Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)
1913-11-05 / 257. szám
lé. DÉLMAGYARORSZÁG 1913. november 4. tekintélyes közéleti harcosai, akiknek véleménye mindenesetre értékes adalékokkal járulhatna a javaslat kör'ül kifejlődött szellemi vita megoldásához, addig a miniszter a V. H. O. Szövetségét meg sem hivta a tárgyaláshoz, a szövetség véleményére senki sem volt kiváímcsi, mert illetékes helyen; nagyon jól tudták, hogy a szövetség háta mögött milyen fajsúlyú emberek állanak. Tiltakozásiunkat jelentjük be a Szövetség legutóbbi határozata ellen, mely olyan; általános visszatetszést szült az egész magyar társadalomban. A sajtó állásfoglalását az uj törvényjavaslatokkal szemben Ihivebben fejezik iki azok a nyilatkozatok, melyeket a fővárosi ujságiró-testiWetek jelentettek ki s melyek azt célozzák, hogy a kormány javas- ! latai egyes részleteiben módosításra .szorulnak. A V'HÖSz. vezetőségének semmiképen sincs joga arra, hogy a vidéki sajtó nevében; foglaljon állást és ha véleménynyilvánitása annyira élesen elüt a sajtó igazi hangulatától! és meggyőződésétől, mint a vasárnapi szerencsétlen, végű összejövetel eredménye, akkor igazán nincs más hátra, mint hogy a vidéki hirlapirás közkatonái seprőt fogjanak a kezükbe toM 'helyett és kisöpörjék a közéletből ezt az önmagának tetszelgő, hamis cégér alatt rejtőzködő és mindenre kapható társaságot. Kishistória a múlt hétről Mint nyári napom a föld1 népe a mezőn, ugy sürgölődtek-.forgolódtak az emberek, kiváltképpen az asszonyok a imult héten a temetőben. Sietniük kellett, mert néhány nap múlva: a halottak napja s akikor itt is felüti a liiuság- a vásárját. Vetélkedtek egymással .a sírok ifeldiisizitésében. Nem is virágoskert, hanem valósággal virágerdő lett a temetőiből. Mintha gyűlésre jöttek volna össze a temetőbe a város összes virágai. S mint az emberek gyülekezeteiben, ugy itt sincs egyenlőség. A legújabb divatszinekben pompázó krizantémumok felfuvalkodottak, mint a divathölgyeik, a szerény aszterek pedig a maguk színtelen, fehér szirmoeskáikkal a virágok hamupipőkéi. A sírók körül kertészkedő nők között is milyen nagy a. különbség! Legújabb szabású, szűk szoknyájában alig tud mozogni az egyik, a másik mag ráncos, .bő, paraszti szabású kartonaljban szorgoskodik. IAZ egyenlőség ínég a holtak birodalmában sem érvényasül. Tornyos, kupolás kriptában pihen az egyik, drága müvü vasrács keríti a .másaiknak a sírhant ját, a harmadiknak meg éppen csak hogy az anyaföld takarja a sir ját, melynek végében korhadt Ifejlfa hirdeti a .hátramaradottak szegénységét. Igazi egyenlőség csak mástfél méterrel a föld alatt uralkodik. Egyformán némák, egyformán mozdulatlanok valamennyien ott lent, A sirdombjukon hivalkodó pompáról, vagy ,az azon szégyenkező szegénységről egyikük se tud. Ott lent igazi egyenlőség, idefönt a temetőben csak ugy tülekednek és versengenek az emberek, mint a bálteremben vagy a közéletben. A hajlástól kipirultán gyomlál, tesz-vesz egy elegáns ruhájú, fiatalos külsejű uraszszony boldogult ura márványkeresztes sírdombja körül. ;A munka sehogysem áll a kezére, melyet szarvasbőrkeztyii fed. A szomszéd sírnál egy már ráucoskópü parasztasszony ép az imént készült el a munkájával. > i hegedűművész amerikai körútja előtt tartja egyetlen ; i i i : következő műsorral: 1. a) BACH, Allegro adagio. b) NAD1NI, Concert, E-moll. 2. a) FANCONS-KREISLER, Siciliano. fi) MARTINI-KREISLER, Andantino. c) TUQNAN1 - KRE1SLER, Psaeludium. 