Délmagyarország, 1914. július (3. évfolyam, 153-182. szám)

1914-07-10 / 162. szám

8. DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. julius 10. őfensége és neje Hohoníberg Zsófia herceg­nő gálád orgyilkos kézitől származott ha­lála alkalmából f. hó 3-án délután 4 órakor a raf. templomiban gyászistentiszteletei tart, melyre az idő rövidsége miatt ez uíton van szerencsém ímeghivni. . iS illóig Ede, polgármester, főgond nok. A ikatholikus egyház plébánosa se adta alább, hanem a következő sorokban hívta föl a híveit a gyászünnepre: F. Ilió 4-lén, szombaton délelőtt fél 9 órakor, a helybeli róni. katih. templomban a megboldogult trónörököspár lelke üdvé­ért ünnepélyes gyászisten tisztelet tartatik, melyre ezennel van szerencsém tisztelettel meghívni. Gulyás Ferenc, plébános. Ezek az urak vanszerencsémeznek ak­kor, amikor ilyen szomorú, szerencsétlen al­kalom adódott a templomi ceremóniákra. Ha nem Halason, hanem Szarajevóban élnének, bizonyosan már letartóztatták volna szegé­nyeket, akik nem összeesküvők, nem anar­chisták, nem Mrálygyilkcsdk ugyan, nem ár­tatlan, de udvarias emberek, akik .annyira megszokták a vanszerencsémezést, mint az egyszeri ember a gratulálást. — Képzelje, meghalt a feleségem. — Ah, éhez igaz szivből gratulálok — áradozik az egyszeri lemlber. Igy áradoznak ,az urak Halason is és igy csinálták meg a halasi szerencse átko­zott hírnevét. Szabadlábon. A Lugosi Iparbank ügyészét, Pártos Jenő dr. ügyvédet ima .dél­előtt szabadlábra helyezte a temesvári kirá­lyi ítélőtábla. A határozat végrehajtására táviratilag utasította .a tábla a törvényszé­ket. — A szórakozott miniszter Londonból jelentik: A londoni lapok mulatságos dolgot közölnek Kennan Leeid skót miniszter szóra­kozottságáról, amely a mult héten Glasgow­ban egy incidensre adott alkalmat, amely a királyt is érintette. A király a mult héten megjelent Glasgowíban, ahol a városháza alapkövét tették le a király jelenlétében. A mikor az alapkő helyére került, a skót mi­niszter átadott a királynak egy papírlapot, a melyre az elmondandó .beszéd volt irva. A király hozzá is fogott a beszéd olvasásához, de a legnagyobb megütközéssel vette észre, hogy egész más dolgot olvas, mint ami erre az alkalomra vonatkozik. A tévedést a je­lenlévők is észrevették, de észrevette maga a miniszter is s rettenetes zavarba jött, A király abbahagyta az olvasást s mosolyogva adta vissza a papirlapot a miniszternek s megkérte, hogy máskor ne felejtse el, bogy mit akar a királlyal felolvastatni. Az inci­densen a király nagyon jót mulatott ós az alapkövet — beszéd nélkül illesztették a he­lyére. , , , , | _ — A rulhének magyar érzése. A má­ramarosszigeti nagy ruthénpör óta, amely az orosz skiamatikus mozgalmat vallási, de főleg politikai vonatkozásokban világította meg, sok szó esett a felvidéki ruthének ma­gyarbiiségéről. Bobrinszky Vladimír gróf orosz pénzen táplált, hatalmas agltációja, a Gerovszky testvérek ügye a magyar közvé­lemény tájékozatlan részét abba a téves bit­be hozta, hogy „Rákóczi hü rutlhénjei", akik oszlopai voltak a nagy fejedelem szabadság­harcának, teljesen az orosz propaganda kar­jaiba vetik imgukat. Papp Antal, a kiváló tehetségű és "magyarságában intranzigens munkácsi igörög-katholikus püspök, aki bölcs tapintattal és szigorú eréllyel kormányozza egyházimegyéjét, .az utóbbi időben is, meg­győződésének egész hevével szállott szembe ezzel a felfogással, tanúságot téve róla, hogy a felvidéki ruthénok .most is, mint