Délmagyarország, 1914. március (3. évfolyam, 50-75. szám)

1914-03-15 / 62. szám

4. DÉLMAGYARORSZÁG 1014. március iflr gahb, nyoleszögü kiképzését Mindjárt akkor kijelentettem, hogy ezt a kérdést újra tanul­mányozni fogom és hogy tanulmányaim eredményét döntés végett a bizottságnak be­fogom mutatni. Ezen igéretemet megtartot­tam és tanulmányaim eredményéről a tem­plom fejlődését szeretettel kisérő bizottsági tag urak irodámban már eddig is meggyő ződhettek, a bizottság plénuma pedig a leg­közelebbi ülésen meggyőződhetik, amikor t. i. ezeket befogom mutatni. Minthogy pedig, egy ilyen monumentá­lis épitmény, melynek létesítése erős próbá­ra teszi az építtetőnek nemcsak anyaga ere­jét, hanem kulturális fejlettségét is, nem ké­szülhet ötletszerűen, hanem minden egyes részletében tervszerűén előkészítve ós követ­kezetesen vasakarattal keresztülvive, tiszte­lettel kérem a tekintetes tanácsot, hogy jó­váhagyott terveim álláspontjára helyezked­ve, munkámban támogatni szíveskedjék. A fogadalmi templom fölépítéséért szer­ződésem 6. pontja szerint anyagilag, ugyan­annak 13. pontja szerint pedig művészileg is egyedül én vagyok a felelős, tehát a szerző­désben felsorolt közegeken kir ül senkinek beleszólást nem engedhetek, ami nem zárja ki azt, hogy ha a tek. tanács a szegedi szak­értők véleménye alapján, — akik szerintem nem kompetensek ilyen művészi kérdés el­döntésére, — kétségbe vonná terveim stilsze­rfiségét, terveimet egy intemationális, (olasz franeia, német és magyar) építőművészekből álló bizottság ítélete alá bocsáthassa, mely ítéletnek én magamat feltétlenül alávetném. Végül tisztelettel bejelentem, hogy ha a tek. városi tanács szószerint ragaszkodnék o közgyűlésnek 1914. március 5-iki, a fentiek szerint kivihetetlen határozatához, miszerint a fógadalmi templom a már az én terveim alapján lefektetett és kiépített alépitmény megtartásával teljesen a Schulek-féle tervek szerint építtessék fel, én, mint az egyik szer­ződő fél ezt a szerződésünkkel ellenkező és kivihetetlen határozatot kénytelen lennék n belügyminiszter úrhoz megfelebbezni. Mindez még nem háborította volna föl Ivánt. De a levél azonkiviil még föl is volt bontva. — Te tépted föl ezt a levelet? — kér­dezte Iván és haragtól villámlott a szeme. — Mi közöd hozzá, hogv ki bontotta föl? — szólt Evelin. — Az én levelemet — kiáltott- — senki fia se merje fölbontani! — Arnig az én 'házamban lakol, ebbe bele kell nyugodnod. Ha nem tetszik, tessék, szabad az ut! — intett az asszony. — Nem tűröm, hogy beleavatkozzál az én dolgaimba! — kiáltott egyre élesebb han­gon a férj. — Ilyen hangon pedig ne lármázz itt, hanem mars! menj a szeretődhöz! — A szeretöm?! — hördüL fel Iván most már a düh egészen elöntötte — ki az én szeretőm? Hol van az én szeretőm? — Washington-utca száznegyvenhárom — felelte fagyos nyugalommal az asszony. Ebben a pillanatban csörömpölés hallat­szott. Egy váza volt. Az asszony másik ked­ves vázája. Az asszony hangosan fölkacagott. — Még nevetsz is hozzá — dühöngött Iván és_egy kis nipp röpült a váza után. Az asszony egyre harsányabban nevetett, de már nem tudta tovább megállni. Odarohant a férjéhez, megölelte, megcsókolta. Mennél dühösebb volt Iván, annál jobban csókolta. — Szidj, szidj, csak szidj! — ujjongott az asszony, Iván pedig tovább toporzékolt és tombolt. — Hát ezzel a százassal most mit csináljak? — kiáltotta magánkívül és a le­vélre mutatott, — Gyűrűt vegyél rajta! — kiáltót a +1­nyosan az asszony, de hozzátette: — Hogy mindig dühbe gurulj, valahányszor meglát tod . . . Kiváló tisztelettel. Budapest, 1914. már­cius 12. Foerk Ernő. Mivel Foerknek ez a levele homlokegye­[ nest ellenkezik azzal, amit Gaál Endre a ve­le folytatott tárgyalásokról mondott, sőt Foerk a levélben azt írja, nemhogy alávetné magát a közgyűlés határozatának, hanem megtagadván azt, még felebbezéssel is fe­nyegetőzik, munkatársunk megkérdezte Gaál Endre tanácsost,, hogy tájékoztassa most már részletesen a közönséget az ügy mibenlétéről. Gaál Endre dr. a következőket mondotta: — Foerk Ernő ur, ugylátszik, a meg­jelent közlemények miatt sértve érzi ma­gát, de ha a levelét az ember alaposan megvizsgálja, lényeges ellentét — kivéve a személyes érzékenységet, ami kirí a Tiet vélből — a levél álláspontja és a közgyü lés határozata között nincsen. A közgyűlés tudvalevőleg arra az álláspontra helyez­kedett, hogy Foerk .a már megkezdett ala­pon folytassa az építkezést Schulek tervei szerint. Nos, a kiküldött bizottság, amely az eltéréseket kutatta, megállapította, bogy lényeges eltérés csak a főtornyok végződésében van, de Foerk kijelentette és ezt állja ma is, liogy a tornyot át fog­ja dolgozni. Sőt az erre vonatkozó rajzok nagyrészt készen is vannak, nekem be is mutatta. 