Délmagyarország, 1914. május (3. évfolyam, 102-126. szám)

1914-05-09 / 108. szám

szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. ffcyes nfias fin 19 BHér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— így hónapra K 2 — ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-- félévre . . K 14.­negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81 Egyes szám ára 10 fillér. ^Szeged, 1914. III/; évfolyam 108. szám. Szombat, május 9. Kikinda is a magyaré. Kikiinda Magyarország gazdagom ter­vidékének szép városa, tehát rendelte­tése, hogy magyar város legyen. Se baj, k°gy lakosai magyarba ojtott szerbek. Wás faj már ez, mint a szerbiai. Néme­tebb, műveltebb, szorgalmasabb és va­gyonosabb is, mint a szerbiai. Karakter­en és vérmérsékletben meg épenség­jtel kiváló. A szerb jó kedv, temperamen­te és hevesvér összeolvadva a magyar Méltósággal, tempósággal és egyszerű­tekéi nagyszerű keveréket csinált. Meg­ette rá hatását még a délvidéki sváb szolidsága, munkás és takarékos volta Nem Szerbiában, de Európában sem ,enet ilyen finom és kedves vérkeveréket alálni. Az a törekvés tehát, hogy vissza­fssék a régi barbár állapotba, csak ki­elet lehet, amely egy-egy győzelmet arathat, de amely tartósságot nem igér, M'ert nem birthatja ki, nem lévén élct­leMe, a kulturáltabb állapotot, amely °bb lábra kapott Nagykikindán. Ilyen győzelme lehetett volna a vissz­aesésnek, ha ma megválasztották volna °lit Mihályt, képviselőnek. Ezt persze sak az a visszás állapot eredményezhet­^ volna, hogy összefogtak mellette a ra­J'kális és liberális szerbök, meg a magyar "onzék. Nekünk természetesen semmi kifogá­rÜn.k nincsen az ellen, hogy Polit beke­^Uönj1 képviselőházba. Próbált ember ő már ott. Tagja volt, mikor még a radiká­lis és liberális szerb párt .községben, egy­házban, politikában gyűlölettel és ádáz ellenséges indulattal állt egymással szem­ben. Polit különben európai műveltségű ember, uri modorral, komoly hanggal és preokkupált ideákkal, ö az a Don Kihóte (remélem, nem veszi sértésnek, hiszen a spanyol lovag a legszimpatikusabb hősök közé tartozik), aki a fejébe vette, hogy Magyarországból keleti Svájcot kell csi­nálni — nemzetiségi kantonokkal. Mert hisz ez gyönyörű idea és egy-két ceruza­vonással tökéletesen meg is csinálható — papiroson. Az életben, az persze más. Az életben ennek a 'képtelen ideának egyetlen egy föltétele sincs meg. Niincs egyáltalán semmise hozzá, mint a — nemzetiségek. Svájc pedig nem azért az, ami, mert nem­zetiségei vannak, hanem az, noha nemze­tiségei vannak. Svájcot geográfiai fekvése és topografikus konfigurációja teszi alkal­massá a maga köztársasági kanton rend­szerére. Magyország olyan horribilis ma­rakodás szinterévé válnék mindjárt, mint amilyen Csehország a német-cseh kérdés­sel, melynek súlya ráfekszik egész Ausz­triára. Csodálatos, hogy ezek a jó Politok nem látják meg, hogy csak egy példát mondjunk nekik, azt a foglalással, vere­kedéssel, perrel és ellenségeskedéssel járt helyzetet a két ortodox, a szerb és ro­mán, egyház közt, amely valóságos hó­dító hadjárat, egyházközségek kettésza­kadásával, egyházak elhóditásával, per­rel és hadakozással. Ez és éhez hason­lók országos dolgokká lennének a Polit keleti Svájcában. Mert itt a nemzetiségi kérdést a vallás, a vallás kérdését nem­zetiség komplikálja. Magát a szerb (kö­zönséget is — és ez az irány valamikor a Miléttes és a Polit nevéhez volt kötve — két ellenséges tanitás választja tábo­rokra. Ott van a püspökök úgynevezett klerikális pártja és ott van a radikális párt, mely az egyházat és óriás vagyona kezelését a világi elemek számára rekla­málja. Ha tehát most a két szerb párt össze­fogott, ez bizony csak ideiglenes szövet­ség. Enyhítő körülmény, hogy a mandá­tumot egy olyan régi, immár némi kegye­letet is érdemelt uri embernek .akarta adni, minő Polit Mihály dr. Sajnos nyil­ván csak azért, mert másik jelöltben nem tudnának megegyezni. De szinte világra szóló dolog, hogy Beck Lajos képviselő ur levelet irt a ki­kindaiáknak Károlyi Mihály gróf nevé­ben, hogy az egyesült vagy szövetkezett ellenzékiek is Kikiindán szavazzanak a keleti Svájcra. Ez