Délmagyarország, 1914. február (3. évfolyam, 27-49. szám)
1914-02-08 / 32. szám
JL Í)ÉIíMiAG Y A RGRS85Á G 1914. február 8. oótorra. Tegnap éjjel azonban váratlan baj történt. Két veszedelmes tolvaj, akiket már régóta keres a csendőrség, éjnek idején belopózott Örsi ürárn. .portáljára. .Kinyitottak a disznó-ólat s kihajtották .a .gyönyörű nagy sertést. Kihajtották a másili utcára, ahol már várta őket a saját szekerük. A disznó nagyneliezén, elcammogott a kocsiig, de már ifölten ni neín birta a ikét em.ber a súlyos jószágot. Egy ideig tanakodtak, hogy mitévők legye* neL ötletes fickóik léhettek, mert a vége az lett, begy visszamentek Örsi Péter házáig s felzörgették a gazdát. — Nézze, gazduram, jöjjön nekünk eegi teni, szólt az egyik. Utasok vagyunk egy hi zott disznót viszünk Makóra kocsiin a henteshez és itt leugrott a kocsiról. Olyan nehéz, hogy nem birjuk ketten visszatenni, segítsen nekünk, kap egy koronát a fáradságáért. A könnyű szerrel .megkereshető koronáért a gazida szívesen, ment ki a kocsihoz s nagy buzgón segített föltenni a saját hízott disznaját a tolvajok kocsijára. Nehezen ment. de végre fönt volt, Örsi megkapta a koronát, a tolvaj dk pedig vígan elhaj tottak a disznóval. Gsak másnap tudta /meg a gazda, hogy a saját disznaját segített ellopni, Az ismerettan tolvajok elten följelentést tett a csendőrségen s most megyeszerte keresik őket, — Foerk Ernő előadása. Február 24-én a Szegedi Mérnök- és Építész Egyesület meghívására a városháza közgyűlési termében Foerk Ernő műépítész előadást fog tartani a fogadalmi templom terveiről, különös tekintettel a templom átkorrigált tornyára. Az előadásra meglhivják az összes törvényhatósági bizottsági tagokat is, ihogy Foerk Ernő személyes élőadása alapján módjukban álljon meggyőződni róla, milyen változtatásokat tett a. Sdhulek-Jéle eredeti terveken és hogy ezek a változtatások megfelelnek a város közönségét képviselő törvényhatósági bizottsági tagoknak. Foerk Ernő az előadásával azt akarja elérni, hogy a februári közgyülévSen, amikor a fogadalmi templom ügyét a tanács előterjeszti, a városatyák .tájékozottsággal szólhassanak hozzá a kérdéshez. — A titokzatos hölgy. Aradról jelentik Az aradi vasútállomáson szolgálatot tevő detektívek már több napja figyeltek egy uriasan öltözött, lefátyolozott fiatal nőt, akinek kilétét az tette gyanusá, hogy napjában többször is megjelent az állomáson, jegyet váltott és elutazott valahová, de mindig ugyanaznap még visszatért Aradra s igen gyakran megint elutazott. Mikor egy izben egy úriemberrel érkezeti Aradra a titokzatos hölgy és egy közeli szállóba ment, a detektiv követte őt a szállóba, ahol igazolásra szállotta föl. Az. elegáns nő ekkor hirtelen egy üvegcsét vett elő a blúza alól és a szájához emelte, de mielőtt kiüríthette volna, kikapták kezéből az üveget, amelyben méreg volt. A detektiv ezután bekísérte a rendőrségre, ahol megvallotta, hogy Gál Ágnesnek hivják, apja jómódú zentai ember, de kitagadta őt, mert egy előkelő újvidéki fiatalember elcsábította. Ettől kezdve fokról-fokra sülyedt s legutóbb már csak ugy tartotta fönn magát, hogy folytonosán utazgatott s a vonaton apróbb kalandokat keresett. — Furcsa vágy. Berlinből jelentik: Berlinben sokat beszéden k két férfiről, akik ellenállhatatlan vágyat éreznek, hogy női ruhát öltsenek. A rendőrfőnök orvosi -vélemény alapján megengedte egy építésznek és egy kereskedőnek, hogy női ruhában járhaissanak/ha az nem zavarja a közrendet, a nyugalmat és a közbiztonságot. Mind a két ember nagyon jómódú, házas, gyermekeik is vannak és boldog családi életet élnek. — A megszökött beteg halála. Siófokról jelentik: Nagy János molványi lakost a szigetvári kórházban ápolták, tegnapelőtt este Nagy valahogyan megszerezte a kórtház kapukirlcsát és kiszökött. A szökést azonnal észrevették, keresésére mentek, de nem tudták megtalálni. Másnap reggel a mezőőr jelentést