Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-13 / 264. szám

D^JMAGYARORSZÁQ 1913. november 13. Szóval a magyar fővárosban is végre I megindítottak egy életrevaló akciót, amely tényleg küzdeni akar a lehetetlen állapotok ellen és valószínűleg eredményes munkássá­got is fejt ki. Mi, akik innen, Szegedről néz­zük az egészet, csak azt jegyezzük itt meg, hogy bár sikerülne a budapesti mozgalom, mert mint mindenben, ugy ebben a dologban is követnénk, sőt utánoznánk a fővárost. Az más 'kérdés, ,'hogy nálunk is, imár is elkelne egy ilyen' mozgalom. Más kérdés, — mert hisz valamit kezdeményezni mi nem tudunk, sőt, nem is akarunk . . . Török diplomaták Budapesten. Buda­pestről jelentik: A legnagyobb csöndben, minden feltűnés nélkül, török diplomaták árasztják el egész Magyarországot és ta­nulmányozzák egész állami berendezésünket, egyes intézményeinket, hogy rövid időn be­lül 'hazájuk javára itt nyert tapasztalataikat érvényesítsék. A törökjárás csak most indult meg, de máris több előkelő török államférfiú volt Budapesten. A Brisztol-szállóban három nap óta két előkelő török vendég tartózko­dik. Az egyik: M. Djemal bég, a kereskedel­mi és földmivelésügyi minisztérium kabinet­főnöke, a másik pedig Izimael Refki bég, a La Banque Agricoie direktora, őket hivata­losan a közgazdasági és mezőgazdasági kér­dések hozták Budapestre. A Délmagyaror­szág fővárosi munkatársának alkalma volt Djemal béggel hosszabb beszélgetést foly­tatnia. — Azt ki kell jelentenem, — mondotta Djemal bég, Refki bég 'helyeslése mellett — hogy mi teljesen, függetlenül vagyuk az önök fővárosában, semmi összeköttetésben nem vagyunk a többi kiküldöttekkel. A mi 'kikül­detésünk tisztára mezőgazdasági és közgaz­dasági problémákkal függ össze. Mindenek­előtt a mezőgazdasági hitel kérdését, min­dent, ami ezt a dolgot közelebbről, vagy tá­volabbról érinti, fogjuk tanulmányozni. Igy a földhitel, a jelzáloghitel, a szövetkezeti ügy ék irhás részletkérdések kerülnek majd szóba. — Történt már valami érintkezés a kor­mánnyal? — Igen, tegnap a képviselőházban. '— Mutatkozik már valami eredménye a tanulmányútnak? — Törökország ezen kérdésekben erő­sen elmaradt. Az egyetlen számottevő bank a La Banque Agricoie, amely mögött az ál­lam áll. A bank foglalkozik gazdasági bir­tokra adott földhitellel, a termelőknek adott mezőgazdasági hitellel, de szövetkezetei egy­általán nincsenek. Ezt szeretnénk otthon megcsinálni. Meghosszabbítják a Ház üléseit. Érte­sülésünk szerint ,a képviselőház ,a delegá­ciók ülésezése alatt is együtt marad ós mind­azokon a napókon ülést tart, amelyeken a delegációk nem lesznek elfoglalva. A kor­mánynak az az elhatározása, hogy a jöv'ö héttől kezdve a képviselőház üléseit meg­hosszalbittja és naponkint nyolcórás ülések lesznek. folyósítását megkezdettük. 