3. a) SCHUBERT- W1LHELMY, AveMaria. fi) SARASATE, Spanyol táncok. c) BRAHMS-JOACHIM, Magyar táncok. 4. PAGANINI, Fantázia. ! ; ; i i ; ; [ Jegyek már válthatók: Várnay L. hangverseny irodájában SZEGED, KÁRÁSZ-U. 9. Telefonszám: 81. é Egy darabig nézi az úrasszony kínlódó ügyetlenkedését, De nem tudja sokáig nézni és megszólal: — Mögangedi a naocsága, ón majd segítők. — Köszönöm, köszönöm, majd csak elkészülök magam is, volt a válasz. — Na mán csak segitök, nem ért az ilyen paraszti munkához a naecsága. Ilyesmihön inán csak mink értünk, akik egész éven gyomlálunk, kapálunk ás turjuk a fődet, .A parasztasszony keze alatt csak ugy ég a munka, iKöZibe-köZbe diskluráí. — Mán három .esztendeje, hogy ideki van •a iiaocságoe ur. — íSzeptemlberben múlt három éve. — Tartsa csak ide a két kézit a naccsága! Ezzel egy csomó hervadt borostyánlevelet nyoim az úrnő kezébe. Majd folytatja: — Igy ni! Tessék csak ezt a gazt odavinni az árokba* különben rneim férünk tüite. S aztán élvezettel nézi az uri asszonyt,, a mint fiatalos, ritmikus léptekkel halad az árok felé. 'Csakhamar visszatér az úrasszony a sir hoz. — Aztán csak nem hever parlagon a naccsága, .szövi tovább a beszéd félbeszakadt fonalát. j j — Bizony én még .özvegy vagyok! — Micsoda gusztusok is van az uraknak, hogy az ilyen szép menyecskét elkerülik, méltatlankodik Mari néni. — Kettőn áll a vásár nénémasszony, replikázik az özvegy. Nein megyek én akárki fiához! — Nem jó ez a fene nagy válogatás* vélekedik a mi öreg asszonyüitk. — Szép nyugdijam van, hangzik a válasz, nein töröm magam olyan nagyon a férjhezmenetelért. — Mán pedig az ilyen derék asszonynak ember köll, mondja szent meggyőződéssel Mari néni. Kár még magánk parlagon heverni. — Nem mondom épen, hogy egyáltalán nem mennék még egyszer férjihez, felei áz özvegy, de mindenesetre megnézem, kihez megyek. — Ugy-ugy lelkűm naecsága. Kéressön csak magának valami jóravaló émbört! Én mán elnyüttem három uramat, most a negyediket szaggatom. Férjhön mék én még ötödször ;is, ha ugy kerül a Sorja. S amilyen nagy határozottsággal mondta mindezt Mari néni, még kitelik tőle, bogy ő hamarabb szaggatja az ötödik urát, mimt a naecsága a másodikat, Striegl F. József. Enyhült a balkáni helyzet. Athénből jelentük: A görög kormány ímegbizta bécsi és római követeit, hogy az osztrák és magyar meg az olasz kormánynak egybehangzó jegyzékeket nyújtsanak át, amelyek a két nagyhatalom lépésére adott választ tartalmazzák. A jegyzékben Görögország kijelenti, hogy ,a görög hatóságok semmit sem tettek, ami a határbizottság munkálatait keresztezte volna. A jegyzék kifejti továbbá, Ihogy a bizottság munkálatait csupán az osztrák és magyar .meg az olasz delegátusok magatartása nehezítette meg és késleltette. A görög kormány kijelenti végül, hogy a maga részéről teljes mértékben tiszteletben tartja Európa határozatait. Miniden jel szerint Görögország békésen hajlandó elintézni a legújabb affért, ugy hogy .ujabb bonyodalmak e kérdésben valószínűleg iniem lesznek.