Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)

1914-10-08 / 255. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG , Szeged, 1914. október 11. zóért! Bocsáss meg drá ga, bátyám, hogy nem én Írtam ezen leveleit, de tudhatod, hogy mily beteg vagyok is igy az ápolónk .bemondásom utián vtelt sziveis megírni. Csókol szerető liü öcséd Lajos. — SzAK-Kinizsi. Mai számunkban le­közöltük egyik temesvári hirla.pn.ak ia sorait, larrcl, hogy a SzAK-tnak ós Kinizsi-nek az el­múlt vasárnapon Temesvárott tervezett mér­kőzését a SzAK szombaton lemondta. A SzAK vezetősége erre vonatkozólag annak a megállapítását kéri telünk, hegy .a szövetsé­gi jelvények szom'baitra érkeztek meg és a. Kinizsi az utazási költségkülönbözetet — igy szokásos — nem akarta viselni. Ennek követ­keztében mondta le a SzAK .a mérkőzést. — Sebesültek a moziban. A Korzó-mozi igazgatósága bejelentette a katonai parancs­nokságnak, hogy péntek délután 3 'tál 5-ig a. sebesülten Szegeden tartózkodó és kijáró ka­tonáknak ingyenes előadást rendez, aktuális, gazdag mii-'; mai. — Aranyat—vasért. A hazadas mozg, 1­iiiak egyik leghumánusabbja az Auguszta főhercegnő őifensége személyes 'vezetése alatt álló igycrs-segély alap, mely mcst a vidék­iii 'sll; rj szkcdik és a vidékről befolyó ha­zafias adományok .arányában fogja segíteni a hadfbavonul'tak .nycimicirgó családját. Az Auguszta-alap vezetőségének felkérésére dr. Arany Károlynó már napok óta adja kii a vasgyűrűket .szickatilanul 'kedvező eredimény­nyel a DMKlE palota földszinti 5. száim alat­ti Lakásán. Legutóbb a következők váltották ki a vasgyár üt: 5. népfülkelő gyalogezred 3. pótezázadénak tisztikara 8 gyűrűért 80 K, Neumann .Vilmosáé 10 K, N. N. 10 K, Spitzer Lajcsné 5 K, György Endre (Budapest) 5 K, Arany és ezüst értéktárgyaikért cseréltek be gyűrűt: 'dr. Lőw Immánuelné, Patzaurr Sá.n­donné, dr. Wetisiz Gyuláimé, Biellovics Eíekné, Dorner .Sárika, Rohr .Gizii, Koóis Babuska, R.a­dó .Gizi, Seb affér .Bora, Vadkues Józsefné, Píekné Augel Irén, Körber .Mariska, Szász Andrásné, Altmann Antalné, Vajda Érnőné, Kern is- József,né, Koroiss Rózsik,a, Korniss Antal, Radó István; Fábián Gizella, Máihr Gizella, özvegy Ábrahám Jánosné, Váry Ró­zsi, Loriá.n Dc.zsőné, özvegy Sebők Lajcsiié, Iricz-tastvérek, Wiinkilar Rózsi, N. N. (8 gyü­rü), Na'gy Irón, iMiayer Kosziéi' Nina. I" i . belső értéibe nem lehet .akkora, miimt a. béké­ben kijegeoeisedetit csapiatoké. A lovasság és •a tüzérség tartalékát még nebteizebb arra a szintre emelni, mint a gyalogságét. A had­vezetőség tehát már ,az első döntő ütközetek­bon kénytelen különböző taktikai értékű csa­patokkal számolni és rendkívül súlyos hiba lenne, ha rendeletei kiadásánál ezt a körül­ményt figyelmen kivül hagyná, Taktikai szempontból szintén jelentkez­nek a tömeghadseregek fölhasználása közben olyan nehézségek, amelyeik kisebb 'Csapattes­tek részére vagy egyáltalán nem állnak fönn, vagy kisebb mértékben. A terepnek taktikai célokra va'ló kihasználása, a modern .sereg­óriások számára isokka! nehezebb, mint ré­gebben volt, 'különösen védekezés esetén. Zárt, taktikailag kedvező védőállásokat 9—12 hadtestből álló iseregek számára találni rend­kívül nehéz. iA legtöbb esetben olyan terep­részleteket ds he kell vonni .a .hadállásba, .amelyek a