1 évtől 35 évig terjedő elő­nyös törlesztéses kölcsön ket folyósitunk. — Megbízásokat kizárólag földbirtokokra fogadunk el. Szegedi Általános Bank .. Rudolf-tér 5. szám. Igazgató VAS SÁNDOR Teleion 11-85 ••fBII BMB •( , íSUi Bemutatásra kerül szerelem halála Nordisk dráma 3 felvonásban. Főszereplők: • Előadások 5, 7 és 9 órakor. Péoztárnyitás délelőtt 10—1-ig, délután 3 órától. Hely árak, mint rendesen. Polónyi anekclotázik. — Miért ment be a Jfázba ? — (Saját tudósítónktól.) Szerdán délelőtt 11 órakor, miikor már mindenki aizt hitte, hogy az ellenzék a mai üléstől! egy szálig távoltart­ja magát, váratlanul megjelent az ellenzéki folyosón Polónyi Géza. Megjelenés© nagy meglepetést keltett az újságírók között, akik nyomban körülfogták és a legravaszabb mó­dokon akarták megtudni tőle, miért (jött Ibe. Polónyi azonban valamennyi kérdésre -azzal válaszolt, hogy csak hirt hozott Kossuth Fe­renc állapotáról, akit éppen most látogatott meg. Ő azt hiszi, hogy 'Kossuth meg fog gyó­gyulni, mert már három Íziben látta, kékülő ajakkal, úgyszólván haldokolva. Kossuthról beszélgetvén, Polónyi oly ala­pos készültséggel vázolta a beteg állapotát, hogy még egy jelenlévő orvost is megdöb­bentett az alkalmazott műszavak tömegével. Erről aztán csakhamar anekdota is jutott eszébe, amelynek Eötvös Károly a hőse. — Valamikor — mesélte Polónyi — egy kávéházi asztaltársaságot alkottunk Eötvös Károllyal. íKeik-apalylyal és más politikai ki­válóságokkal. Egyszer, mikor Eötvös megje­lent az asztalnál, .két idegen urat látott ott ülni, akik épen arról 'beszélgettek, liogy mifé­le betegségiben hunyt el az egyik Sommich gróf. Eötvös egy ideig hallgatta a /beszédet, aztán közbeszólt és olyan mélyen járó orvosi dísszé rciót tartott, hogy a két idegen ur a száját is eltátotta. A kát csodálkozó aztán tá­vozáskor megkérdezte a pincért, hogy ki ez az egyetemi professzor és mlég nagyobb 'bá­mulattal vették tudomásul, Ihogy a kávéházi orvostudós nem más, mint Eötvös Károly. Viszont Eötvös is megkérdezte a .pincért, hogy ki volt ez a két idegen ur. A pincér két igen ismert buda/pesti orvos nevével vá­laszolt. , -..;. Ebben a tenortban .beszélgetett tovább is Polónyi. Az újságírók ©gyunásiután vetették közije ,a kérdéseket, amelyekkel ki akartak tbelőle venni valamit, de Polónyi minden kér­dés elől óvatosan kitért. Az egyik újságíró •végiül megjegyezte: — Kegyelmes uram, ebben a diskurzus­ban csupán a hallgatók voltak 'őszinték. — Édes fiam, hogy az őszinteség micsoda, •arról is mondhatok nektek valamit. (Most ugyanis, mikor a munkapárt levele megér­íkfOZtött az ellenzéki pártokhoz, az egyik párt­köriben arról tanácskoztak, hogyan, fogalmaz­zák meg' az ellenzéknek Héderváry Károly grófihoz intézendő válaszát. Valaki fölvetet­te, liogy a levelet igy irják alá: megkülön­böztetett tisztelettel. Egy másik indítványo­zó jobbnak ítélte ezt ,a formát: kiváló tiszte­lettel. Egy Iharmadiiik ezt indítványozta: tel­jes tisztelettel. VégüL ivolt, aki csupán ennyit akart: tisztelettel. Erre valaki — hogy kicso­da, azt nem akarom megmondani — iközbe­1 szélt: — Én aiiiattau aláírhatjátok azt is, liogy megkülönböztetett, azt is, hogy kiváló, azt is, - hogy teljes. Csak azt me írjátok, hogy őszinte tisztelettel . . . Igy 'magyarázgatott a folyosón még iM 12 órakor is Polónyi Géza. De hogy miiért jött, még mindig nem mondta meg. Azon. azonban, akik körülötte álltak, /felelet nélkül is sejtették, mii történt: Polónyi Géza semmit sem tudott az ellenzék ma reggeli elhatáro­zásáról. Nem tudta, hogy bejön-e az ellenzék a Házba, vagy nem jön be. Nem tudta, mert senki sem értesítette.

Next

/
Thumbnails
Contents