Délmagyarország, 1914. június (3. évfolyam, 127-152. szám)

1914-06-19 / 140. szám

''•rkesstócég Kárász-utca 9. I: 305. ^-FOI?***** un*. ideged, 1914. III. évfolyam 140. szám. Kiadóhivatal Kárász-utca » Telefonszám: 81. Egyes száai ára 1» fillér. / Péntek, junius 19. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K12-— negyedévre K 6 — egy hónapra K t— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.— negyedévre K 7 — egy hónapra K 2 40 Gerliczy Ferenc. (Saját tudósítónktól.) Egy nagy város e8ész társadalmának őszinte részvéte fordul a deszki kastély felé, ahol lefüggönyözött Sz°bábau, mélységes csöndben fekszik Sze­*ed első kerületének országgyűlési képvise­Gerliczy Ferenc báró. Daliás termete ^Stokkamt/ összeesett; szervezetében halá­°s kór> állapota vállságos és teljesen re­TEÉNYTELEN. Gerliczy Ferenc Szeged közönségének fátlan szimpátiáját élvezte. Nem volt nép­de szimpatikus volt mindenkinek. Ev­LTTR üdéken át megközélitihetettennek látszott. v et a szomszédban, nem is igen tudott isizz Ülni ^nélkül, hogy keresztül ne ko­°n Szegeden s mégis megmaradt % nu ír­ni f keresztülikocsizásnáil. Megállni, bejön­' diskurálni nem akart. A báró jó gazda djc.." Eradalma nem1 volt valamli fényes kon­teiÍ!n' Mikor átvette, de ő kitisztította a "dnyvet és mintagazdasággá fejlesztette 1 DES 2ki dominiumot. tjjjjj. 8yszer aztán megállt mégis a keresz­báró. Szeged egyik választőkefüle­Cv bÍ,Zalm'a teléje fordult. Igy került a ^ 'Selöliáziba Szeged mandátumával és ?á£Zerre belekerült a politikai élet forgata­lötiés Ambiciója föltámadt; a rejtett érdek­förtn: Melyet a város közélete iránt táplált. u0s aíat keresett a megnyilvánulásra. Saj­Wj Város vezetőivél nem tudott össz­íé|re£(tos együttműködést kifejteni. Valami férkőzött közébük, egy kis félté­tos j. g' egy kis érzékenység. Nagy és fon­tod^ ékben a város polgármestere nem r°s L gy Mit tesz és miben jár él a vá­Oerjjc Dvi'selője. Fordítva is igy volt. Pedig ^étw .Ferenc személyéhez nagyon sok Vét, (£ ,füztek az optimisták. Ismeretes <lé­rínrírIlCzy apósának, a ma már sírjában 'ó VjSz 'lgg generálisnak az uralkodóhoz va­rítai°nya' azt hitték sokan, Ihogy sikerűit SI rí i(v, aoiók kielégítéséhez fog vezetni. °'k azt a kapcsot, amely az egye­^ rí' íy tört'ént. Gerliczy Ferenc szenvedel­ríi i6lentést tett, hogy iha Szeged egye­V fo asp'rációi nem nyernék kielégülést, ő rí£.míMdani mandátumáról. A később kö­7" események épen ezért ferde hely­zetbe juttatták. Magánemberek érdekében azonban mindig szíves készséggél járt el. Aulikus mágnás léttére örömlmél vállalko­zott rá, hogy a helyi református egyháznak egy fontos ügyét eligazítsa a kormánynál. Meg is tette és ezzel liberálizmusát bizonyí­totta. Sok-sok embert ismerünk, akiknek ügye-baja Gerliczy Ferenc szívességéből igazodott el. Áldják is érte nagyon sokan. A gazdasági • válság indította meg a Gerliczy báróra nehezedő csapások hosszú sorozatát. Az általa alapított egyik szegedi pénzintézet zavarai óriási veszteségeket okoztak neki; beszélik, ihogy három millió­nál több terhet vállalt magára, csak hogy a bankot megmentse a végveszedelemtől. En­nek köszönhette betegségét. Az izgalmak megőrölték szervezetét. Családjának tagjai közül is többen betegeskedtek, apósa meg­Ihíaíf, a családi bajok egymást érték. Ma­gánéletének