Délmagyarország, 1914. szeptember (3. évfolyam, 218-247. szám)
1914-09-05 / 223. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. szeptember 5. Wied elhagyta Albániát. A római Stefani-ügynökség jelenti, hogy Wied Vilmos albán fejedelem a Misurat nevü hajón Velencébe elutazott. Minden jel szerint Wied herceg nem tér többé viszsza Albániába. AZ ALBÁNOK BETÖRÉSE SZERBIÁBA. Rómából táviratozzák: Ide érkezett jelentések szerint Solum Beyram és Essad pasa egyesült csapatai a szerb határon állnak. Az albánok már több izben betörtök szerb területre, de mindig visszatértek a határra. Essad pasa imiost utasította csapatait, hogy Monasztir felé vonuljanak előre. HAZAI A SEBESÜLTEK KÖZT. Budapestről jelenti tudósítónk, hogy Hazai Samu báró táborszernagy, honvédelmi miniszter ma meglátogatta a sebesült katonákat GERÖ ŐRNAGY ELESETT. Budapestről jelentik, hogy Gerö őrnagy, a magyar képviselőházi őrség ismert tisztje, az északi harctéren hősi küzdelemben elesett. Kozákok és szerbek. A déli és az északi harctérről hazatért katonák sok érdekes és uj adatokkal szolgálnak az oroszok és a szerbek harcmodoráról és ravasz cselfogásaikról, amelyekkel a megsemmisülésbe akarják vinni a magyar csapatokat. Az orosz harctéren különösen a kozák lovasság fáradozik a tőrbe csaláson. Egy magyar huszár erről ezeket mesélte el: — A bukovinai határon jóval tul voltunk Oroszországban. Mi vagy háromszázan lehettünk; felderítő szolgálatra küldött ki bennünket a tábornok ur egy főhadnagy ur vezetése mellett. Sok kilométert lovagoltunk már előre, amikor egy kozákcsapattal találkoztunk. Lehettek vagy ezren. És kérem, mégis usgyi, visszafordultak, amikor bennünket megláttak. Mi persze utánuk iramodtunk. Már közel voltunk hozzájuk, amikor különös dolgokat láttunk. Az oroszok hátsó soraiban levő lovasok sorra lebukdácsoltak a lóról, a ló aztán lépésbe haladt és megvárta a katonáját; némelyik kozák ugy mutatta, mintha egyáltalán nem tudna lovagolni, folyton lötyögött a nyeregben; pedig mi tudtuk, hogv miért viselkednek igy a bitang muszkák. El akarják velünk hitetni, hogy rossz lovasok és hogy egész bátran üldözzük őket, mert biztosan utolérjük. Szóval ügyetleneknek, gyáváknak, mulyáknak tétetik magukat s igy szeretnének bennünket hosszú utón maguk után csalni. Mink, huszárgyerekek, örömmel üldöztük is őket, de három óra múlva a főhadnagy ur kijelentette, hogy nem megyünk tovább. Mi huszárok, zugolódtunk, de a főhadnagy ur kijelentette, hogy a kozákok nyilvánvalóan tőrbe akarnak csalni bennünket. Visszafordultunk és a szállásunkon értesültünk, hogy repülőgépes tisztjeink megállapították, hogy amerre bennünket a kozákok csalogattak, legalább húszezer főnyi orosz sereg állott. Jó volt hát nem üldözni tovább a pálinkás kozákot. A szerb harctérről jól ismert komitáesik sok furfangja közül való ez: — Amikor Sabác környékén egy csomó vagy háromszáz komitácsit üldöztünk, azoK egyszerre csak megálltak és szemberfordultak velünk. A fegyverüket eldobták, a két kezüket föltartották, jelezni akarva, hogy megadják magukat. Mi nyugodtan közeledtünk feléjük • amikor már alig huszonöt lépésnyire voltunk tőlük, a gazemberek az ingük alá nyúltak és egyszerre csak mind a háromszázan bombákat dobtak felénk. Szerencse, hogy nem minden bomba robbant föl, de igy is sof< emberünk áldozatul esett a vadrácok furfangjának. a legifjabb nőmet győzelmek. Berlin, szeptember 4. A nagy vezérkar a következőket jelenti: A magas szikla közt fekvő Givet váreröd bevételénél, épp ugy, mint Namur bevételénél az Ausztria-Magyarországtól kapott nehéz mozsárütegek könnyebb szállíthatóságuk és a találás biztossága által elsőrangúan hatottak és kiváló szolgálatot tettek. Hioson, Condé, Lupere és Laon záró-erődöket harc nélkül vették be. Ennek folytán északi Franciaország összes záró-erödei, Mauhonge erőd kivételével, a mi kezünkben vannak. Reims felé megkezdődött a támadás. Kluck táborszernagy lovassági csapatai Parisig portyáznak. A nyugati hadsereg átlépte az „aisne"-i vonalat és a Marne felé hatol előre és egyes elöcsapatok már el is érték. Az ellenség Kluck táborszernagy, Bülow. Haussenés a württembergi herceg hadseregei elöl a Marna felé és azon tul visszavonult. Egyes részei Verdunre támaszkodva, a német trónörökös csapatai ellen ellentállást kiséreltek meg, de dél felé visszaverték. A bajor trónörökös és Heeringen táborszernagy csapataival szemben még mindig erös ellenség áll megerősített hadállásokban. Francia-Lotharingiában, Felsö-Elszászban német és francia csapatok portyáznak és kisebb harcokat vivnak. Hindenburg táborszernagy csapatai keleten ujabb győzelmeket aratnak. A foglyok száma