Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)
1914-07-15 / 166. szám
zrmm i i DELMAGYARORSZAG litrlctitftiég Kárász-t>tca L TddMuáa: 305. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12"negyedévre K Gr— egy hónapra K 2 ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28*— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca • Telefonszám: 81, Egyes szán ára 14 fillér. Szeged, 1914. III. évfolyam 166. szám. Szerda, julius 15. Szerbia egyedül. Mi még nem tudjuk, de a monarchia Vezető körei áWitől'ag már tudják, hogy nri fog történni Szerbiával. A közös minisztertanács megállapodott abban, hogy u szerb kormányt a nyomozásnak szerb területen való folytatására felszólítja és garanciákat kér, hogy a revolverrel és bombával dolgozó nagyszerb propaganda a jövőben ne csapjon át a monarchia területére. Berchtold gróf a királynak is jelentést tett a (közös minisztertanács határozatairól és belgrádi követünk megfelelő utasításokkal utazott eí állomáshelyére. Tegyük fel, — ámbár nem hiszünk benne — hogy eredménye lesz ennek az akciónak. Á hivatalos Szerbia, — mert hiszen tudjuk, hogy van egy hivatalos és nem hivatalos Szerbia — be fogja bizonyítani az ártatlanságát. Igazolni fogja, hogy se Péter király, se György herceg, se Pasics, söt talán még Pribicsevics őrnagy se részesek a merényletben. Alibit kétségtelenül hlindegyik tud igazolni. Más kérdés, hogy ök tették lehetővé, hogy a gyűlölet propagandája, amely azdőtt a töröík birodalom felé irányult, most a monarchiának szerblakta vidékei felé terelődött. -Magunk részéről csak egy világos és félre nem ismerhető nyilatkozatot tudunk elképzelni a szerb kormány részéről. Azt, hogy se Bosz niára, se a monarchiának többi szerbiakta vidékeire nem aspirált és nem fog aspirálni. Ez az egyetlen -módja annak, hogy a nagyszerb propagandával való közösséget megtagadja. Az utolsó napok azonban nemcsak ennek a megkezdődő diplomáciai akciónak a szempontjából fontosak. E néhány nap alatt kialakult Európának a közvéleménye is és azokat a félhivatalos nyilatkozatokat, amelyek napvilágot láttak, bizonyos mértékig az európai lelkiismeret megnyilatkozásának kell tekintetünk. Németországnak az állásfoglalása ebben a tekintetben nem volt kétséges. Mint a monarchiának legszorosabb szövetségese, aki közvetve legerősebben elitélte a merényletet. Hisz tudta, érezte, hogy ez a merénylet csak bevezetése akar lenni egy forradalmi mozgalomnak, amely Boszniát lángba akarja borítani és el akarja szakítani Magyarországtól és Ausztriától. Már pedig a monarchia erejének csökkenése rontja Németországnak európai pozícióját is. Olaszország hivatalosan szintén fentartás nélkül csatlakozott Németország állásfoglalásához. A szövetségünk nem olyan bensőséges ugyan, de mégis fennáll és a belőle származó érkötési kötelezettség Olaszországot erősen érinti. A gyilkosság utáni élső percekben kétséges volt a szövetséges Orosz- és Franciaország magatartása. Hiszen tudjuk, hogy majdnem egy évtizeden keresztül Oroszország vőlt az, aki Szerbiát állandóan ellenünk izgatatta. Oroszország volt az, akinek támogatásában bizakodva bele mert menni a vámhálboruba, bele mert bocsátkozni a hatalmas szomszéddal szemben a háborús készülődésekbe és támogatni merte a szerb irredentát, amely Boszniának elszakitására törekedett. És itne, két napja Oroszország is megnyilatkozott a monarchia mellett. Az orosz kormány félhivatalos nyilatkozata a legerősebb szavakkal itéli el a merényletet, amely nemcsak a meggyilkolt trónörökös személye, hanem az Oroszországban szent monarchisztikus elv ellen is irányult. A monarhisztikus elv. Itt