Délmagyarország, 1914. február (3. évfolyam, 27-49. szám)
1914-02-25 / 46. szám
_ W|4. leboiar 25. DÉLMAGYARORSZÁG 5. és semlondotta, kivite>lna. esternek. megilletanakodvezte tue vagy miaum***** ET. nett. Fá•érett. Párett. Pá" -érett. Pft' történelun Páros "/"• színháznak miniden & elörelátlha* előadásigsorra 3 kísérten & tapsolt » nt. eri és sze" kis király isongó m«" vk vál'toz3' is. Az o/; szerencsi68 fényes cs® ra, amely/ en. Matiu/ sorsát P/ lleedvü, rabja és / el tróní3 csattogn3"3^ os ágy® ák föl a W Erzsire játszott3 nlbicióval. , éneke «» ® játéka. A „ színpad0 ^ csalódna"' ^ vei a őségé J-oi, , játszatni dtoéért. ándor KP ^ k tele a* # a ndó / Hübert » # eiuutatt'. nrif/. vettek. ^ rtott a 1 ottsága -pí lőrelá^v ározott^/ • itt-ott ]I / sz^ ' észi ez az uj operett. A sikerek azonban ma ilyen /cept-ek nyomán teremnék. És a szinlházra fá is fér A kis király •mindenféle, szempontbél. Hadd legyen hát boldog vele. A „Tisza" Evezős-Egyesület bálja. (Saját tudósítónktól.) iMia este tartotta ffleg a „Tisza" szegedi evezős egyesület farsangi táncestélyét a Kuss Vigadó „Otth-no" termében. A báltermet te® allkatomimiali miak «Y<m ízlésesen, diszitette fel a rendezőség. Az wnelvény felett, ahol' a cigányok muzsikáltak. az egyesület színeit viselő szalagokkal átkötve két evezőlapátot, helyeztek el; a terem más részei pedig élő virágokkal ékeskedtek. Kilenc órára volt kitűzve az estély -kezdete és ettől az időtől fogva egymásután érk esteik a Kass elé, díszes magán fogatok, autók és tórkoosik. -El lehet mondani, hogy a '.Tisza" evezős egyesület bálján a szegedi társadalom szi.ne-j.ava megjelent és, épen e táiatt alig volt sikerültebb 'bál az idén. A /öttdezőség agilis, fiatal tagjai az előcsarnokban várták a vendégeket és dicsekedve vetátiók be a terembe a szebbnél-szebb uriaszSz°nyokat ós leányokat. A táuoestély a szokásos evezős csárdástál kezdődött. A csárdást körülbelül ötven pár táncolta. Azután keringőztek a párok, j-'kl'másután váltotta fel a táncrend szerint, a táztont, az érzelmes valcer, meg a vidám /ors csárdás. A mulatság pompás hangúegész reggelig tartott. A megjelentek névsorát itt közöljük; A^zonij ok: Veress Károly,né, özvegy B^fsy József né, Rottenberg Páliné drné, W 1 ''krenené drné, Nyil-assy Pál né drné, 'W T)Sbe"g Sándorné, Weiner Jánosné, FarUé Vajda iManóné, iSar.kadi Györgry P,á-ln®' Somogyi Józsefné, Simító ^ólárr ^ drné, Dallas -Mórné drné, Ribiezey ,pe' ^breiber Fülöpné drné, özvegy Le(|^®'';sztávné, Lippai Gy-örgyné drné, VaKáw^^Qó drné, Czig-ler Arnoldné, Slivoy '^árnz h11^' B°dILár Gézáné drné, Berger ,néL'M;ay Gyulámé, Machansaky Lász°Ué a ™»y vryuiiaine, auauuiuiszKy jjhazÍié, Pataki Vilmosné, Kovács Gyuládé jáekely Vilmosné drné, Bagárí KálmánKú^^csay Istvánné, Szolga Miklósáé, üoröz i ^táné, Szivy Sándorné, Aig-ner Nán.oosf: Mátyásné, Kis Ferencné. HrW Gezsőné, Biró Vilmosné, Kókay Iat4réQé i özvegy Tóth Andorné, Gaál EnH, Ra rné' Holtzer EmLLné, Frankó Am-dorH M•tC&ay Károlyné, Ferenczy Józsefné drÍW ^ eviU Ka-nutné drné, iGergely MikPolWp A^y Ká-Lmámné, Kárász Józsefné, •Usj-v/Aladárné, Nagy Endrémé, Domokos Üiy vb dmé' 'Ataiássy lEndréné,- Sz. Szigevunaois,nó. ^aitCsernyus Lily, Kerék Bertns. tá. Chiif 8it» Bókeü Böske, Sarkadi Manlly, l?;?