napról-napra növekszik és immár eléri a kilencvenezret. Egyelőre nem állapíthatók meg, hogy mennyi ágyú és egyéb győzelmi jelvény van még az erdőkben és mocsarakban. Nyilván három orosz vezénylő tábornokot fogtak el. Az orosz fövezérlő tábornok, orosz hirek szerint, elesett. Stein főhadiszállásmester. (Közli: a miniszterelnökség sajtóosztálya.) AZ ELSŐ JAPÁN „SIKER". A párisi Temps irja, hogy a japánok a Kiaocsau öblével szemben levő Tasién szigetet megszállották. (Tasién egész jelentéktelen kis sziget és jellemző, hogv az egvik legelső párisi lap is csak ezt tudja fölemlíteni a jaoánok javára.) A SZKUTARI-T NÉMET KÜLÖNÍTMÉNY. Bécsből táviratozza tudósítónk, hogy őfelsége a szkutari-i német kiilönitmény tisztjeit kihallgatáson fogadta. Schneider őrnagy, a különítmény vezető tisztje, elmondotta. hogy a német tiszteket őfelsége szivesen fogadta. A szerb események érdekelték különösen és Ferenc. József Vilmos császárnak üdvözletét küldte. Egy magyar tengerész levele. Egyik olvasónk érdekes levelet juttatott el szerkesztőségünkhöz. A levél Pólában kelt. onnan irta egy magyar tengerészkatona szüleihez. A mi haditengerészetünk vitézségének dokumentuma ez a katonairás, amely egész terjedelmében igy szól: Póla, VIII/27. Kedves szüleim! Hála Isten egészséges vagyok, amit viszont kívánok. Itten ugy hírlik, hogv Szerbia már végleg elesett, hisz akkor már szüret. Tőlünk is szorultak az angolok. T. i. négv tengeralattjáróval támadást intéztünk 40 m. mélységből és bizony ugv iárt, mint a „Báron Qautsch" nevii hajónk, a levegőbe röpült, a többi ezt észre vette és hátat fordított, elmenekült. — Volt 14 nagy hajó és 26 torpedó-naszád az angol részről. Tőlünk 2 gvors cirkáló. 8 torpedó-naszád és 4 tengernlatt járó. A két cirkálónk kapott 1 lövést, 22-ep meghaltak rajta. Továbbá a Goeben nevü német cirkáló felrobbantotta a Malta angol kikptöt. Menekülés közben találkozott az emiitett angol flottával, ezek üldözőbe vették, de mivel gyorsabb járatú, nem birták lőtávolságba bevenni. A Goeben aknákat hagyott hátra maga után. amelyre 4 angol hajó rászaladt és felrobbant. A tengerészetiink parancsnoka azt mondja: „Akinek kurázsija van, tegye be a lábát az Adriára!" M. L. A CÁR KITÜNTETTE EGY TÁBORNOKÁT. A Magyar Távirati Iroda jelenti Szentpétervárról, hogy Miklós cár Rennenkampf lovassági tábornoknak vitézségéért a Szentvla-imir rendet, kardokkal együtt adományozta. Rennenkampf a vilnai kerület parancsnoka, amely négy hadtestből áll. Ezek a hadtestek Lemberg fölött harcolnak ellenünk. Mivel csak ez a sereg volt haderőnk ellen offenzívában, az orosz cár máris siet a legmagasabb katonai éremmel kitüntetni. Bécsi lapszemlék. Bécs, szeptember 4. A Reichspost az ellenség Orosz-Lengyelországban történt gyors leveretiésének nagy jelentőségét abban 'látja, boigy már Auffenberg és Dankl uj nagy erőkkel támogathatják centrumunkat, ugy, hogy Lemlberg ideiglenes feladása sem volna kedvezőtlen hatással a mai helyzetünkre. A Neue Freie Presse hadi tud ősi tója kedvező jelnek tekinti, hogy a lembergi posta tegnap .megérikezett a főhadiszállásra. Az a vonal, amelyet eddlig az ellenség veszélyeztetett, tegnap óta1 ismét veszélyen fcivül áll. A Neues Wiener Journal bukaresti tudósítója jelenti, hogy Románia mozgósítása .a legteljesebb rendben közeledik a befejezéshez. A magyar—román határ teljesen szabad. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Mint a tenger hullámait.. . London, szeptember 3. A Times külön tudósítója Amicnsböl részletes híradással szolgái az elmúlt hét harcairól, melyben a többek között azt mondja: A németek előrenyomulása majdnem hihetetlen gyorsasággal történik. Miután Joffre tábornok az egész vonalon elrendelte a viszbornok az egész vonalon elrendelte a viszszavonulást, a rémetek a legjobban bevált háborús tanulságoknak megfelelően egy pillanatig sem hagytak nyugtot a visszavonuló csapatoknak és szakadatlanul folytatták az üldözést. Egyre-másra Iküldötték a repülőgépeket, Zeppelin-léghajókat és páncélos automobilokat az ellenség ellen. Teljesen fölösleges dolog volna a németek bátorságáról beszélni. Katonáik hosszú; majdnem zárt szakaszokban vonulnak fel. Ha a tüzérségi harcban egyes csoportok elesnek, azonnal ujabb legénység nyomul előre. A németek túlereje oly nagy, hogy ugyanoly kevéssé lehet őket feltartani, mint a tenger hullámait. A németek szerencséjének okai ágyúiknak és különösen gépfegyvereiknek, melyeket igen nagy hatással alkalmaznak, — számbeli túlsúlya, a rendkívül jól szervezett felderítő szolgálat, amely igen jel használja fel iá repülőgépeket és a ZeppeliiUéghajókait, valamint igen nagy mozgékonyságuk.