mindig, hü polgárai az országnak és magyarságuk­hoz lelkük minden erejével ragaszkodnak. A rut'hénefk körében nemrég mozgalom indult meg, hogy társadalmi és közéleti ítéren, min­den egyes alkalommal különös súllyal do­kumentálják magyar érzületüket, amelyet tőlük el akartak vitatni. Az ungmegyei fel­sővidéki falvakban, ahol eddig a rnthén nyelv dominált, már az öreg rntihónek is ma­gyarul köszöntük egymást és gyermekeiktől, akik állami iskolába járnak, tanulják a ma­gyar nyelvet. Érdekes és jellemző eset tör­tént legutóbb Oroszkomorón. egy ungme­gyei rutlhón faluban. iBiróválasztás volt és Vaszily Fodor,t a falu községtanácsa főbíró­nak választotta. Kulin Aurél, a szenednyei járás főszolgabírója az újonnan választott községi főbírót ruthén nyelven az eskü leté­telére szólította föl. A falusi bíró tiszta 'ma­gyarsággal adta meg a választ erre a fel­szól itásra: — Igenis, nagyságos Főszolgabíró ur, de én magyarul akarom ám letenni az esküt, mert én magyar vagyak! Jó volna, ha a fékevesztett nemzetiségi agitátorok a ruthén falusi báró e jellemző szavaiból vonnák le következtetéseiket, mi­kor a magyar faj ellen szövik állambontó intrikáikat. — A nagyváradi erkölcsrendészet. Nagyváradról jelentik: Farkas műkereske­dő a napokiban kitette a kirakatába Bodnár János festőművész A pihenő nő cimü aktját. Ma reggel megjelent nála Gerö Ármin fő­kapitány ós közerkölcs! alapon felhívta arra, bogy az aktot távolítsa el a kirakatból. A műkereskedő eleget tett a felszólításnak és az inkriminált kép .helyett Rosemonde Imád­kozó apácáját tette a helyére. — Nagy vihar Olaszországban. Milá­nóból jelentik: Milánó környékén tegnap óriási vihar dühöngött, amelyet nagy jégeső követett. A környékbeli folyók,, patakok any­nyire megáradtak, hogy kiöntötték és óriási károkat okoztak. A vihar Milánó városában is nagy pusztítást okozott. Több háztetőt le­sodort a zivatar, számos cégtábla esett le s a járókelők közül, akik nem tudták hamar fedél alá menekülni, .megsebesültek. A .villám több helyen lecsapott. Az alacsonyabban fek­vő házakat elöntötte a viz. A tűzoltóság egész éjjel 'dolgozott, bogy kiszivattyúzzák a fel­hőszakadás által elöntött utcákból a .vizet. — Amikor a pap párbajsegédeket vár. Aradról jelenítik: Az egyik leglátogatottabb étteremben vacsorázott tegnap L. görög-ka­tholikus lelkész a nejével és két hölgygyei. A szomszédos asztalnál néhány fiatalember szórakozott. Az egyik fiatalember, B. nievü bankhivatalnok állandóan és Isórtő .'modor­ban fürtéit a lelkész társaságában levő höl­gyekkel. A kellemetlenkendő fiatalembert a pap nem akarta (rendreutasítani, nehogy esetleg botrányt linscenáljon. Nem tehetett egyebet, fizetett és távozott a társaságával. Menetközben odaszólt a bankhivatalnoknak: — Nem illik úriemberhez, hogy hölgye­ket molesztáljon. A hankfiu megértette a rendreutasitást, de ahelyett, hogy elsompolygott volna, inci­denssel ákarta leplezni a leintést. Követte a papot és azután hangos Jármával elégtétel­ért kiabált. L., aki jogosan intette le a fiatal­embert, nyugodtan mondta: — Elégtételt csak úriember kérhet. Ön nem Jeliét úriember, talán kőmüvessegéd? Ezzel otthagyta a leforrázott szeladont, aki az ügyet jobbnak látta, ha nem tereli lo­vagias útra. L. lelkész felháborodva mond­ta el ezután ismerőseinek a kellemetlen ka­land történeitét. — iMa egész nap, — mondotta —. vár­tam a segédeket, hogy provokáljanak. De ugy látszik, hogy a fiatalember meg volt elé­gedve ,a tegnapi elintézéssel és