Délmagyarország, 1914. augusztus (3. évfolyam, 186-217. szám)
1914-08-20 / 206. szám
DftLM A GY A RQRSZ A,G litólág kétszáz ágyút szállítottak el a várból. El lehet mondani, hogy Oroszországot az oroszok teszik tönkre, —/kifosztják városaikat és falvaikat és lerombolnak mindent, ami érték. Halálgyürüben Szerbia. Szófiából táviratozzák: Az albánok a szerbeket Üszliiib felé szorítják. A szerbek Görögország felé való menekülésének utja tehát elzártnak tekinthető. Hogy a szerbek milyen szorongatott helyzetben vonnak, ki-' tűnik az alábbi bécsi táviratokból is. Ujszerbiában a nép föllázadt és hátha támadja a szerb hadsereget. Bécs, augusztus 19. Zimonyböl lS-án éjjel a Rejchpositnak jelentik, hogy csapataink Progarnál, Ziimonytól mintegy 23 kilométerre nyugatra a Száván átkeltek és Obrenovacot megszállták. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) ÉHSÉG FENYEGET NISBEN. Pétervárról jelentik: Szófiából egy ideérkezett utas azt beszéli, hogy Nisben nagyon nyomott a hangulat, noha orosz csapatok közeledéséről terjesztenek hiröket. A drágaság óriási. A köztereken nagy üstökben disznóhúst főznek és méregdrágán árulják. Egy kilogramm egészen rossz minőségű kenyér ára 2 frank. A SABÁCI SEBESÜLTEK. Budapestről' táviratozzák: Ma ujabb száznyolcvan sebesült katonánkat szállították Budapestre, akik Sabác mellett lefolyt harcban sebesültek meg. Odessza lángokban! Bécs, augusztus 19. A Reichspost szófiai tudósítója jelenti, hogy az orosz fekete-tengeri flottan nagy zendülés tört ki. Odessza lángokban áll. Csapataink orosz földön. Budapest, augusztus 19. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Czernovitzer Allgemeine Zeitung közlése szerint a legutóbb elfoglalt orosz községekben csapataink a falvakat majdnem üresen találták, mert az elvonuló ellenséges ktonák óva intették a lakosságot a monarchia csapatainak kegyetlenségétől. A midőn a visszamaradt aggastyánokkal katonáink jól bántak és megbarátkoztak, a lakosság lassan visszatért a falvakba. Réngat orosz nagyközségben sem iskolát, sem postát, sem kórházat nem találtak csapataink. Pétervárról-ffioszkváha. Kopenhágán keresztül jelentik Pétervárról: Az orosz mozgósítás nagyon lassan halad. Eleinte még elegendő egyenruha sem állott a legénység rendelkezésére. A behivottak csak kokárdát kaptak a kalapjukra. Az orosz készülődésből egészen világosan látszik, hogy az oroszok attól félnek, hogy a ítélhetek bevonulnak Szentpétervárra. Miklós cár családjával együtt Moszkvába menekült. A birodalmi kincseket már a moszkvai Dromitásba vitték. A város környékén köröskörül mindenfelé kivágták az erdőket és 20 láb árkokat ástak. A finn öbölben Pétervártól egészen Viborgig terjedő részén meghagyták a lakosságnak, hogy költözzenek ki valamennyien, ezekben a falvaikban valamennyi épületet lebontottak. NÉMET FOGSÁGBAN EGY OROSZ NAGYHERCEG. Berlinből jelentik: Konstantin orosz nagyherceget fogva tartják. Ujabb győzelem az oroszokon. Bécsből táviratozzák: A Galíciában levő Zalozec mellett lefolyt harc az oroszok teljes vereségével végződött. A VISSZAVONULÓ OROSZOK. Berlinből jelentik: Az oroszok Radomot kiürítették. Radom az ngyanilyefi nevű, Orosz-Lengyelországban levő kormányzóság fővárosa, Krakkótól 160 kilométernyire, körülbelül 30,000 lakossal. Legközelebb van hozzá Ivangorod, (megerősített város. Van gőzmalma, 3 sör- és bőrgyára. A város a Mlecsira, a Radomka mellékvize mellett fekszik. Nagy német győzelem. Berlin, augusztus 18. éjjeli jelentése a német 1. hadtest főparancsnokságának: Tegnap Siallupönen mellett ütközet volt, amelyben az 1. hadtest csapatrészeli párját ritkító vitézséggel harcoltak és győzelmet arattak. Több mint: 3000 hadifogoly és 6 géppuska jutott kezeinkre, számos más géppuskát, amelyeket nem vihettek magukkai, használhatatlanná tetteik. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) (Stallupönen az ugyanilyen nevű járás székhelye üunnbinnen porosz kerületben, 11 'km.