradása következtében hivatalosan fölvetették a monarchiával való béketárgyalások kérdését. A béketárgyalások előkészítésére Romániát tartják a legalkal­masabbnak a balkáni államok közül. aszerbek FÖVÉDELMI VONALÁN. Időt nyerni, kihúzni a döntést, — ez most a rbeknek a legfontosabb, mert a szerb h ezetőség még mindig reménykedik vala­n, még mindig számit valami csodára \ r> legalább is külföldi segítségre. Elsősor­t • is várnak a tél teljes beálltára és arra i; rkodnak, hogy minél kevesebb területet ad­j mak át nekünk Szerbiának Valjevótól délre •különítményt pillantott meg. Mindkét részről tüzelés kezdődött, amely tizennégy percig tar­tott. Az Eustaüy admiráUshajónkat több lö­vés érte és súlyosabb sérülésekéi szenvedett. Egy hadnagyunk és három kadét életét vesz­tette, valamint huszonkilenc matróz is. Egy hadnagyunk és tizenkilenc matrózunk súlyos sebeket szenvedett, öt matrózunk könnyebben sebesült meg. CLEMENCEAU TÖRŐKORSZÁG HÁBORÚJÁRÓL. Berlin, november 24. Genfből jelentik: Clemenceau egy francia lapban nyilatkozik Törökország háborújáról és egyebek között a következőket irja: A háború eddig csupán Európát érintet­te, most Ázsia is sorra kerül. Még három nemzet van, amely kívül esik a háború érdek­körén: az Egyesült-Államok, Spanyolország és Argentína. A többi semleges állam1 minden reggel újból megkérdezi önmagát, vájjon nap­lemente előtt ne avatkozzék-e mégis be a fegyveres koncertbe? Néhányan közülök ugy érzi, hogy számára még nem érkezett el a kedvező pillanat. Ez például áll elsősorban Olaszországra nézve. A nagy európai kérdést most komplikálta a nagy keleti kérdés, az orient kérdés azonban egyben európai kérdés is. Sem Franciaország Marokkóval, se Itália Tripoüsszal egyáltalán nem felelősek a lezaj­lott Balkán-háborúért, amely históriai szüksé­gesség volt. Kisázsia összes kérdései most megoldást fognak nyerni. Clemenceau felhív ássál végzi cikkét, a melyben felszólítja a Balkán-államokat, hogy feledjék el az egymás közötti differenciákat és a „közös szent eszme" érdekében újítsák meg az entente hatalmainak proktekturátusa alatt a Balkán-szövetséget. és keletre fekvő részéből. Szerbia északi ré­szében, a Száva torkolatának környékén Va­lamivel enyhébbre fordult az időjárás, ami lényegesen megkönnyíti csapataink elönyomu­lását. A szerbek tőlük telhető erős ellentállást fejtenek ki, de egyik megerősitett állásukból már. is sikerült őket kivernünk. A szerbek elő­retolt hadállását oldalba támadtuk, mire a szerbek kénytelenek voltak visszavonulni. Most már csak egy fővédelmi vonaluk van. Arangyelovác, ahol a szerbek nagyobb ellen­állásra készülnek, mint stratégiai pont, fölötte áll Razarevácnák. A terepviszonyok itt lé­nyegesen nehezebbek és offenzivánk részére kevésbé megközelithetők. Szerb fogoly tisz­tek — akik Valjevónál kerültek kezünkbe — azt állítják, hogy a szerb fősereg visszavonu­lása azért történt Arangyelovác és nem; Kra­gujevác irányában, mert az előbbit elég erős védelmf pontnak tartják, hogy csapatainkat egy ideig feltartóztathassák. AZ UTOLSÓ KOMITÁCSIK BOSZNIÁBAN. Szerujcvóból jelentik: A szerajevói kerü­let délkeleti határszéli részein a Romanja­planinai ütközet után még néhány szerb és montenegrói komitácsi csapata húzta meg ma­gát s alkalomadtán nyugtalanította a lojális lakosságot. A szerbiai offenzíva előrehaladásá­val e bandák két tiiz közé szorultak s ezért hadvezetőségünk elérkezettnek látta az idöf teljes kiverésükre. A múlt hét második felé­ben Bosznia délkeleti részén (Visegrád, Csaj­nica) megindult támadásunk, melynek ered­ménye, hogy e kóbor csapatok rövid ellen­állás után hanyatt-homlok futásnak indultak. Nagy veszteséget szenvedtek, üldözésük fo­lyamatban vap. A NÉMET SEREGEKET DÉL FELÉ IRÁNYÍTJÁK. Kopenhága, november 24. Párisból jelen­tik: Ide az a hir érkezett, hogy a német had­vezetőség a német seregeket dél felé irányí­totta, nyilván; azzal a céllal, hogy Arras vagy talán Soissons körül összpontosítsa. Rotterdam, november 24. A Nieuve Rot­terdamsehe Courant jelenti Oosburgból: Szombat óta ismét éjjel és nappal ágyúdö­rej hallható délnyugati irányból. YPERN TARTHATATLAN. Genf, november 24. Az olasz lapok ha­ditudósítói egyértelműieg azt jelentik, hogy Ypernt többé nem bírják tartani a szövetsé­gesek. 'A legrövidebb idő alatt be- kell követ­keznie a döntésnek, amely csak a németek győzelmével járhat. Joffre tábomök terve. Berlin, november 24. A Lokaianzeiger­nek jelentik kerülő ufón Párisból: Amint Baiíhou tábornok a „Petit Journal"-ban irja, Joffre tábornok ama meggyőződésének adott kifejezést, hogy sikerülni fog neki a jelenlegi állásokat addig tartani, míg az oroszok ke­resztülviszik offenzív újukat s niig elhárítják a német és osztrák-magyar csapatok táma­dását. A francia-angol fronttámadás akkor fog bekövetkezni, ka majd az orosz erők szik­mára megnyílik a bevonulás útja Kelet-Po­roszországba. A katonai szakértő beismeri, hogy a francia hadvezetőség isinét változta­tott taktikáján és további rendelkezésig ele­ien zi vár a szorítkozik. EisüSgeti! aísgoi drcadnosighit, Budapest, november 24. Rotterdamból a berlini Wolíf-ügynökség a következő távira­tot kapta: Biztos forrásból eredő híradás sze­rint az Audiacious nevii hyperdreadnought október 2S-?ka és 294ke között Írország északi partján aknára futott és elsülyedt. Az angol admiralitás az eseményt szigorúan tit­kolja, nehogy az országban izgalom támad­jon. Az Audacious 28,000 lóerős 22 tengeri mértföldnyi sebességű hajó volt. Felszerelé­se tíz darab 34 háromtized cm. és tíz darab 16.2 cm.-íeres ágyu. Legénysége körülbelül 1100 ember volt. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) A MÁSODIK SZERAJEVÓI PÖR. Szerajevó, november 24. A trónörökös­pár ellen elkövetett merénylettel kapcsola­tosan nemsokára ujabb felségárulási per tár­gyalására kerül a sor. Az első bünperben csak a tetteseket, felbujtókat és bűnrészese­ket vonták felelősségre, most azonban sor kerül mindazokra, akik nagyszerb üzelmek­ben részesek voltak s akikre a gyilkosság ügyében megindított vizsgálat terhelő ada­tokat derített ki. A terheltek között sok diák, földmives van, ott van azonkívül a ma is vizsgálati fog­ságban levő szerajevói Icere kedelmi iskolai tanár, Zakula és Martinecz jovo mosztári tanár. Szerbia fővárost cseréli

Next

/
Thumbnails
Contents