Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)

1914-11-25 / 303. szám

ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEK egész éne . K24*— fólérrc . . K 12 — segjredévre K fr— egy fáé napra K 2•— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28'— félévre . . K14.­negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Szeged, 1914. ül évfolyam 303. szám. Kiadóhivatal Kárász-utca Telefonszám! 81. Egyet száta ára 18 fillér. Szerda, november 25. orosz offenzíva Ismét meghinsull Ami az eddigi jelentésekből előrelátható volt, bekövetkezett: az oroszoknak Galícia nyugati része és Kelet-Poroszország ellen indított offenzívája meghiúsult. Hindenburg tábornok erős támadása az orosz centrumra és a mi csapataink legújabb jelentős sikere Woib romnál és Pilicánál, meghiusitották a Krákó és Posen elleni orosz offenzívát. Az orosz főhaderő most visszavonulóban van, mint azt ők maguk is bevallják az alábbi je­lentésben : Roma, november 24. A Corriere della Sera-nak jelentik Szentpétervárról: Az oro­szoknak Posen és Krakó elleni támadásaival egyelőre fél ke!! hagyni. A németek folytat­ják előrehaladásukat Thornból és Hinden­burg serege egyúttal távol tartja az oroszo­kat Kelet-Poroszországtól. Az oroszok egyébként a Kárpátokban is súlyos vereséget szenvedték ismét. Erről a ránk nézve nagyon örvendetes tényről az alábbi jelentés számol ibe: Nagyberezna, november 24. A Kárpátokban lényeges sikereink vannak. Mint a hivatalos jelentés is hírül adja, a hadihelyzet megkíván­ta, hogy egyes kárpáti szorosokat ideiglenesen az ellenségnek áten­gedjünk. Lecsaltuk őket a völgyek­be, ahol az oroszok leverése meg­történt anélkül, hogy nekünk a leg­csekélyebb veszteségünk lett volna. Tegnap ugyanis csapataink offenzí­vába mentek át, amelynek eredmé­nye az, hogy az egyik orosz szár­nyat súlyosan megvertük, ugy, hogy az oroszok rendetlen futásban me­nekültek visszafelé. Ugyancsak sú­lyos csapást mértünk az orosz csa­patokra egy másik helyen is. Az oroszoknak itt ötszáz halottjuk volt. 3600 ofosz fogoly lerakóiban. Krakó, november 24. Az utóbbi napok­ban megint nagyobb csapat orosz foglyokat hoztak ide. Egy vasúti vonattal 1100, egy má­sikkal 2500 fogoly orosz katona érkezett, valamennyien nagyon megviselteknek lát­szottak és amint mondották, már jó ideje éheztek, A foglyokat ideiglenesen az Idevaló kaszárnyában helyezték el, majd elszállítot­ták őket a fogolytáborokba. Részletek Ufoau bombázásáról. London, november 24. (Rotterdamon át.) A német hadihajók támadása a libául kikötő ellen, nem volt olyan jelentéktelen, mint az oroszok feltüntetni szerették volna. Ma már az angol lapok is beismerik, hogy a német támadás rendkívül heves volt és óriási káro­kat okozott. Az egész kikötő romokban hever, a tengerparthoz közelálló városrészek is érzé­keny kárt szenvedtek. A németek a kikötő rak­tárai után a gázgyárat vették célba, amelyét több gránát ért és felgyújtotta a gáztartályo­kat. Az egész gázgyár teljesen elpusztult. Az uj pályaudvart, amelyet csak nemrég építet­tek, szintén teljesen elpusztították a német gránátok. A kikötő maga teljesen hasznave­hetetlen, mert a bejáratot egy elsülyesztett szénszállító hajó zárja el és a mólók elpusz­tultak. Retrográd, november 24. (Rómán át.) A tengerészeti hadvezetőség hivatalos közle­ménye a következokte mondja: November 17-én egy német 'hajóhad, mely két cirkáló­ból, egynéhány kisegítő hajóból és tíz torpe­dóvadászbói állott, megjelent Libau kikötője előtt. A németek újból bombázták a várost, több helyen tüzet okozva. (Libaut már egy német cirkáló augusztus másodikán bombáz­ta.) Tér f hóditunk Orosz­Lengyelországban. Budapest, november 24. A fő­hadiszállásról jelentik: Az orosz­lengyelországi csata kemény hideg­ben mindkét részről nagy eréllyel folyik tovább. Csapataink több támaszpontot elfoglaltak, különösen Wolbrom felé és Pilica község mindkét oldalán tért nyertek és is­mét számos foglyot ejtettek. Egyéb­ként a helyzet változatlan. A mo­narchia belsejében ez idő szerint száztízezer a hadifoglyok száma, köztük egyezer tiszt. Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. A német nagy főhadiszállás jelenti: A keleti hadszíntéren a helyzet még nincs tisz­tázva. Keieí-Pöroszországban csapataink tartják a tavaik melletti és tavaktól északke­letre levő hadállásaikat. Lengyelország déli részében Czenstochova környékén ál! a harc. A déli szárnyon Krakótól északra a tá­madás előre halad. Hivatalos orosz jelentés, mely szerint Lievert és Pannowitz táborno­kokat elfogták volna, tisztára koholmány, előbbi Berlinben van, utóbbi csapatai élén. ((Közli a magyar miniszterelnökség sajtó­osztálya.) Budapest, november 24. Orosz-Lengyel­országban a most folyó harcokban nehéz tü­zérségünk hatása ismét a legfényesebben be­vált. A sok fogoly beszéli, hogy nehéz üte­geink tüzelése borzalmas és megrázó volt. A lecsapó súlyos bombák mint rókalyukak­ból űzték ki minden irányban az oroszokat. Mindenesetre megállapítható, hogy nehéz tü­zérségünknek lényeges része van a siker­ben. (Közli a magyar miniszterelnökség saj­tóosztálya.) Budapesti tudósítónk jelenti: Az oroszok kisebb előretolt csapatai egyes kárpáti (hágó­kon, amelyekről csapatainkat terv szerint visszavontuk, nyomultak előre néhány kilo­méternyire a határon tul. Ott apró csatározá­sok folynak, amelyeknek különös jelentősé­gük nincs és kizárólag az ellenség erőinek megállapítását célozzák, ihogy mielőbb telje­sen és véglegesen visszaszoritihatók legye­nek. Az oroszok lengyelországi és nyugatga­liciai balsikereiket a Kárpátokban próbálják némileg ellensúlyozni. Hadvezéfőségünk egy­séges és céltudatos tervei mindennemű komo­lyabb akciót az oroszok részéről lehetetlenné tesznek és. kizárólag arról lehet szó, vájjon az orosz csapatok kisebb vagy nagyobb áldoza­tokkal fogják megfizetni elhamarkodott por­tyázásukat a Kárpátokban, épp ugy, mint két hónap előtt. Katonáink munícióval, ruhával és élelemmel ellátva nagyszerűen állják a telet, amelynek hidege telerakta hóval a Kárpálok ormait és lejtőit. A határvárosok zsúfolva van­nak csapatainkkal és igy a lakosság teljesen nyugodt, mindenki folytatja a rendes élet­módját, a tisztviselők helyükön vannak és a vasúti forgalom is zavartalanul folyik. Az oro­szok csak azon a két szoroson jutottak előre; amelyekel önként ürítettünk ki, miután had­vezetőségünk a további hadmüveletek szem­pontjából ezt szükségesnek és célszerűnek tar­totta. Eddig csak kisebb ellenséges osztagok hatoltak előre, amelyeknek kifejlődése a te­repviszonyoknál fogva nagy nehézségekbe ütközik. Csapatainkríak tehát csak az alkal­mas helyet és időt kell megválasztamok, ami­kor megsemmisítő csapást mérhetnék a he­gyek közé beengedett orosz csapatrészékre. Az ébredező Olaszország. Róma, -november 24. Az olasz lapok egy­értelmüleg kifejtik, hogy Olaszország kö­zép-tengeri pozícióját kizárólag Franciaor­szág és Anglia veszélyeztetik és ha az en­tente győzedelmeskedne, akkor Oroszország és Görögország nyomása Olaszországra néz­ve végzetessé válna. Olaszországnak a sor­sa egy Németországéval, Ausztria-Magyar­országéval és Törökországéval. Ezek a ha­talmak támogatást nyújthatnak Olaszor­szágnak, amely Anglia és Franciaország le­törése esetén részesedhet a győzelmi prédá­ból, ellenkező esetben azonban nagyhatalmi állása is kockára van téve.

Next

/
Thumbnails
Contents