védetkezéere semmiféle előnyt nem nyújtanak, sőt a támadásra kedvezőbbek. Az igaz, azonban, begy a rendelkezésre álló tömegekkel a kevésbé kedvező tereprészlete­kot különös erővel lehet megszállni és ezzel a hátrány okát ki lehet egyenlíteni; a defen­zíva' előnyei mellett tekintetbe kell venni, SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: CSÜTÖRTÖKÖN másodszor: Mindnyá­junknak el kell menni. PÉNTEKEN harmadszor: Mindnyájunk­nak el kell menni. SZOMBATON először: Üsd, magyar! VASÁRNAP délután: Akik itthon ma­radtak, Riadó, Nincs még veszve Lengyelor­szág. VASÁRNAP este másodszor: Üsd, ma­gyar! Mindnyájunknak el kell menni. — Bemutató előadás. — A fővárosi színházak azt .a nagy érzést, ami -közös mindnyájunknak, .alkalmi dara­bokkal kivárják [szolgálni ]a; háború ideje alatt. Mindegyik szán,ház . előhozakodott .a maga .alkalmi darabjával és ezekkel az alkal­mi színjátékokkal 'ostromolják a vidéki .szín­házak is ia közönség érdeklődését. A Vígszín­ház Hegedűs (Gyula és Faragó Jenő darab­ját: ,a, Mindnyájunknak el kell menni-1 pre­zentálta, amely hat képből áll/l és mindegyik kép a mostani idők hangulatát hozza elibénk és az utolsó képben a jövendőt mutatja. IA hangulatunkat, az érzésünket szolgál­ja ez az .alkalmi diarab is. Minden, ami az al­kalmi szinjátéiklbn előfordul, szivünk szerint való, csak az nem, lrogy a színház nézőtere újra üres maradt. Ugy látszik, a közönség nem tud meg­barátkozni ezekkel az alkalmi színdarabok­kal, mást várna a színháztól', egész, rendes cselekményü darabokat. Meg kellene próbál­kozni 'talán ilyenekkel is, hátba nagyobb volt­ra az érdeklődés. Mindenit el kell követni az érdeklődés felköltése érdekében, mert ki nos ez a részvétlenség. , Nem .akarunk ,a vezetés dolgába bele­,avatkozni és .amikor azt ajánljuk, licgy egy pár érdekes előadásával próbálkozzék meg, azért tesszük, hogy hátha más mederbe tere­li ogy ,a terep szeszélyei szerint esetleg pasiz­sziv .védekezésre kell használni olyan, csapa­tokat, .aim.eilyek.eit előnyösebb helyzetben más­ként lehetne fölhasználni. A taktikái táma­dása,r nézve hasonló hátrány áll fönn. Nem lesz mindig könnyű a modern badseergek támadó tömegei számára kedvező fölfejilő­dés-területet tatáilni. Gyakran szükség lesz arra, hogy jelentékeny erőket, alkalmatlan 'te­repen bontakoztassanak Ifi és vessenek .harc­ba. A támadó seregre nézve azonban ez a hát­rány nem esik olyan nagy súllyal a latba, •mint a (defenzívára nézve a terep alkalmat­lan-ága, minthogy a támadásnak már termé­szeténél fogva számolnia kell azzal, hogy a redő az előnyös állást foglalja el. A modern tömeghadseregek tehát külön­böző szempontokból nehezítik meg a hadve­zetést. De ezenfölül önmagukban (ós önma­gukra nézve .is jelenthetnek nem kicsinyel­hető veszedelmeket. Egy ilyen sereg mechanizmusa olyan óriási és komplikált, hogy csak akkor marad képes az operációra és iáikkor kormányozható, ha egész .szerkezete .legalább nagyjában és egészében megbízhatóan .működik és cl tudja kerülni a nagyszabású erkölcsi megrázkód­tat,ásókat. Hogy az ilyen jelenségeket a vál­lődnék .a színház sorsa, amely igy, ahogy van, bizony kinos ós elszomorító. Bródy Sán­dor uj darabja: a: Timár Liza, amely a mii­sortervezetben szerepel, bizonyára felkölti a kívánatos nagy érdeklődést