* Manci, Kertész Erzsi, Schreiber ttely Ma .1^81' Legát Babcl, Maiina Irón, n re' Ba^áry Klári, Kamocsay Idus, Ataakó \r ^ Bipó Margit, Kókay Giza, ^íien-n^8®®1' Ferenczy Ilonka. Mikosevits ^y re'. Gergely Manci, Ke -sy Klári, Szivy Ilonka, Na> Böske. A debreceni pokolgépes merénylet. (Nincs t5bb halott. - Szerdán temetik az áldozatokat. — A csernovitzi nyom. — Két férfi adta fel á csomagot.) (Saját tudósítónktól.) A debreceni katasztrófa ntán az első órákban senki sem tudta még, hogy -mi okozta a robbanást? Sokan a viziflütő készülék felröbbanására vagy gázrobbanásra gondoltaik, majd' amikor ez a .föltevés alaptalannak bizonyult, dimmitpatrmok után kutattak. Csak a su. lyosan sebesült Dávid Miklós jogihallgató el! beszélésöb'ől -tudták ímeg, Ihogy pokolgép | okozfia a szerencsétlenséget. Csernovitzból egy postacsomag érkezett, amelyet Slepkovszky János dr. püspöki titkár-bontott föl; aranyozott ezüst gyertyatartó és egy leopárdbőr volt a csomagban, melyet valami Kovács Anna nevű nő küldött Miklóssy püspöknek. A leopárdbőrbe volt csomagolva a pokolgép, mely a kicsomagoláskor fölrobbant s azonnal megölte a püspöki titkárt, Jaczkovics püspöki vikáriust és Cs{dith Sándor dr. ügyvédet, a püspökség jogtanácsosát. Csattlh ügyvéd segédje, Dávid Mihály,; Bihon Mihály irnok, Gyúró üyörgy hivatalszolga, Krískó Elek püspöki fogalmazó, Székely Milhályné, a püspök szakácsnéja, a szomszéd lakásban Szívós Zsuzsanna cseléd, a szemközti épületiben pedig Pecze Miklós törvényszéki tisztviselő többé-kevésbé súlyosan megsebesült. Miklóssy püspök, akinek a pokolgépet szánták, csodálatos módon menekült meg; amikor titkárja bontogatni kezdte a csomagot, a püspök, akit telefonhoz hívtak, a szomszéd szobába ment. A robbanás ereje a szobaajtót kiröpítette sarkaiból s ugy nyomta a szomszédos keskeny szoba falához, hogy a püspök,, aki az ajtó alá került, csak jelentéktelen sérüléseket szenvedett. A VIZSGÁLAT. Ma reggel hét órakor a robbanás helyén megtartották a helyszíni szemlét, amelyen megjelent Nagy Károly buidiapesti detektivfőnök, továbbá Rostás István debreceni rendőrfőkapitány, a városi főmérnök, azután egy nagyváradi tüzér tisztből és Budapestről érkezett katonatisztből alakult szakértő-bizottság. A -bizottság tüzetesen megvizsgálta azt a helyet, ahol a robbanás tört-ént. Megállapították, hogy a bomba két irányba sugárszerűen hatott és nem- annak a szobának a padlóját szakította át, ahol a pokolgé-p explodált, Ihanem a szomszédos szoba padlóját ziuzta keresztül és ennek a szobának a falát rombolta le úgyannyira, hogy még a vas-traverzek is elhajoltak. Legelsősorban természetesen azt kutatták, Ihogy miféle gyártmány lehet az a pokolgép, amely ezt a rettenetes pusztítást idézte elő. Eddigelé még bizonyosat nem ldhetett megállapítani, mert a bomba oly alapos munkát végzett, hogy nagyon kevés nyom maradt utána, amiből következtetni lehetne a gyártmányra. Valószínűnek tartják, hogy orosz mintájú pokolgéppel történt a merénylet és ebben az esetben bizonyostan lehet áUitani, hogy obosz kéz játszik közre a merényletben. Az a vélemény azoníban, amely ezt hangoztatja, a vizsgálatnak mostani kezdő stádiumában