tett a rendőrségen, hogy a vasúti síneken egy megcsonkított holttest fekszik. A megjelent orvos a holttesten levő ingről ráismert a kórházi ápoltra, a megszökött Nagy Jánosra. A vizsgálat megállapította, hogy Nagy előbb megfagyott és azután gázolta el a vonat. Azt hiszik, hogy a beteg elméje megzavarodott és azért szökött ki a kórházból. — Robbanás egy benzlngyárban. Aewyorkból jelentik: Veszedelmes bonzinrobbatiás történt Kentueky álamban a manchesteH benzingyárban. A robbanás következtében tüz .támadt, amely rövid idő alatt teljesen elhamvasztotta, a gyárait és nyolc szomszédos épületet. A munkások legnagyobb része még idejében megmenekült, hat munkás azonban elpusztult a .lángokban, tizenöt pedig veszcÖelirnesen megsebesült. — Nem lehet eléggé figyelmeztetni embertársainkat azokra a káros következményekre, amelyek akkor állanak elő, ha a fogainkat, az emésztésinek ezt az annyira fontos és nélkülözhetetlen közvetítő eszközét elhanyagoljuk. Förberg Ellof dr. stockholmi orvos arra .mutatott rá, .hogy kísérleteinek 73 százalékában a fogbetegségben szenvedőik a togrettenesetebb fogbetegségeket fogaik ápolásának elhanyagolása miatt- kapják. Éppen ezért a fogaknak .minden étikeztés ós lefekvés élőtt való rendszeres tisztogatására neim lehet kiválóbb és elismertebb fogtieztitó szart ajánlani, mint a Sarg-jféle Kalodont. — Váljunk el I A Korzó-nagymozgó vasárnap műsorán szerepel ez a sziporkázó öttetektő! valósággal megtömött francia vígját tsék, amelynek kacagtató helyzetalakulásai csakis párisi irók fantáziájából kerülhetnek ki. Pikáns issü jelenetek is vannak a darabban, ami természetes is, mert máskülönben nem tenne meg a váló-ok, tehát .nem született tolna iineg maga a vígjáték se. A főszereplők: Wanda Tneumanm és Viggó Larsen, a francia színészet kitűnőségei, akik sikerre Visznek sokkal gyengébb terméket is, mint. a legjobb vígjátéknak elismert váljunk el l-t. Be nemcsak ez az egy szára képezi a mü-or humoros részét, 'hanem :A (kutyamosó cimü iétfölvonásos vígjáték is, amely" szintén igen kitűnő alkalmat nyújt a jóiaü nevetésre. Ez ,a kedélyesnek nevezhető műsor va-t áárnap, hétfőn és kedden kerül vetítésre a Korzóban. — Kelet Népe. Halmay Elemér dr. magas nívójú revüjómek januári számában vezető helyen Tisza. István gróf politikájával foglalkozik. A .közigazgatás (államosításéinak kérdésében megszólaltatja a. revü a holtakat. Megtaláljuk a füzetben: Tisza Kálmán (belügyminiszter1), Péchy Manó gróf, Semnyey Pál báró, Majthényi László báró (Hont- és Nyitnamegyék főispánja), Kubicza Pál (Trenesénmegye főispánja), Horváth Lajos, Baross Gábor, Bánhidy Béla báró, Bánffy Bezső báró, Csáky Albin gróf, Földváry Milíály (Pestmegye alispánja), Horváth László (Háromszókmegye főispánja), Beöthy Andor (Biharmegye főispánjai), .Tibád Antal, Sándor Béla (Bács-Bodrogmegye főispánja) nyilatkozatait, — Jakovié Luigi alibán cikke, a rfevü .levelezőinek értesülései Bulgáriából, Romániából és Görögországból, Sasváry Ármin Keleti bihliographiája, tartalmas gazdasági szemle és terjedelmes színházi művészeti és irodalmi közlések teszik érdekessé e füzetet, Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest, V., Lipót-körat 27. — Olcsón, kevés fáradsággal készíthet kitűnő, ízletes és tápláló tésztákat, kuglofot, tortákat stb., ha a dr. Getker-féle készítményeket: Sütőpor, vanillincukor és puddingport dr. Getker-féle receptek szerint használja fel. Ezen recepteket .minden érdeklődő ingyen kaphatja bármely élelmiszerkeresikedésben, vagy pedig egy levelezőlap beküldése esetén Dr. Oetker A. cégtől Baden, Wien melletti cváráfcól. Millió háztartásban napi használatnak örvendenek dr. Oetker preparátumai, s a száimos elismerőlevél újból és újból igazolja ezen elsőrendű konythaszerek kitűnő voltát. — Az Astoria szálloda Budapesten. Budapest legújabb világvárosi nevezetessége 5 az Astoria szálló, még e ihé végén