és azt hisszük,, közönségre találna a Takarodó, a. Farsang utolja, .a Szerelmeskedés cimiii .színjáték .is (.a ikót utóbbi imóg nem .került színre a szege­di színpadon!), ;me.g azok a darabok, amelyek a múltban a közönség tetszésével találkoz­tak. Fordítani kellene az eddigi tervezeten, hátha megfordulna á közönség .magatartása is. Nem akarjuk, nem szeretnénk hinni, hogy a közönség magára hagyja a színházat, hegy megvonja tőle a pártfogását. Erre még itt nem volt példa, ne is legyen, mert szomorú még .rágondolni is, hogy a szegedi színészet •tagjai a háborús időnek áldozatai lesznek. A mai előadás .szereplői nem szűkölköd­tek .elismerésben. Sck tapshoz jutottak, bár fele annyi közönséghez jutottak volna! Kör­mendy Kálmán, lAlmás.y Endre, .Szegbe Endre, Naigy .Erzsi, Bánki Judit, Ocskay Kornél, Gaizdy Aranka, Solymosy Sándor, Ungvári Mór, Hilbert Janka, Keh,ári Klári, Sümegi Ödön,, Szilágyi Aladár, Gaíetta Fe­renc és Matám.y Antal voltak résztvevői az előadásnak ás részesei a közönség tetszésé­nek. Az újdonság holnap ujára előadásra ke­rül és holnap mindnyájunknak el keikre• men n i ... Üsd magyar. A színházi iroda teienti: Szombaiton ikerül bemutatásra először Komor Gyula, a Vígszínház titkárának legújabb színmüve: Üsd magyar! A premieren a szer­ző is jelien .lesz, ,a'ki az .előadás előtt konfö­ránszot tart A háború és színház címmel. Ko­rner .darabja ezúttal nemcsak az & ibtuálitás­nak szánt, alkalmi darab, hanem egy egész estét betöltő egységes cselekményii színjáték, melynek háttéréiül szolgál csupán a jelenlegi háború. Természetesen, mint a ,színpad kitti-' nő ismerője, volt rá gondja, hogy nocsak kcmcily drámai jelenetek, llianem kacagtató dolgokról is gondoskodjon. Az előadásban a társulat egész személyzete játszik és szobb­uéí-szebb uj ének- és táneszá.mck tarkítják a. kitűnő u j donságot. tozó hadi szerencse mellett teljesen kiküszö­böljék, .airra persze épp ugy nem lehet szá­mítani, mint arra, hogy .minden ütközet győ­zelmes lesz. De .ezeket ,a megrázkódtatásokat le lehet győzni, ha szűkebb határok között marad. Ahol azonban nagy, összezsúfolt tö­megek vezetése már egyszer kikerült a. köz­pont kezéből, .ahol a, tömegekben eluralkodik a pánik, ahol .az ellátás nagyterjedelmü hi­ányai állnak elő, .ahol a sereg testekben az áldozatkészség megszűnik, ott a nagy tömeg nemcsak, begy képtelen ílesz ,az .ellenséggel .szembeszállni, hanem veszedelmet jelent ön­magára és a .saját had vezetőségére ás, mert a fegyelem kötelékei meglazulnak, a had­műveletek .menetét önkényesen megzavarják s ezzel; a: vezetőséget olyan föladatok elé ál­lítják, amelyeiknek megoldására képtelen. A modern tömeglia,dseregekkel való há­ború tehát minden körülmények között me­rész játék, amely az állam erőit ember ós pénz dolgában a legvégsőkig igénybe veszi. Ilyen körülmények között egészen természe­tes, hogy 'mindenütt olyan .intézkedéseket fognak találni, amelyek lehetővé teszik, hogy a háborút, .ha már kitört, gyorsan befejezzék,, a .rettenetes feszültséget gyorsan megeny­hítsék. Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN Ffiszerfcereskcdésben MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN 5ZT. ISTVÁN: ÓVAKODJÉK Csemegefiz letben d(iplamalátaSÖl*t. 3Z UTÁNZATOKTÓL I!

Next

/
Thumbnails
Contents