Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)
1914-10-22 / 269. szám
6 DÉLMAGYARORSZÁG Szegted, 1914. október 20. Minden .srapnclt .gömlböllyü golyókkal 'töltenek meg, olyanokká:], mint a márványgclyó, amelyekkel a gyerekek látszanak és ezek a fülünk körül sivítanak. Az egyik ilyen á'gyn különösen ránk vetette magát ós 'valósággal ösztönszerű biztossággal tialál. „AröhiJbald"naik neveztük ed. Maubeugenél való tűzkeresztségeim még megkímélt. Alfakor fönn a felhők közt röpültünk, messze tüll az ellenséges állásokon. Amikor szerencsésen visszaértünk és megláttuk a francia vonalaikat, lejjebb ereszkedtünk. Hirtelen kgaláíblb ezer pusikia. tüzelése üdvözölt bennünket. Németnek néztek, mert a gépein külömbözik .a többitől. Ez volt a tűzkeresztségeim éi nem felejtem el sóiba. A kgköztelelbbi ailkáilomm/al mcgiisimterkadtem „Aréliibáld"-dial. ValencienneJlien szállítunk föl és hirtelen öt ihat sűrű füsitoiszlopot láttam magam körül tís azután golyózápor zudult ráiu. .Ez a. ivén ágyú naponta károkat okoz nálunk. (Az ia repülőgép-minta, amelyre az enyém is készült, nagyon szerencsétlen Csak négy ilyen szerkezet volt és valaimenynyii ,Elpusztult. Az egyiket Amiensnéil érte el a vég, lezuhant és llánigbalboru'lt, ia pilótája és az utasa elégtek. A (másodikat lAanáens és Maubeuge között lelőtték. A harmadik az enyém volt és ez összetört a leszállásnál és valósággal csodásan menekültem mieg. A negyediket elégve találták .meg, •miután már két nap óta eltünk. — \ hadsegitő bizottság ma délután öt órakor ülést tartott Bokor Pál lielyettsepaig'árm: .-ter elmöklésóvel. iA .bizottság a segélyezés toválbibi módja ífölött tanácskozott és megállapította, begy a segélyezés rendes kerőtekben .mozog. — A német Belgium. Már csak a térképeken van meg Belgium, a válóságban inéanet iföld. Előbb •német katonák [járták (végig, de a nyomukban megérkezett a némiet közigazgatás. Belgiumiban már iminden népéét: a posta is, a vasút is. A postabélyegek csak annyiban különböznek a német birodalmi bélyegeiktől, 'hogy keresztül nyomták rajtuk ezt a három szót: „Beigien. ÍO oentimes'k A bankok fölé német kormánybiztosokat ültettek, akiknek .az a föladatuk, Ihogy a meghódított földen a lehetőség szerint visszaállítsák a normális gazdasági életet. Ezek a bankok ilyen cégirásu körleveleket kaptak: „Der Kaiserliohe Generaílkcimissar für die Bankén, in Beigien. 28, Rue de ia Loi, Brüssel." Nem Bruxplles, hanem Brüsszel. A postabélyegző azonban a volt Belgium, fővárosának mind a kát nevét használja: Brüsszelit és Bruxellest. — A m. hadikölcsönpénztár vidéki fiókjai. A napokban a budapesti hadikölcsönpénztár összes előkészületi .munkálatai teljesen befejeződtek és az üzletszabályzatot jóváhagyás végett a pénzügyminiszter elé terjesztették. A miniszteri jóváhagyás a legközelebbi napokban meg fog érkezni, amikor is a budapesti főtd'ep azonnal megkezdi működését. A közel jövőben fokozatosan meg fognak alakulni a vidéki fiókok is, amelyek a főintézettel egységes elvek szerint fognak működni. — A gyorsóru feladás. A katonaság a gyorsáru feladására és az érkezett áruk leadására szolgáló, eddig a személypályaudvaron levő raktárt ihadi célokra foglalta le. A szegedi üzletvezetőség, mely a kereskedők érdekeit állandóan figyelemlmel kiséri, kieszközölte azt, hogy a gyorsáru forgalom feladási része továbbra is a személypályaudvaron az úgynevezett kisralktárban bonyolittassék le, a leadás azonban a teher pályaudvaron történik. A gyorsáru ,forgalom azonban csak abban az esetben llesz akadálytalanul lebonyolitható, ha a gyorsáru forgalmat igénybe vevők áruikat délelőtt 11 óráig, délután 4 óráig a raktárba (küldik. Elleneseiben a gyorsáru forgalom* továbbra fentartiható nem lesz. — A semleges államok cégeinek informálása. Budapestről jelentik: Az országos Ipawigyesület, valamint az ipari é- kereskedeílimi érdekeltségek bizottsága elhatározták, hogy a némtet ikerevkedclnii ós .ipari 'körök példájára imcKgaimiat .indítanak a hazai ipa.ro sok, gyárosok és kereskedők között álltban az irányiban, hogy iminden alkalommal, amikor a semleges államokban levő cégekhez fordulrak valamilyen ii.zleti ügyben, leveleikhez mtelilékoljtenek egy tájékoztató ivást a® ország állapotairól és hadseregeink győzelmiéről. Az információs irást a imá cégeink a kcreskedclmi kamarák utján szerezhetik ibe, a fordítást a m.ini.