-nyine az orosz határtól 6000 lakossal.) Tengeri ütközet van készülőben. Budapestről jelentik: Szicília mellett a francia flotta elhaladt. Flottánkkal való megütközése legközelebb várható. EGY NÉMET TENGERALATTJÁRÓ PUSZTULÁSA. Egy német tengeralattjáró hajót angol partokon az angol hadihajók megsemmisítettek. NEM SZABAD FELTARTÓZTATNI AZ AUTÓKAT. Budapest, augusztus 19. A háborús állapot elején néhány később tévesnek bizonyult hir alapján az egész országban nagy buzgalommal üldözték az automojbilokat. Minthogy azonban sajnálatos esetek történtek, a belügyminiszter szigorú rendeletet adott ki, amely az automobilok felesleges feltartóztatását, különösen pedig a rájuk való lövöldözést szigorúan eltiltja. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Törökország várja az orosz ultimátumot. Bukarestből jelentik: Törökországban minden pillanatban várják Oroszország ultimátumát: Konstantinápolyból jelentik: Császári rendelettel a görögöket kiutasították Konstantinápolyból. Legközelebb egész Törökországból kiutasítják a görög lakosokat. ELFOGOTT OROSZ KÉMEK. Berlinből jelentik: Több orosz kémet fogtak el, alkik a távíróvezetéket, kint a nyílt vonalon, a saját állomásukba kapcsolták be. A kénnek ily módon fontos had ifi tkok birtokába akartak jutni. Az elfogott kémeket fejbe lőtték, i Szeged. 1914. augusztus 20. Bombáznak egy francia várost. Parisból jelentik: A németek Pont á Mousson mezővárost bombázzák. Pont á Mousson közvetlen a határ mentén, francia területen van, egyenesen Páris irányában, 26 kilométernyire Nancy tói,- a Mosel mindkét partján, vasút mellett. Lakosainak szánra körülbelül 15,000, AMNESZTIA A BŰNÖSÖKNEK. Bécsből jelentik: őfelsége mindazoknak a katonaköteleseknek, akik egy évi börtönbüntetésüket most szenvedik, megkegyelmezett. Románia és Bulgária együtt. Szófia, augusztus 19. A Siidslavische Correspondenz közli: A kormányhoz közel álló politikai körökben kijelentik, hogy a szófiai és a bukaresti kormány között a viszony az utóbbi időben örvendetes javuláson ment keresztül és minden remény meg van a további közeledésre. Már külsőleg is mutatkozik ez abban a tényben, liogy Románia visszavonta csapatait a Dobrudzsából, úgyszintén Bulgária a Romániával határos területekről. A határmenti összetűzések teljesen megszűntek. A bolgár lapok hangja Romániával szemben változáson ment keresztül és mind határozottabban szállnak sikra, hogy Bulgária és Románia a kritikus percekben közösen lépjenek föl. Ami Törökországot illeti, Törökországot természetes érdekei Bulgária és Románia oldalára állítják. Olaszország. Rómából jelentik: Viktor Emánuel olasz király elrendelte, hogy háromszázötven millió értékű bankjegyet bocsássanak ki. A CÁR ÉS A ZSIDÓK. A Magyar Távirati Irodának jelentik Amsterdamból: A Handelsblad cimü lap foglalkozik az orosz cárnak a kedves zsidókhoz intézett fölhívással és erősen cáfolja a felhívás állításait. Részletesen rámutat azokra a zsidóüldözésekre, melyeket Oroszország produkál: a zsidók kizárása a társadalomból, a rendőrség zsarolása, az orosz dumában történt leleplezése a Cliarkowi kormányzó-helyettesnek, aki éven kint 6000 rubel fizetést kap a zsidóktól, —. mind olyan dolgok, amelyek fölvilágosítják a zsidókat, hogy milyen „jóindulatra" számíthatnak a cári uralom alatt. BERLIN ÜNNEPLI A MAGYART. Berlinből jelentik: A hétfői estén, mikor Sabác elestének hire megérkezett, a német fővárosban tetőpontra hágott az ujjongás. Katonatiszteik, rendőrök, állami tisztviselők siették a tömegbe a friss hírrel, hogy a magyar seregek fényes győzelmet arattak a szerbeken. — Hoch Ungarn! — zúgott az Unter den Linden fái alatt ötvenezer torokból. Az emberek egymás kezét szorongatták és olyan volt a berlini utca képe, mint mikor a lüttichi diadal hire megérkezett. A Pariser-PIatzon egy öreg színész fölugrott egy rögtönzött emelvényre és szavalni kezdte az újra népszerűvé vált Heine-verset: Wenn icli den Namen Ungar hör, Wird mir das deutsche Wamms zu enge . . Ezer torok zúgta utána az éljent és nagy tömeg vonult tüntetni az osztrák-magyar nagykövetség palotája elé. A tömegben magyar és osztrák zászlókat lobogtattak és egy rögtönzött zenekar a Rákóczi-indalót játszotta. Késő éjjel volt, mikor végre pihenőre tért Berlin és az utolsó eljen is elhangzott . . .