cúak föitevés lehet, mint ahogy minden egyéb az, ami a tettesekre vonatkozik. AZ ÁLDOZATOK. A -merényletnek három áldozatát ma délelőtt boncolták föl. Holttestükben találtak apró -üvegdarabokat, fadarabokat, kődarabokafi ide |tail|álltaíki sörétdara\bofat i% -arniiUől arra lehet következtetni, hogy ia fölrobbant csomagban ekrazit volt. Gáti Bálint királyi ügyész annak a gyanújának adott kifejezést, ihogy a merénylet elkövetésében orosz kéz játszott -közre s hogy részük van ebben a merényletben románoknak is. Jackoincs püspöki vikáriust ugyanis nagyon gyűlölik a románok, mert ő volt az, aki pápai bulla alapján birtokba vette 'azokat a püspökségeket, amelyek ezelőtt a román egyházmegyéhez tartoztak. Miklóssy István püspök látta, hogy a románok -nein jó szemmel1 nézik -működését és több -izben olyan nyilatkozatot tett, hoigy még az élete sincs biztosságban. KIK LEHETNEK A TETTESEK? Amint a reggeli lapok is ímegirták, a pokolgépet tartalmazó csomagot Csernovitzban adták föl. A küldemény érkezése előtt egy levél érkezett ugyancsak Csernovitzból, amelyben száz korona volt és -ennek a levélnek az irója közölte, hogy nemsokára csomagot fog küldeni, amelyben értékes tigrisbőr lesz. A rendőri nyomozás ezen az alapon indult el, Ihogy megállapítsa, ki a merénylet tettese. A levelet férfikéz irta, de ennél többet egyelőre nem lehetett megállapítani. A debreceni .rendőrség táviratban fordult a csernovitzi rendőrségihez, amely tegnap este telefonon részletes jelentést kért. A csernovitzi rendőrség azt is közölte a debreceni rendőrséggel, hogy a bűnjeleket azonnal küldjék Csernovitzba, mert valószínű, hogy armak az alapján a tetteseket hamar kézrekeritik. Nagy Károly budapesti detektivfőn-ök ma déliben dete'ktivjei kiséreíélblben Csernovitzba utazott és ott folytatja a nyomozást. Lehetséges, Ihogy már Csernovitzban eredményre fognak jutni. Valószínű azonban, hogy a merénylet szátai visszanyúlnak Szatmármegyébe és ebben az esetiben a bűnösök elfogása néhány nappal később történhetik csak. A merénylet elkövetésével egyelőre természetesen személyeiket nem lehet gyanúsítani, legföljebb egyes irányokat. A nyomozás a legnagyobb energiával és legapróbb részletességgel folyik mindenfelé. -Legelsősorban a 'bomba szerkezetéből igyekeznek megállapítani a föladóját. Eddig megállapítottak annyit, hogy a pokolgép négy irányú volt, jobb és baloldalai, azonkívül alsó és felső. Ez azt jelenti, hogy ha a csomagot jobboldalán, alul avagy fölül bontották volna ki, a robbanás mindenképen megtörténik, csupán csak akkor neim következett volna el a katasztrófa, ha a pokolgépet tartalmazó ládát a két keskenyebbik oldalán bontják föl. A pokolgép óraiműre járt. A másik fontos bűnjel az a tigrisbőr, amely a csomagban volt és amelyről a levelében a föladó azt irja, hogy ajándékba küldi a püspöknek. Erről a tigrisbőrről megállapították, hogy utánzott. RöVití -vizsgálódás után ugyanis kiderült, hogy ez csak báránybőr és azt is meg lehetett állapítani, hogy körülbelül három héttel ezelőtt nyúzták le az állatról. Ebből már azután körülaz újonnan megnyílt mind ^ büfoparutiazööan szepezheíünh be. ennemü lakásberendezés! cikkeket == Telefonszám: 1303.== Xárász-0.7. SZEGED.