zavaraihoz hozzájárult a politi­ka forgatagához való csöndes elvonulása, a mi általános elkedvetlemedését fejezte ki. A sors által üldözött, kemény megpró­báltatásoknak kitett ember sorsa épen ezért őszinte részvétet ébreszt minden szívben. Be tegágyához szögezve, halálos kórral küzköd­ve, mélységes szomorúsággal szemléljük minden rokonérzésre szántót tartó, hosszú és kínos vergődését, + Gerliczy Ferenc állapotáról ma a kö­vetkezőket jelenthetjük: A báró az éjszakát nyugtalanul töltötte. Délelőtt folyamán ismét meglátogatta desz­ki kastélyában két kezelő orvosa: Boros Jó­zsef dr. és Goldschmiedt György dr. Az or­vosok megvizsgálták a nagybeteget és kon­statálták, ihogy állapotában semmiféle javu­lás sem történt. Délután újra kimentek az orvosok Deszkre, imivdl a báró családjától azt az értesítést kapták, hogy a beteg rosz­szul van. A délutáni vizsgáilat. alkalmával kitűnt, hogy Gerliczy Ferenc állapota sú­lyosabbra fordult. Az orvosok mindent meg­kiséreitek, hogy a beteg szenvedéseit eny­hítsék, de törekvésük hasztalan maradt. A báró ellentálló képessége folyton gyengül és közeli katasztrófától lehet tartani. Bombáznak a monarchia hadihajói. (Saját tudósítónktól.) Bécsi munka­társunk telefonálja: A római Stefani-tigy­nökség mai "riasztó híreit, amelyeik Du­razzó elestéről szóltak, a külügyiminisz­tériumbain akartam Ellenőrizni. A külügy­minisztériumban a következő szenzációs információt kaptam: — Durazzó nem esett el. A reggel ideérkezett radiiotélegramm szeriint a miir­diták kivonultak a városból, hogy egy magaslatot elfoglaljanak. Bekerítették őket, sokam elestek, sokat foglyul ejtettek, a többiek vad futással menekültek, vissza Durazzöba, ah ól a hölamdi tisztek újra csatasorba állították őket. A menekülőkre a város több házából rálőttek, mire az albán csendőrség ezeket a házakat rom­balőtte, A fejedelmi család a palotában tartózkodik. Csapataink eddiig a harcban nem vettek részt. Hadihajóink reggel föl­hatalmazást kértek arra, hogy ha a föl­kelők a fejedelmi palotát, a követségeket vagy a durazzói osztrák-magyar kolónia bármely tagjának testi épségét vagy va­gyonát veszélyeztetnék, nyomban bom­bázhassák a fölkelők táborát, A bombá­zásra való fölhatalmazást azonnal meg­adattuk. A helyzet tehát most ugy áll, hogy mihelyt a hadihajók parancsnoka akár a monarchia érdekeit, akár bármely alattvalóját veszélyeztetve látja, nyomban megkezdeti a bombázást. Bécsből telefonálják még: Berchtold Lipót gróf külügyminiszter ma hosszabb tanácskozást folytatott Avarna herceg olasz nagyikövettel. A két diplomata az albán kérdésről tárgyalt, amely az utóbbi napok eseményei folytán ismét olyanná vált, hogy a monarchia és Olaszország esetleges beavatkozása aktuálissá válha­tik. Az olasz sajtóban ennék a beavatko­zásnak a szükségét utóbbi időkben erő­sen hangsúlyozzák. Berchtold és Avarna tanácskozása ebben a forró levegőben, Thomson gyainus halála, Muricchio és Clúnigo leleplezése után mindenesetre je­lentős. Rómából jelentik: A Durazzóból ér­kezett legutolsó táviratok szerint a város helyzete renákiviil válságos. A /kormány­nak azokat a csapatalt, amelyeket a föl­^hazban FÜ ^^kereskedésben == mindenütt KÉRJEN HATÁROZOTTAN S SZT. ISTVÁN: ÓVAKODJÉK D u pia mai áfa sört.« UTÁNZATOKTÓL H

Next

/
Thumbnails
Contents