-zterehiök.ség aajtóoszitálya tátja el. — A gabonaárak megállapítása. Berlini jelentós .szerint a német kormány által kezdeményezett tanácskozások, a gabona, liszt és más termények maximális órainak • zabályozáisám vonatkozóik!®, már teljesen l.ofejtezőidtelk és ia tanác&kozásclk eredményét a napokban közzé is fogják tenni. Hir szerint a (kormány olyan árakat állapított meg, amelyek alkalmasak arra, hegy a közvélemény kívánságait és .a hadvezetőség érdekeit is teljes .mértékben kielégítsék. — Királysértésért elitélt asszony. Plestity Dragityné .zentai asszony, .a nuilt 'hónapiban többek jelenlétéiben sértő 'kijelentésefcit tett őfelségéről. lAz együk jelenlévő följelentette saerlb asszonyt, .akit letartóztattak és Szegedre hozták vizsgálati fogságlba. Ma Ítélkezett felette a szegedi törvényszék; bűnösnek tailá!!.tá;k ikirálysértt -hen és két hónapi fogházra Ítélték. — Porosz tisztek a moziban. Szerdán este a Korzóarxzi igazgatósága vendégül látta a Szegeden időző német tiszteket. A hatalmas nézőteret zsűfcláis.ig megtöltötte ti közönség és kezdettől fogva ünnepelte a 14. és 15 számú páholyokban ülő szövetséges katonákat. Amikor az aktuális fiíumkre került .a ser, egyik belga földön 'készült képem .a néniét (katonák épen szerenáiöot adnak & az előadáson a poroszok telkesen énekéi ni kezdték a Wacht am Rhein-1. A zenekar ás rázendített, majd a ,közönség is énekelt, majd amidőn Ferenc József arcképe feltűnt, mindenki fölállott és a Himnuszt énekélte, még a poroszuk ,:.3. Vilmos császár vetített képénél a tüntetés ismétlődött s altiadéin az .egész előadás ünnepi sziin-esetüvé vált. A német tiszteik elragadtatása! nyilatkoztaik a szegedi közönség lelkes (magatartásáról, valamint a Korzóin :zi néző teréről, melynél különb még Berliniben sem akad. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: CSÜTÖRTÖKÖN: Leszállított helyár.;kkal Timór Liza páros 3/a-cs. PÉNTEKEN: Leszállít ott lielyárakkai először A vörös ördögök páratlan hlos. SZOMBATON: Leszállított hely árakkal másodszor A vörös ördgök páros s/s-os. VASÁRNAP d. u.: Féilhelyárakkal Mindnyájunknak el kell menni. Este leszállított lielyárakkai Piros bugyelláris páratlan 3/3-cs. Takarodó. A műsor kezd élénkülni. Az alkalmi darabek mellett sor kerüli *az irodalmi termékekre is. Igy van, ez rendjén. Térjen vissza a színház a régi alapra, adja a régi, érdemes 'darabokat, ha ujakkal nem rendelkezhet és térjen vissza a közönségnek ,a színháziba járó 'kedve is... A német termék, Beyerlein ismert drámája: a Takarodó, régen várat már a feiMevenitésre. Erős, őszinte, szép darab, amely híven tükrözteti a német katonai széliemet. Alakjai neim dib-dáb embereik, hanem hus és vérből vallók. Némiet széliemben nevelkedett katonáik, .bátrak és erősek minden .tettülkiben, iiniinideu megnyilatkozásukban. A darab első előadásban a. Janavits-éra alatt került színre a szegedi színpadon. Nagy siker volt, tmllékeziiin'k, forró, izgalmas színházi este. Miután most .a bírálattól tartózkodunk és csak krónikásai vagyunk az előadásoknak, a szereplő színészek tálán nem veszik rossz néven, hia az első előadás szereplőiről is megemlékezünk. Pataki játszotta az őrmestert, ia hadnagyot Czakó Gyula, Helhiget .László Gyuila, Quefest 'Bihari Ákcs, Méh a lek ulánust Leövey Leó és a dráma egyetlen nőalakját, iKlárit, Mészáros Gizi. A mai felelevenítés alkalmával a szerepók a Memlitett sorrendben .Szegbő Endrében, Miatány Antaliban, Körméndy Kálmánban, Ungvári .Móriban, Ferencz! Frigyesben é • Nagy Erzsiben találtaik ábrázolókra. A közörságmk tetszett a Bayerleiin-dráma és az eiőadá - is. Ezt bizonyitotiták a felhangzó tapsok és a többszöri kiliivásck. A drámát érdemes műsoron tartani az értéke miatt is. 8C«3a»B8U„KK«:ítB«SliiB«HBj JR OOA szájp adlás nélkül. 'Í J mr v Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégitve r Barta Ágoston fogfpchnikus f= SZEGED, KSGYO-UTCA 1. SZ. M TELEFON 1364. Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN FOszerkemkedésbeo MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN SZT. ISTVÁN • 1 ÓVAKODJÉK • C»«megeflxletben dUpiaiDaláfaSÖ P t. ** UTÁNZATOKTÓL II