egyhamar nem vágyik anás elégtétel után. — Testvérgyilkosság. Rémes gyilkosság történt Sopronban, A város határában levő szőlők közt holtan találták Spangmf Ferenc gazdálkodó leányát, a huszonnégy éves Má­riát. A leányt előbb megfojtották, aztán fel­akasztották. A gyilkossággal a leány test­vérét, ,a buszonkét éves Ferencet gyanúsít­ják. Az a föltevés, hogy azért ölte .meg nő­vérét, hogy mint egyetlen gyerek megsza­baduljon a katonaságtól. A fiút, aki tagadja a bűnét, letartóztatták. — Világrekord. Linnekogel aviatikus — mint Johainmisthalból jelentik — ima Rnm­pleif .monoplánon uj (magassági viKágrckor­dot ért el, amennyiben 6600 méter magasra repült. Az eddigi világrekordot Legagnear aviatikus tartotta 6100 méterrel. Legagnear minit ismeretes, .napokkal ezelőtt lezuhant és meghalt. — Igazgatósági ülés — revolverlövé­sekkel. Tegnap délelőtt Gyöngyösön a Mátra­Ixmk-ban kinos incidejis játszódott le Márkus Sándor vezérigazgató és Schajer György, a bank elnöke között. Fél tizenkettő után hat igazgatósági tag jelenlétében Márkus vezér­igazgató előterjesztésit' tíett az| igazgatói-fő­könyvelői állás betöltésére. Márkus egy ne­vet hozott pozícióba, amit Schajer elnök el­lenzett. A vita hevében kölcsönös szóváltás támadt közöttük. A szóváltást tettlegesség követte, Schajer felkapta az asztalon levő iiveggyufatartót és a vezérigazgató fel® dobta, majd széket kapott fel és Márkus felé akart sújtani. A vezérigazgató védekező moz dulatot tett, .majd zsebéből előrántotta brow­ningját és négyszer a levegőbe lőtt. A golfok a falba fúródtak. Az ülésen megjelent igaz­gatósági tagok rémülve látták a kinos jele­netet. Az incidens után a felek eltávoztak. Márkus Sándor vezérigazgatót még tegnap délután kihallgatta a rendőrség. Előadta, hogy az izgalom hevében, öntudatlan ái'a­poíban kapta ki revolverét, nem akart Seha­jerre lőni, amit bizonyít az, hogy az ellenkező irányban fúródtak be a golyók a falba. Már­kust kihallgatása után a rendőrség szabadon bocsátotta. - Egy uriasszonyt elütött a kerékpár­Tegnap este nyolc órakor özvegy Rosenfeld Lajos né a barátnőjével karöltve a Széche­nyi-tér kocsi u t ján haladt. A Tisza La jós­kor ut felől gyors iramban hajtott keresztül a korzon egy kerékpározó, munkáskülsejü férfi. A kerékpár elütötte az uriasszonyt, a k i éleset sikoltva el rágódott az aszf alton. A sétálók segítették fel Resenfeldnét, aki csak könnyebb sérüléseiket szenvedett. A vigyá­zatlan kerékpárost Csortos Lászlónak hívják, a kötélgyárban dolgozik. Mivel a biciklijén sem lámpa, sem csengő nem volt, kihágásért megindították ellene az eljárást. - Feloszlatott tjátékkiub. A Bécs mel­letti Badejiböl jelentik: Tegnap éjszaka a rendőrség föloszlatott egy klubot, amely né­hány héttel ezelőtt az Esplanade-szállóbap rendezkedett be. A klub nemrégiben meghi' vókat küldött szét mulatságra: a mulatság azonban egyszerűen „chemin de fer"-bői ál­lott. A rendőrség tegnap éjszaka behatolt a klub helyiségeibe, szétugrasztotta a játéko­sokat. és négy krupiét letartóztatott. - Felakas-totiamagátaruhaszekrényr® Tegnap délelőtt öngyilkosság történt Felső­városon, a Kecskeméti-utcában. Süveges An­tal 55 éves szobafestő felakasztotta magát a ruhaszekrényérc. Az öngyilkosságot csak dél­után 6 óra tájban vette észre az egyik lakó: Szabó Istvánné, akinek feltűnt, hogy az öreg­ember egész nap nem adott életjelt maga; ról. Felnyitotta Süveges lakásának külső deszkaajtaját és a belső üvegajtón keresztül

Next

/
Thumbnails
Contents