megnyílik, abban a három utcára néző uj palotában, mely a főváros legszebb és legforgalmasabb pontján, a most épülő Nemzeti Színházzal szemben, a Kossuth Lajos-utca sarkán emelkedik. Amit a praktikus amerikai szellem az utazó közönség kényelmére kieszelt, az mind együtt van a newyorki világhírű Astor szállóban. Hasonlóan meglesz budapesti poudautjában, a mi Astoriánkba is, ami anynyival inkább természetes, mert tulajdonosa Gellér iMihály, aki a newyorki Astor-féle St. Regis szállodának sok éven át igazgatója volt. Az Astoriában 200 szoba van, ezek közül 60 szobában külön fürdővel egybekötve írninden szobában központi fűtés, hideg és meleg viz, továbbá minden szobában városi és interurbán telefon áll: a vendégek rendelkezésére. Ezenkívül van a szállodában pompás Hall, étterem, amerikai Bar. A szálloda vezetősége azon van, hogy mindehez a kényelemhez olcsón juthasson hozzá a közönség, amit bizonyít az a körülmény is, Ihogy szobák már 4 és fél koronától kezdve kaphatók. — Apró vértanuk. Egy német pedagógus tavaly január elsejétől december 31-ig följegyezte a gyermekkinzásról szóló újsághíreket és megírta, hogy a hatóságtól megállapított esetek száma 10,546, ami bizonyára csak csekély töredéke valamennyi esetnek, az eddig kiderítetlenül maradottaknak. A kínzó eszközök között legtöbbet szerepel az égő lámpás, a tüzpiszkáló vas, kalapács, patkós sarkú csizma, főzőedény, kötőtű, olló, szíj és — a balta. Ezekkel gyötörték sok esetben esztendőkön át a szegény, tehetetlen gyermeket a szülők vagy nevelőszülők, ezektől borult el fejletlen, gyönge testük égett és zúzott sebbel, daganattal' meg hólyaggai. A nyilvánosságra jutott esetekben miutlig nagy szigorúsággal torolta meg' a bíróság a barbár büntettet, különös szigorúsággal pedig olyankor, amikor közadakozásból ol. tart ott intézetben követték el, ami a. gyakoribb esetek közé tartozott. Az ítéleteket nagy megnyugvással fogadta a közvélemény, mert a bíróságok azelőtt szemet bunytak az intézetekben elkövetett visszaélésekkel szemben, másfelől azonban általános ifölháborodást keltett a gyermekekkel .való állatias kegyetlenkedés magy elterjedtsége még az úgynevezett jobb társadalmi osztályokban is. A igyersmekkinzás ellen hatalmas egyesület küzd az •aimeráíkai Egyesült Államokban ós Angliában. Societu for prevention of cruelty to children ezeknek az egyesületeknek a cime és tagjai félig-meddig hatósági hatalommal vannak fölnuházva hivatásuk körében, hoigy a tudomásukra jutott esetben minden hivatalos bejelentés és hosszadalmas eljárás helyett nyomban megtehessék a gyermek megmentésére szükséges első lépésit. Az amerikai egyesület — sajátságos véletlenségből — egy állatvédő egyesületnek a mellékhaj* tása s minden államiban vaunak fiókeigyesületei, ugy, hogy működése .az egész Unió területére kiterjed. Az angolországi egyesület, amelynek Londonban van a székhelye, rendkívül nagy apparátussal dolgozik. Évenknmit többször tizezer esetben lép közibe a hatóságnál, de csodálatos dolog, ihogy az esetek száma nem osökiken, mind a mellett, hogy a bíróságok egyre szigorúbban büntetik a ke* gyet.len szülőket és nevelőket. Az egyesület minden évi jelentésében elmondja a legborzasztóbb eseteket és köizili a különösebb kinzóeszközök fotográfiáját, de ezzel csak híveinek a számát tudja szaporítani, a gyermekek szevedését azonban nem csökkentheti. Magyarországon minősen még egyesület, amely a mártir (gyermekek fölkutatására törekednék s ha magától kiderül egy-egy eset, alig tehet a szerencsétlen gyermeket elhelyezni. Pedig kéteértelenö hogy a kegyetlen, szülők és nevelőszülők száma nálunk sem kisebb, mint másutt, hiszen a jótevő egyeeüteteknek sok eset jut tudomására, de nincsenek lerendezve, hogy közbelépienek, mert segíteni ugy sem tudnak. Az elzüllött gyermek többé kvvétabé jólétben él a neki berendezett intézetben, de. az ártatlanul szenvedőt nem tudják mtegnter-teni. .