Délmagyarország, 1914. február (3. évfolyam, 27-49. szám)

1914-02-06 / 30. szám

a. iMLd&AQ YAmm&AÚ 1014. rubrwár 6. hogy rosszakaratból, de naiv tudatlansá­guk által Lengyelország, vagy legalább is Törökország sorsára juttatnának bennün­ket. f Ámbár hiszen ha őtk volnának ural­mon, más nótát fújnának megint. Olyant, amilyent már egyszer fújták. Nem a kormány ténykedései fájnak nekik, hanem maga a kormány. Az, hogy nem ök vannak kormányon. Akkor mind­az, ami most káros, erkölcstelen, nemzet­rontó, — ők mondják, — akkor mindaz hasznos, erkölcsös és nemzetmentő volna. Mit gondolhatunk egyebet akkor, amikor az ellenzék legképzettebb, legóvatosabb politikusa: Andrássy Gyula is egészen nyiltan a boszu politikáját hirdeti, mond­ván: j — Csak akkor s csak ugy megyünk be (a Házba), ha, amint gondoljuk, hogy vele legjobban árthatunk az ő rendszerük­nek. Ott, ahol a politikai vezérgondolat nem az, hogy a nemzetnek minél többet használhassanak, hanem az, hogy az ellen­pártnak minél jobban árthassanak, ott, ko­moly politikáról beszélni, egyszerűen — nevetséges. Kokovcev lemond. Pétervárról jelentik Egész biztossággal hírük, hogy Kokovcev miniszterelnök szolgálati jubileuma után, a mely a jövő hónapban lesz, lemond és a mi­niszterelnöki állást egyelőre nem töltik be. A miniszterelnök teendőit Karintonov biro­dalmi kancellár fogja végezni. Lehet, hogy Kokovcev nagykövet lesz Parisban vagy Konstantinápolyban, de ez még nem bizo­nyos. A képviselőház ülése. (Félóráig tartó filé*. - Öt napig szünet. — a németnyelvű „beszéd" körül.) (Saját tudósítónktól.) A képviselőház inai ülése háromnegyed tizenkettő után vé­get is ért. A Ház Öli napra elnapolta magát és legközelebbi ülése február 10-én, kedden dél­előtt lesz, amelynek napirendjére több ap­róbb javaslatot tűztek ki. Ma is minden szenzációtól mentes ja­vaslatot tárgyalt a Ház és pedig a saját bel­ső ügyeit, a szolgálati szabályzat módosítá­sát, valamint határozott uj állások szerve­zéséről. Az ellenzék természetesen a mai ülésre sem jött el, a -munkapárt sem tanúsí­tott valami nagy érdeklődést. A horvátok ismét megjelentek és tőlük tudtuk meg, hogy m-a délután látogatást tesznek az al­kotmánypárt helyiségében, ami be is követ­kezett. i A folyosón főként azokról a téves hí­rekről beszéltek, amelyek a reggeli lapok­ban a horvátok megjelenésével kapcsolatosan láttak napvilágot. Derültséget keltett egy reg­geli lapnalk buzgó megütközése azon, hogy a horvátok megjelenésére a képviselőház or­mára kitűzték a horvát lobogót is, holott ez a horvát lobogó már ép tiz esztendeje min­dennap, mikor a Ház ülést tart, ott leng a magyar zászló mellett. Ma délután még a képviselőháznak két bizottsága tartott ülést és pedig a zárószá­madási bizottság, amely a közoktatási, igaz­ságügyi, honvédelmi és kereskedelmi tárcák 1912. évi zárószámadásaival foglalkozott, va­lamint ülésezett a közlekedési bizottság is, amely három vicinálisról tárgyalt. Az ösz­szeférhetetlenségi állandó bizottság február 11-én tart ülést és ezen Bánfíy Miklós gróf összeférhetetlenségi ügye kerül szóba. A mai ülésen Beöthy Pájt öklükült; be­jelenitette -a Háznak, hogy Justh Gyula, Ká­rolyi Mtükály gróf és több imáis ellenzéki ikép­visólő ikftiiLtásáinak ideje letelt. Pirkner János előadó beterjesztette a ! vízügyi biaohtaóg jej-eoitóaét m öntÜzőio«ater* Dákról szóló füUlmüvalésilgyi -miniszteri ró* falait dolgában. Hantos Elemér beterjesztette m igazság­ügyi bizottság jelentését a váltóról szóló (tör­vényjavaslatról. Ezután harmadik olvasásban :is megsza­vazták a vasúti szolgálati pragmatikáról szó­ló törvényjavaslatát. Bujánovics Gyula ismertette a 'képvise­lő ház hivataliadban, szükséges változásokról szóló bizottsági jelöntést, mely -arról szól, hogy a gazdasági bizottság általános fölha­talmazást -kér az álilásoikniaik -az évi költségve­tés keretében valló rendezésére. A Ház a bi­zottság jelentését elfogadta. Az elnök limditványozta végül, liogy <a következő ülés február 10-én, kedden legyem és hogy ennek az ülésnek a napirendjére a váltójogi javaslatot tűzzék ki. A Ház az elnök inditvány üt elfogadta S ezzel az -ülés réget ért. Félhivatalosain jelentük a Ház tegnapi ülésével kapcsolatosan: ,Egy esti lap nyomán tegnap megfelelő ,komimontárokkal ellátva köz,lik -azt a hírt, mintha Pejacsevich Tivadar gróf horvát miniszter a horvát .'képviselőkr.eK a Ház elnökénél tegnap történt tisztelgése al­kalmával németnyelvű beszédet intézett