Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-05 / 257. szám

lé. DÉLMAGYARORSZÁG 1913. november 4. tekintélyes közéleti harcosai, akiknek véle­ménye mindenesetre értékes adalékokkal já­rulhatna a javaslat kör'ül kifejlődött szellemi vita megoldásához, addig a miniszter a V. H. O. Szövetségét meg sem hivta a tárgya­láshoz, a szövetség véleményére senki sem volt kiváímcsi, mert illetékes helyen; nagyon jól tudták, hogy a szövetség háta mögött milyen fajsúlyú emberek állanak. Tiltakozásiunkat jelentjük be a Szövetség legutóbbi határozata ellen, mely olyan; álta­lános visszatetszést szült az egész magyar társadalomban. A sajtó állásfoglalását az uj törvényjavaslatokkal szemben Ihivebben feje­zik iki azok a nyilatkozatok, melyeket a fő­városi ujságiró-testiWetek jelentettek ki s melyek azt célozzák, hogy a kormány javas- ! latai egyes részleteiben módosításra .szorul­nak. A V'HÖSz. vezetőségének semmi­képen sincs joga arra, hogy a vidéki sajtó nevében; foglaljon állást és ha véleménynyil­vánitása annyira élesen elüt a sajtó igazi hangulatától! és meggyőződésétől, mint a va­sárnapi szerencsétlen, végű összejövetel ered­ménye, akkor igazán nincs más hátra, mint hogy a vidéki hirlapirás közkatonái seprőt fogjanak a kezükbe toM 'helyett és kisöpörjék a közéletből ezt az önmagának tetszelgő, hamis cégér alatt rejtőzködő és mindenre kapható társaságot. Kishistória a múlt hétről Mint nyári napom a föld1 népe a mezőn, ugy sürgölődtek-.forgolódtak az emberek, ki­váltképpen az asszonyok a imult héten a teme­tőben. Sietniük kellett, mert néhány nap múl­va: a halottak napja s akikor itt is felüti a liiuság- a vásárját. Vetélkedtek egymással .a sírok ifeldiisizitésében. Nem is virágoskert, ha­nem valósággal virágerdő lett a temetőiből. Mintha gyűlésre jöttek volna össze a temető­be a város összes virágai. S mint az emberek gyülekezeteiben, ugy itt sincs egyenlőség. A legújabb divatszinekben pompázó krizanté­mumok felfuvalkodottak, mint a divathöl­gyeik, a szerény aszterek pedig a maguk szín­telen, fehér szirmoeskáikkal a virágok hamu­pipőkéi. A sírók körül kertészkedő nők kö­zött is milyen nagy a. különbség! Legújabb szabású, szűk szoknyájában alig tud mozogni az egyik, a másik mag ráncos, .bő, paraszti szabású kartonaljban szorgoskodik. IAZ egyen­lőség ínég a holtak birodalmában sem érvé­nyasül. Tornyos, kupolás kriptában pihen az egyik, drága müvü vasrács keríti a .másaik­nak a sírhant ját, a harmadiknak meg éppen csak hogy az anyaföld takarja a sir ját, mely­nek végében korhadt Ifejlfa hirdeti a .hátrama­radottak szegénységét. Igazi egyenlőség csak mástfél méterrel a föld alatt uralkodik. Egy­formán némák, egyformán mozdulatlanok valamennyien ott lent, A sirdombjukon hival­kodó pompáról, vagy ,az azon szégyenkező szegénységről egyikük se tud. Ott lent igazi egyenlőség, idefönt a temetőben csak ugy tü­lekednek és versengenek az emberek, mint a bálteremben vagy a közéletben. A hajlástól kipirultán gyomlál, tesz-vesz egy elegáns ruhájú, fiatalos külsejű urasz­szony boldogult ura márványkeresztes sír­dombja körül. ;A munka sehogysem áll a ke­zére, melyet szarvasbőrkeztyii fed. A szom­széd sírnál egy már ráucoskópü paraszt­asszony ép az imént készült el a munkájával. > i hegedűművész ame­rikai körútja előtt tartja egyetlen ; i i i : következő műsorral: 1. a) BACH, Allegro adagio. b) NAD1NI, Concert, E-moll. 2. a) FANCONS-KREISLER, Siciliano. fi) MARTINI-KREISLER, Andantino. c) TUQNAN1 - KRE1SLER, Psaelu­dium. 3. a) SCHUBERT- W1LHELMY, Ave­Maria. fi) SARASATE, Spanyol táncok. c) BRAHMS-JOACHIM, Magyar táncok. 