'Maga a templombizottság is, a mely a részleteket vizsgálta, annak idején megállapította, hogy egyébként lényeges eltérések a Schulek-félc tervektől nincse­nek. Igy tehát a bizottság ia azt ajánlotta akkor a tanácsnak, hogy Foerk részletraj­zait a torony kivételével fogadja el. Most Foerk tehát arra hivatkozik, hogy a vál­toztatásokat — például azokat is, amiket az ablakok elrendezésében tett — a bizott­ság heilybemhagyta, tudomásul vette, he­lyeselte. S ezek a változtatások egyáltalán nem olyan természetűek, amelyek Schulek terveivel ellenkezxiének. A főeltérés kü­lönben csak abban van, hogy Foerk a tem­plom oldalhajójára .Illesztett rózsa-ablakot a főhomlokzatra illesztette, miután ez néz a Boldogasszony-sugárut felé. A fogadalmi templom éprtő bizottsága, értesülésünk szerint, a jövő .hét valamelyik napján összeül, hogy tisztázza a részletter­vek kérdését. Mi pedig ezekről az ujabb fej­leményekről vezércikkben mondjuk el véle­ményünket. HHIIHIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIflfllI Á pénzügyminiszter bécsi utja. Telesz­ky János pénzügyminiszter tegnap délelőtt tizenegy órakor kihallgatáson volt a király­nál, akinek előterjesztette az 1914. és 1915. évi költségvetést. A kihallgatás után a pénz­ügyminiszter meglátogatta Berchtold gróf külügyminisztert és este visszautazott Bu­dapestre. # Torlai Arthur 4> 5§ oki. mérnök f mérnöki irodáját Berzsenyi-utca 1/a sz. alatt (Lövész-ház) 2 ^ A megnyitotta. m Telefon 11B3. § ^ ^ ^"c'áfr c c' ^ Szeged, március 14. ROMLANAK A JAPÁN ERKÖLCSÖK. Igazából csak az orosz-japán, háború óta is­meri az európai közvélemény a iapáaiokat. Azelőtt jóformán csak a folkloristák foglal­koztak velük. Az oroszok fölött aratott dön­tő győzelmek aztán rájuk irányították Eu­rópa figyelmét, amit ők még nagyobb udva­riassággal viszonoztak. Különböző japán bizottságok jártak-keltek szerteszét Európá­ban, mindegyik más és más megbízatással. Ahelyett, hogy nagy győzelmeik után elbíz­ták volna magukat, fokozottab mértékben ta­nulmányozták az európai intézményeket. Egy több magasrangu katonából áMó bizott­ság katonai tanulmányok céljából megfordult nálunk Magyarországon is. A pénzzel bőven bántak s ami különösen feltűnt egyik oagy­állásu magyar tisztnek, az volt, hogy az a japán tiszt, aki fizetett, senkitől nyugtát nem kért. Meg is kérdezte Nippon fiától: — Mivel igazolja majd otthon mindeze­ket a fizetségeket, mikor senkitől nyugtát nem kér? — Mivel? — szólt csodálkozva a japán tiszt, — hát nem látja, hogy mindent felirak a nóieszembe? Itt van mi, tegnapi kiadásunk 780 korona! Hát 'ilyenek voltak a japán erkölcsök 1911-ben. A legtermészetesebb valaminek találta náluk mindenki, hogy amit egy japán tiszt kiadásként a noteszába ir, arról nem kell külön nyugta, hanem, hogy maga ez a feljegyzés olyan, mint a szentírás. 1914-ben azonban rövid egymásutikiban két óriási sikkasztásról rántották le a leplet­Az egyiket: japán tengerésztisztek, a mási­kat: japán föpapaok követték el. Sok mHlió elsikkasztásárói van szó. Egy szép illúzió­nak a szertefoszlását jelenti számunkra ez a két nagyszabású sikkasztás. Veszendőben a japán erkölcs. Már Nippon fiai is a Mam­.non ördögi hatalmába kerültek. Megrontói' ták őket az európai erkölcsök, melyeknek a nyomában besurrantak közéjük a fehér em­berek fekete bűnei isi. Az európai kuitura fattyuhajtásaitól nem tudták megóvni Nippo" nemes törzsét. Pedig nekünk európaiaknak sok és nagy bűneink közepette oly jó! esett tudnunk, hogy valahol messze, messze Ke­leten, nem messze onnan, ahol az ősmagya­rok bölcsője ringott, él egy nemzet, ahol a becsületesség nem erény, hanem közös tu­lajdona e nemzet minden egyes fiának. Ahol nincs szükség arra, hogy megfelelő dotáció­val a becsületrendnek nagykeresztesei, tisztjei, parancsnokai és lovagjai legyenek­Ahol nincs szükség semmiféle becsületrend^ azért, mert mindenki — becsületes. Ahó1 •nem nyugtával dicsérik a napot, hanem egy­szerű noteszbeii feljegyzésekkel számolnak be hihetetlen tízezreket kitevő tanulmány1191 költségekről. Jó japániak, milyen kár, hogy züllötök ütánunk. Egyelőre csak kivétel ugyan nálatok — gazember, de a legújabb tapasztalatok után nálatok is nemsokára kivétel lész a "" becsületes ember. Nemsokára majd ti tával diesérenditek a napot, de addigra urai'1 megtanuljátok 'tőlünk- azt is, hogy a nyűg9,3 sem — szentírás, mert hát türelmes a Pafll' ros. Ezt is, azt is, meg. mindent majd •csináltok, rmnt mi emópaiakj de akikorlfíem

Next

/
Thumbnails
Contents