vol­na a képviselőház elnökéhez s erre Beöthy Pál házelnök német nyelvű beszéddel: vála­szolt volna. A Budapesti Tudósító az igaz­ságnak megfeletően megállapítja, hogy Pe* jacsevich Tivadar gróf semmiféle nyelven nem intézett beszédet az elnökhöz, csupán egyenkint bemutatta maki ,a megjelent hor­vát képviselőket, akiknek nevében Mazura­nics dr. üdvözölte néhány bevezető szó után német nyelven a Ház elnökét, aki magyar nyelvű beszédbe® mondott köszönetet az üd­vözlésért.. Pejacsevich gróf horvát miniszter figyelmeztetésére, hogy a megjelentek közül számosan nem értenek magyarul, társalgás közben röviden németül magyarázta meg be­széde főbb vonásait. előttem. Gyermekkori iátszótársnőmhöz, menyasszonyomhoz. — Meghalt? — Nem tudom. Évek óta nem láttam. Bocsásson meg, hogy untatom, de nem tu­dok szabadulni attól a gondolattól, hogy ön nem Laky Sibyl, hanem Bánlaky Beatrice, aki után évek óta hiába kutatok. — Ebben nem téved uram. Laky Sibyl a szinpadi nevem. Azonban nem értem, mit ha­tároz ez —felelte nyugodtan Bea. — Tehát nem tévedtem, te vagy Bea,, édes kis Bea — fordult felé hévvel Várnay. — Uram! Ez a hang? Nem értem, mi jogon nevez engem Beának? — Bea! Nem ismersz?­— üli! Bocsánat, annyi sok ismerősöm között több Várnay névvei találkoztam., ön az én gyermekkori pajtásom? Elmosódik a régmúlt emlékezetemben, anyácskám jobban fog önre emlékezni. Hiszen az régen lehetett, a gyermekek feledékenyek. Homályosan rém'lik előttem, hogy az édes Emima mamá­nak volt egy Elek nevű fia. ön az? (Meny­nyire fog anyácska örülni, hogy legkedvesebb barátnője fiát viszontláthatja. — Bea, ez minden? Nincs más szava számomra? Nem érzi, de igen, éreznie kell, hogy hetek óta minden pillanatom az öné, hogy őrültebben szeretem, mint valaha, ami­kor most újra föltaláltam. Évek óta kutatok ' utána, hogv bocsánatát kérjem, hogy lábai előtt vezekeljek ifjúkori könnyelműségemért. S most mikor végre föltaláltam, kétségbeejt közönyével. Tudom, megérdemlem megveté­sét, de könyörgöm, hallgasson meg. — Kérem Várnay -ur! Nekem nincs miért megvetnem önt. Mindabból, amit itt össze­visszaságban elmondott, mitsem értek. Mind­arra, amit fölemiit, nem emlékszem. ' — Nem emlékszik? — Nem emlékszem, — hangzott a ri­deg, visszautasító válasz. — Most pedig ar­ra kérem, ne beszéljünk arról, ami az ön képzeletét annyira elragadja s bizonyára összetéveszt másvalakivel, ugy-e anyács­kám, — fordult mosolyogva a most belépő Bánlakynéhoz, aki meglepetve bámult, hogy leányánál ott tálálja Várnayt. — Nem érde­mes a multak árnyképei után futni. Magya­rázd meg ezt Várnay urnák. Azt állítja, hogy ő Emma néni fia. — Elek, kedves fiam — üdvözölte Bán­lakyné önfeledten. — Ez a szó kárpótol sok mindenért, nagyságos asszonyom! — Nagyságos asszony? Már csak szó­líts engem Nina néninek, mint régen. — Köszönöm! Várnay hálás szívvel ragadta meg Bán­lakyné kezét s mikor megcsókolta azt, egy forró könnycsepp hullott ki szeméből. Szót­lanul meghajtotta magát s távozott. f — Nagyon kegyetlen voltál, gyerme­kem. — Kegyelten? Hát nem volt-e ő az, én irántam? Ne beszéljünk erről. A te áldott jó szived nem értene meg ez egyszer engemet. Talán, neked van. igazad — folytatta álmo­dozva — én azonban nem tudok, nem aka­rok más lenni. Várnay e naptól fogva hűséges árnyként szegődött Bea mellé. Mindennap fölkereste otthonában, ahol egyforma hideg udvarias­sággal fogadta őt, mig Bánlakyné meleg, anyai szeretettel bánt vele, mintegy kárpó­tolni akarván őt Bea bánásmódjáért. Hiába volt minden, Bea hidegsége csak akkor eny­hült. amikor Várnay bemutatta egyetlen leányát, egy bájos kis csöppséget. Bea neiü tudott ellentállni a kis Mercedes varázsának s egészen 'ki volt cserélve, amikor a kis leány­kával játszadozott vagy annak mesélt gyö­nyörű tündérmeséket, amit áhítattal hallga­tott a kicsike s rajongó szeretettel csüngött a „szép néni"-n, ahogy ártatlanságában Beát nevezte. Bea is imádta a gyermeket. Várnay boldog volt, ha néha-néha a kis Mercedes ré­vén egy nyájasabb tekintethez jutott. Rettenetes küzdelmet vivott önmagává}, látva, ihogv Beát soha meg nem nyerheti, mert báró Solymosy Ervint tünteti ki s a jó" értesültek, mint vőlegényét emlegették a bá­rót. Lányi Rezső, a rettegett kritikus, befeje­zett tényként beszélt a készülő nászról. (Folytatása következük.) első kézbőí, nagy választékban csakis az Tisza-Lajos körút 19. szám alatt y kaphatók, esetleg részleffljÉÉÍfeM

Next

/
Thumbnails
Contents