4. PAGANINI, Fantázia. ! ; ; i i ; ; [ Jegyek már válthatók: Várnay L. hangverseny irodájában SZEGED, KÁRÁSZ-U. 9. Telefonszám: 81. é Egy darabig nézi az úrasszony kínlódó ügyet­lenkedését, De nem tudja sokáig nézni és megszólal: — Mögangedi a naocsága, ón majd segí­tők. — Köszönöm, köszönöm, majd csak el­készülök magam is, volt a válasz. — Na mán csak segitök, nem ért az ilyen paraszti munkához a naecsága. Ilyesmihön inán csak mink értünk, akik egész éven gyom­lálunk, kapálunk ás turjuk a fődet, .A parasztasszony keze alatt csak ugy ég a munka, iKöZibe-köZbe diskluráí. — Mán három .esztendeje, hogy ideki van •a iiaocságoe ur. — íSzeptemlberben múlt három éve. — Tartsa csak ide a két kézit a naccsága! Ezzel egy csomó hervadt borostyán­levelet nyoim az úrnő kezébe. Majd folytatja: — Igy ni! Tessék csak ezt a gazt odavinni az árokba* különben rneim férünk tüite. S aztán élvezettel nézi az uri asszonyt,, a mint fiatalos, ritmikus léptekkel halad az árok felé. 'Csakhamar visszatér az úrasszony a sir hoz. — Aztán csak nem hever parlagon a naccsága, .szövi tovább a beszéd félbeszakadt fonalát. j j — Bizony én még .özvegy vagyok! — Micsoda gusztusok is van az uraknak, hogy az ilyen szép menyecskét elkerülik, mél­tatlankodik Mari néni. — Kettőn áll a vásár nénémasszony, rep­likázik az özvegy. Nein megyek én akárki fiához! — Nem jó ez a fene nagy válogatás* vé­lekedik a mi öreg asszonyüitk. — Szép nyugdijam van, hangzik a vá­lasz, nein töröm magam olyan nagyon a férj­hezmenetelért. — Mán pedig az ilyen derék asszonynak ember köll, mondja szent meggyőződéssel Mari néni. Kár még magánk parlagon he­verni. — Nem mondom épen, hogy egyáltalán nem mennék még egyszer férjihez, felei áz özvegy, de mindenesetre megnézem, kihez megyek. — Ugy-ugy lelkűm naecsága. Kéressön csak magának valami jóravaló émbört! Én mán elnyüttem három uramat, most a ne­gyediket szaggatom. Férjhön mék én még ötödször ;is, ha ugy kerül a Sorja. S amilyen nagy határozottsággal mondta mindezt Mari néni, még kitelik tőle, bogy ő hamarabb szaggatja az ötödik urát, mimt a naecsága a másodikat, Striegl F. József. Enyhült a balkáni helyzet. Athénből jelentük: A görög kormány ímegbizta bécsi és római követeit, hogy az osztrák és magyar meg az olasz kormánynak egybehangzó jegyzékeket nyújtsanak át, amelyek a két nagyhatalom lépésére adott választ tartal­mazzák. A jegyzékben Görögország kijelenti, hogy ,a görög hatóságok semmit sem tettek, ami a határbizottság munkálatait keresztezte volna. A jegyzék kifejti továbbá, Ihogy a bi­zottság munkálatait csupán az osztrák és magyar .meg az olasz delegátusok maga­tartása nehezítette meg és késleltette. A görög kormány kijelenti végül, hogy a maga részéről teljes mértékben tiszteletben tartja Európa határozatait. Miniden jel szerint Gö­rögország békésen hajlandó elintézni a leg­újabb affért, ugy hogy .ujabb bonyodalmak e kérdésben valószínűleg iniem lesznek.

Next

/
Thumbnails
Contents