már a nemzeti érzéket­lenségnek igen nagy mértéke. Elvégre Ta­bakovics, a kormánypárt jelöltje meggyő­ződése és pártállása szerint is, hogy ugy mondjuk, a magyar nemzeti állameszme mellé áll. Más szóval ez az ,a tipus, az a vérkeverék, amelyben a magyar nemzet megújhodik. Az a szerb, aki össze tudja egyeztetni a maga szerb voltát hűséges Az ártatlanság háza. Irta: Anatole Francé. Uja Fra Giova.nni a reggel szürkületénél, a . tor a madárkáik csiripelve ébredeznek, ©II­M*yta a kolostort. A város felé tartott. És közben igy .gondolkozott: tiigji — Most bemegyek a városba, hogy imin­r "©api kenyeremet kikolduiljam és kenye­j0 Juttaissak azoknak, akik koldulnak és oda f&fcrtu1 a<d'n'' aim" kapok és viszont annyit ken kapni, amennyit adtaim. Mert istennek es.« ha ,az ő nevében kérek és kapok. És aki ad, a testvérbátyja annak, aki kap. ne nézzen senki se arra, hogy az ado­semmi, de a jótékonyság minden. 4 .."-- Az, aki kap, hogy ha megvan benne í^jkzi'vüség, egyenlő azzal, aki ad. De az, kalmárkodik, ellensége .annak, aki vesz J.ea? eladó kényszeríti a vevőt, bogy az el­itiAi Ke 'tegyen. És ez a gyökere a bajnak, a M a, városokat megmételyezi, mint ahogy teTónak fogaiban van a mérge. És egy fményj nőnek kell a lábával ennek a ki­Kéna tetere taposni. És ez a nő a Sze­f^Fség. Már Lajost, a franciák királyát is .U),,!. ^ • J-fHJWVH W "" ~ » - ..." ^ •be]-íeste egykor a tornyában. De a flóré,nc­Szii'• t 'nem látogatta meg, mert ő ártatlan, ivwles -és lábáit nerrr teszi egy bire,vesztett ká 'r 'é's lábát nerrr teszi egy birevesztett befv1- 'teáig a pénzváltó háza birevesztett -• v- A bankárok és pénzváltók itt követik a tegnagyobb bűnt, A prostituáltak lkam­éi iáikban bűnöznek, de az ő bűnük kisebb, mint a bankárok és egyáltalán mindazoké, akik a kereskedelem vagy a pénzügyietek által gazdagodnak meg. — Vallóban, ,a bankárok és pénzváltók sohasem jutnak a menyei birodalomba, nem kevésbé a pékek és fűszeresek, valamint .azok sem, akik a gyapjúfonás művészetét gyakorolják és akikkel a virágok városa di­csekszik. Az aranynak árt szabnak és a vál­tóknak árfolyamot állapítanak meg és ezál­tal bálványokat helyeznek az femberek szeme elé. És ha azt áílitják, bogy az aranynak ér­téke van, hazudnak. Mert az arany értéke csekélyebb, minit az elsárgult falevélé, amely az őszi széltől korbácsolva, zizeg és szál­long a vörös fenyők lábainál És igazán, csak akkor értékes az ember munkája, ha isten1 tekintete nyugszik rajta. Miközben Éra Giovanni ekkép fűzte gon dolatait egymáshoz, észrevette, hogy a hegybe vezető tárnák föl voltak nyitva és 'hfígy munkások bennük köveket faragtak. Egyike ezen munkásoknak az átmentén feküdt; durva szövésű rongyokba burkolód­zott; teste a forróság és fagy égő sebeit vi­selte. Kiaszott testéből a váll- és mellcson­tok szánalomragerjesztően állottak ki. És szemeinek fekete üregeiből mélységes kétség beesés sugárzott. Fra Giovanni közeledett feléje és igy <szóít: — Az Ur békessége legyen véled ! De a kőfaragó nem felel t; a fejét sem for­dította feléje. Miután Fra Giovanni ugy hit­te, hogy szavait nem hallotta meg, ismét igy szólt: — Az Ur békessége legyen veled! És harmadszor is megismételte ezeket a szavakat. A gyűlölettől lángolva, reá nézett ekkor a kőfaragó és így szól: — Békességem csak halálom után lesz! Pusztulj innen, átkozott világcsaló és károgj hiszékenyebbeknek, mint én vagyok! Jól tudod, hogy egy kőfaragó sorsa kétségbeej­tő és hogv nyomorára nincs gyógyító bal­zsam,. Estétől reggelig köveket faragok és munkám béréül egy darab fekete kenyeret dobnak élém. És ha karjaim gyöngébbek lesz nek mint a kövek, ha testem teljesen elgyön­gül, akkor ,az éhségtől1 fogok elpusztulni. — Testvérem — szólott Giovanni, a szent 'ember —, nem igazságos, hogy te olyan sok követ faragsz és csak kevés ke­nyér a jutalmad. A kőfaragó fölemelkedett. — Te barát, mit látsz amott a domb te­tején? — Testvérem, a város falait látom. — És magasabban? — A háztetőket, amelyek a sáncok fölé emelkednek. — És magasabban? — A fenyőfáik csúcsait, a templomok kupoláit és a harangozó tornyokat, — És még magasabban?

Next

/
Thumbnails
Contents