van Oroszország magatartásának a magyarázata. A szerb propaganda addig, amig csak gyengítette a monarchiát, kedves volt Oroszországnak, de abban a pillanatban Európa északon. Irta: Varga Borbála. Ha hasonlatot kellene keresnem Svéd-, Norvég- ós Finnország természeti szépségei között, bizony hamarosan megakadnék; fnert ugy az egyik, mint a másik, kiilönkiilön megérdemli az elismerést. Itt is, ott is 'egéiszen elütő a látvány a délvidék jóbbari ismert, pazar pompájától. Észak emiitett pontjai vadabbak, majd a városok közelében enyhébbek s ennélfogva sokkal közvetlenebbek is. Hegyei nem oly merészek, nem oly festőiek, mint az. Appenini félszigetéi s nem is oly d'ns növényzetüek, sőt ellenkezőleg jórészben egészen kopaszan állanak. Csak néhol kapaszkodik meg a cserje, vagy bozót. De fensikjai mindenütt buján termik a beláthatatlan erdőségeket. A hideg éghajlat dacára a kertek, rétek, szántóföldek dúsan produkálják a szükségeket. Gyümölcsei sokkal élvezhetőbbek, mint a délen, termettek. Cseresznye, ribizke, málna, eper ós más afféle bogyós fajok meglepően zamatosabbak, fejlettebbek, mint nálunk. Nagy műveltségük mellett semmi sem bizonyít jobban, mint az, hogy kedves és szerény emberek. 'Életmódjuk, szokásuk sokban elüt a mleinkétől. Étkezésük igen gazdag és választékos. Hideg huist, sonkát, halat, tojást, sajtot, tejet nagyon sokat fogyasztanak. Kenyerük öt-hat féle. Szántóit, cukrozott, mazsolás, barna, fehér, kaláeslágyságu; ezeket aszerint válogatják, amilyen ételt esznek. A vajat pl. 3—4 milliméterre elnyújtott, szarazra sütött korpás kenyérre kenik. A sajthoz mazsolásat fogyasztanak. A reggelit dúsan teritett asztalnál ló órakor költik el. Az ebéd ideje délután 3—6 óra között van. Az előételek sohasem maradhatnak el. A vendéglőkben a hideg ételek állandóan fel vannak halmozva s ki-ki annyit eszik belőlük, amennyit akar. A meleg ételt is maga servirozza a vendég, tetszése szerint válogat. Kizárólagos cukrászboltjuk nincs; az efféle üzletek egyik részében péksüteményt, a másik részében finom édességeket árulnak. A kün fogyasztók ugy a kenyeret, mint más egyebet papírba csomagolva szépen átkötve viszik. Akárhányszor láttam, hogy elegáns kinézésű hölgyek maguk jöttek kenyérért. Erősen fejlett bennük a tisztaság szeretet. Stockholmban a mészárszékek hatalmas üvegtáblái 'vízvezetékkel vannak ellátva, hogy rajtuk éjjel-nappal csoroghasson a viz; amiáltal a levegő hathatósan tisztul és lehűl. A tejet mindenütt csakis zárt üvegekben árulhatják. Az étkezőkben minden vendég után nemcsak tiszta asztalkendőt, de tiszta abroszt (asztalteritőt) is tesznek. Ujabb építkezésük kényelem dolgában mindenek fölött állanak. Az egyszerű izlés és a csiny bámulatos! Azt hiszem, eleget mondok azzal, bogy még a vasúti állomás várótermeinek ablakain is hófehér csipkefüggönyök mosolyognak reánk. Kisebb állomásokon, hol a lépcsők nem jutnak mélyedésbe, fehérre súrolt, terjedelmes zsámolyt raknak az utasok lábai alá, hogy a le- és fölszállás kényelmesebb legyen. A vasúti étkezőkben a kávét magunk szürjük a pohárba, amit tetszés szerint mgeismételihetünk, mert cukor, kávé, tej szabadon áll előttünk. A kisebb állomásokon csak néhány percnyi várakozási időnk van. Mindennek szabott ára lévén — az árakat táblácskákra felírva jelzik — ami igen megkönnyíti a fizetést. A harmadosztály szakaszai is valóságos kis szalonok. Tiszták, kényelmesek; a szemben ülők között akkora távolság marad, hogy bátran ki- és be lehet Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN FOszerkereskedésben SZT. ISTVÁN: Csemegeüzletben (j || p az ÓVAKODJÉK • UTÁNZATOKTÓL!!