Délmagyarország, 1914. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1914-01-29 / 24. szám

I 4. BfflüMAGYARöRSZAG 1914. január 20. Nagy zaj támadt Tóbiás kijelentései után s az elnök hiába csöngetett, nem tudta elnyomni a lármát. A padokból a városatyák kitódultak és hevesen vitatkoztak egymással és a tanácsosokkal. Közben Csernovics Age­nor is hirtelen fölugrott a helyéről, Dobay felé futott és hangosan odakiáltott neki: — Aki vak, az ne beszéljen színekről! — Hát akkor ne beszéljen maga! — fe­lelt indulatosan Dobay dr. — Kompromittálja magát, 'ha igy nyi­latkozik a világ egyik legelső épitö-tervező­jéről. — Én tudom, mit beszélek, nem ugy, mint inaga! — Szégyen, ilyen kijelentéseket tenni Schulekről Szeged közgyűlésében. Az érdeklődés egyszerre a két vitatkozó ur felé fordult, a bizottsági tagok nagy cso­portban sereglettek köréjük és csendesíteni igyekeztek őket. A lármában nem lehetett tárgyalni tovább, mire az elnök az ülést öt percre felfüggesztette. Szünet után Gaál Endre dr. kijelentette, hogy Dobay indítványához hozzájárul, mire a közgyűlés az indítványt elfogadta. színház, művészet. Színházi műsor: csütörtök: Budagyöngye, operett. ÍRmutató.TTáratlan 2/». PÉNTEK: Budagyöngye, operett. Pá­rra "la. szombat: Budagyöngye, operett Pá­ratlan Ví­vásáén ap este: Budagyöngye, ope­rett. Bérletszünet. * Újházi hetvenkét éves. Újházi Ede, a Nemzeti Szinház nagy .művésze, aki január 1-én nyugalomba vonult, szerdán ülte meg születésének hetvenkettedik évfordulóját. A mester magas kora ellenére jól1 érzi magát s naponta eljár a régi megszokott helyeire ebédelni, vacsoráim, sőt gyakran ellátogat színházakba is. Az enyhébb idő beálltával Újházi isimét elmegy Abbáziába egy kissé üdülni és ezután fel fog 'lépni valamelyik darabban, hangversenyen, vagy matinén. Szü ietésenapja alkalmából a mestert művész­társai szeretettel' üdvözölték. Azt hisszük, jó gondolat volna a szegedi színigazgatótól, ha vendégszereplésre meghívná Újházit, ugyan­is nagy a valószínűség a mellett, hogy -elfo­gadná. .Szegedre ugyanis mindig nagy kedv­vel jött, * Budagyöngye. A színházi iroda jelenti: Teljesen készen várja a csütörtöki bemutatót Ascher Leó operettje, a Bugyagyöngye, a mely magyar színre alkalmazva ötletesebb, elevenebb az eredetinél A szerepek a legjobb kezekben vannak, egyébként is olyan hálá­sak, amilyent ambiciózus színész csak kíván­hat magának. A közönség érdeklődése is arra mutat, hogy a bemutató a teljes siker .jegyé­ben folyik le. sebbe®®®®®®®®®®®® SZÍNHÁZI CUKORKÁK, ajándék-dobozok gyönyörű választékban Kárász-u., Ungár Mayer-palota. ÍBlCföfl 11—Í3 ! EBEEBBBEmBEmam : ír 2,3 ÉS Jí A fellép írnek előre Mi a pénztárnái. Számozott helyek. V VV V V vvvv vw VV V ^KALEIDOSZKÓP Szeged, január 28. A FA ÉS A MAGYAR EMBER. Nyil­vánosságra került Mikszáth Kálmánnak két kedves, szép Levele, melyekből megtudjuk, hogy milyen ragaszkodó szeretettél viselte­tett a nagy ,iró a gyümölcsfák iránt. Mikor a nemzet jubilálni akarta az elbeszélő iro-* dalom koronázatlan 'királyát, szó volt bizo­nyos nemzeti ajándékról, melyet a jubileum emlékére adott volna Mikszáihnak a hálás ol­vasók nagy tábora. Az író meghallotta, hogy miről van szó; kifejezte tehát (azt a kívánsá­gát, hagy a nemzeti ajándék tárgyát ő ha­tározza meg. Mire vágyhatott vajjou az az ember, kinek lelkében a: szépségnek olyan tiszta eszménye élt? Azt kívánt* az iró, hogy küldjenek neki olvasói gyüimö'esfákat az or­szág legkülönbözőbb részeiből, bogy ő azo­kat elültethesse és fejlődésük szemléletében öreg napjai vigasztalását majdan megtalál­hassa. A Jókai nagy rózsaimádása és viráwze­retete jut eszünkbe, mely ép ugy, mint Mik­száth kívánsága, gyönyörűen jellemzi az iró­embereknek a növényekhez, virágokhoz és fákhoz való nagy vonzódását, A növényi élet hasonlatos az emberi sorshoz s ezenfelül ma iiuég ismeretlen érzésvilágot rejt el az ember szeme elől. iGondolijunk Maeterlinck hit­tél teljes, gyönyörű Írására, mely a virágok intellrgenöiájáról szól ... A művészietek megsejti a titkok életét élő fák szenvedéseit és részt vesz sorsuk vergődésében, A növé­nyi élet születése és fejlődése: akár az em­beré . . . Jó Mikszáth Kálmán azonban, — vagy. amint őt a lelkes szegedi iparos elkeresztel­te: hazánk büszkesége, a Mixa, — nem ér­hette meg az elképzelt nagy öröm terjesülé­sét. A fák nem érkeztek meg, elkallódtak va­lahol útközben. Erről szól a most publikált egyik levél, melynek a végén a keserveseit csalódott iró felsóhajt: — Valóban, maholnap már a. fa is csak arra való lesz, hogy a magyar embernek lej gyen, mire felakassza magát . . . Ej, ej, igy iiür a horpácsi földesúr, ki ugyan lázadozó éveiben, míg roumyos kabát­ujjal itt rótta a betűket egy szegedi redakeió­ban, ugyancsak mélyen járt az élet szomorú alvilági régióiban, áan később hír, jóllét, bő­ség és ünnepeltetés vette körül . . . S még ő is igy ir? Biz igy. Mit szóljanak hát az élet igazi koldusai, a nagy hajsza hajótöröttjei, a rohanásban elbukottak és elmaradtak ez­rei? Ne széljárták semmit, csak válasszanak ki egy szép sudár fát, amoly tavaszi hajna­lon fehér virágtfelhőbe borul . . . De vájjon van-e annyi fa az országban? Nincs,, az egész világon -sincs . . . * A PLÁGIUMRÓL fog ítéletet mondani a független bíróság, arról a szelíd kis lopko­dásról, mely Farkas Pál urnák meghozta a pikáns Vojnits-dijat Ballagi Aladár fogja bizonyítani, hogy hány sor-t vett ki a jelos szociológus Joliannes Scherr munkájából a ennélfogva nem kellene-e korrigálni a ma­gyar tudós társaság minapi döntését olyan­formán, hogy a ^ojnitsék nyolcszáz koroná­ját Johanaies Scherrnek kellene kiadni? Valóban: óz az ügy igen kedves kis iro­dalmi szenzációnak készül. Hát arról ki fog ahajd felsőbb bírálatot zengeni, hogy mi jo­gop ítélték oda a fegnujgyobb sikerű magyrá

Next

/
Thumbnails
Contents