Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)
1913-10-16 / 241. szám
1913. október 16 DELMAOYARORSZAO 5. nélkülöz. Nem lehetetlen azonban, hogy a román miniszterelnök, ha november közepén. Bécsen át ptazik viasz® Bukarestbe, meg fogja látogatni Berchtold grófot, Majorcszku a innlt év nyarán is, amikor üdüléséről Bukarest.be visszatért, találkozott Berchtold gróf külügy miniszterrel és akkor a király is kihallgatáson fogadta. Tanúvallomások a kiewi nagy pörben. — Zsidóüldözés. — (Saját tudósitónktól.) A tegnapi tárgyaláson Papcsuk kocsis azt vallotta, hogy a gyermekek gyakran hintáztak a gyárudvarban lévő agyaggyurónál. Ha azonban Belliis rájuk kiáltott, elfutottak. A gyárban Duborik gyárvezető és Beilis voltak a zsidók. Utóbb Smerson gyakran meglátogatta. Smerson szakált nem viselt. Márciusban Guijka JBerko nyerges is dolgozott a gyárban. A következő tamx Guijka Berko. Azt vallja, hogy a Zaieev-tféle gyárban januárban és február első feliéiben dolgozott és pedig saját szerszámával, melyet magával vitt. Áprilisban ismét beállt a gyárba, melyet májusban ismét elhagyott. Miután azonban megígérték neki, hogy három nap múlva megint kap munkát, a gyárban hagyta szerszámait. A szerszámot, a házkutatás alkalmával elkobozták. A tanúnak egy cipészárt mutatnak, melyet a magáénak ismer föl. A magánvádló képviselője konstatálja, hogy Guijka nem aludt a gyárban és amikor péntek este elment, otthagyta szerszámait és csak vasárnap ment vissza munkájúihoz. Papcsuk és Guijka szembesítésekor az előbbi konstatálja, hogy Guijka- februárban a Kirilov-utcálban levő lakásáról .a Zaicevgyárba költözött, Guljjika ellenben kijelenti, bogy ott, ahol a leégett lóistálló volt, nem dolgozott. Alexejev asztalos, aki a Zaicev-gyárban dolgozott, azt mondja, bogy a bolttest megtalálásakor Beilis lakása alatt lakott, ugyanott, ahol a kocsis. Smerson azt vallja, liogy a gyilkosságról az újságokból értesült. Smerson Zadikot nem ismeri, a bafiditákról fogalma sincs. Juscsinszkit, Cseber jak Jen ját és a többi fiút nem ismerte. Ezután Dobdsimzki és Golubev szembesítése következett. Dobdsanszki kijelenti, bogy Golubevet a barlang közeléiben -látta, ahol barátjával, Antonowal pálinkát ivott. Antonov ez alkalommal azt mondta, bogy Juscsinszkit nem a zsidók ölték meg. A bolttest három napig szőnyegbe csavarva Cseberják lakásán volt. Dobdsanszki kijelenti, hogy Margolint nem ismeri. Golubev ragaszkodik ,ahoz, bogy Dobdsanszki ezt mondta: — Beilis az én barátom, én vagyok az ő főtanuja. Beilist föl fogják menteni. Sahovszki nem tartotta fönn vallomásait és megváltoztatta azokat. Ezután fölolvasnák azokat a leveleket, melyeket Beilis a fogházból irt. Beilis azt mondja, bogy a másodikat a fölolvasott levelek közül, melyet Koszacsenko továbbított, elolvasás nélkül irta alá. Krupinszki, a fogbázőr segédje, valamint Omcljankovszki fogházlf elügyelő megáll pitja, hogy a levelet, melyet Kos-ancs-enkótól elkoboztak, álöltözetben lévő fogházfelügyelő kézbesítette Beüisnének, de előbb korpiroztatta, Ihogy a vizs-gálóbiirónak bemutathassa. A Standard jelenti Nikolajevszkből: Az antiszemiták szombaton élénk agitációt kezd tek a zsidók ellen. Több helyen megtámadták őket és fosztogatni kezdték a zsidók üzleteit. Igen sok zsidót megvertek. A zsidó lakosság nagy veszedelemben forog és rendkívül izgatott, A kormányzó közölte a rendőrfelügye Xővel, bogy miniden zavargásért őt teszi felelőssé. Négyszáz bányász halálküzdelme. — A kardiffi katasztrófa. — (Saját tudósitónktól.) Üt nappal a Volturno megrázó tengeri katasztrófája után a táviró egy méreteiben még ijesztőbb szárazföldi tragédia hírét hozza meg. Cardiff mellett az Universal kőszénbányában kilencszáz emberre csapott ile a végzetes szerencsétlenség, felrobbant, kigyulladt a nyugati tárna és az istenítéletből a munkások fele szabadult meg. Négyszáz munkás be van zárva a lángpokolba s ma éjjel az a lesújtó jelentés érkezett Card'iffból, hogy csáknem bizonyosan menthetetlenek. A leszállás után egy órával történt a robbanás s az egésznapi és éjszakai önfeláldozó rengeteg erőfeszítésnek az eredménye az, hogy ötszáz bányászt szerencsésen élve mentettek ki a szabad levegőre és rajtuk kivül másfélszáz összeroncsolt, csonka és üszkös holttestet rs fektettek l-e a puszta földre. De reggeltől kezdve hiába küzdöttek a mentőexpediciók, a szomszédos bányák munkásai, a robbanástól összeomlott tárnákban nem tudtak sikerrel előrenyomulni, a lángtengerrel nem t-ud-ot-t megbirkózni az emberi erő s hajnalban be kellett szüntetni a mentő munkát. Addig, amig a tüz ég, gondolni sem lehet arra, hogy megközelítsék az elzárt bányászok százait, akiknek -a megmentésében alig biznak már. Két mértföldnyire vannak a bánya nyugati részében s alig ötven méternyi utat -tudtak csak maguknak vágni az omladékon át a mentők. A robbanás olyan hatalmas volt, hogy a környék megriadt népe azt hitte, földrengés történt, a bánya gépháza pillanatok alatt, mint- valami színpadi ház, omlott össze és embereket, -akik vagy husz méternyire jártak a tárna tájélkán, darabokra tépett a robbanás ereje. Ilyen rettenetes -méretű -és borzalmas bánya-katasztrófa nem történt még a Cardiff-vidéki bányaterületeken. Londonból jelentik: A tüz délben tört- ki és -oily gyorsan harapódzott el, hogy csakhamar az -egész környékből tűzoltó csapatokat hívtak segítségül. A kardiffi hatóságok ötven ilyen készüléket küldöttek különvonaton -és azután is egymásután érkeztek ,a segitőcsapatok. A kramlini és oberamai mentőállomásokat a robbanás után rögtön értesítették a szerencsétlenségről. Segítségül hívták a környék orvosait és százhúsz főnyi külön rendőrséget vontak össze a környékről. Közben önkéntes mentőcsoportokat alakítottak. Az első ilyen csoport Shaw igazgató vezetésével szállt le a tárnába. A bánya bejáratánál óriási tömeg állt és szorongva les-t-e az alulról- érkező híreket. Tíz óráig még mindig nem érkezett semmi hír és már föladták a reményt, hogy a bányászok élve előkerülnek. Tizenkét órakor jött az első hir, hogy nagyon sok munkáét életben találtak. Kevéssel ezután háromszázhuszonhét élőt, hat holttestet és tíz eszméletlen munkást hozott fölszinre az emelőgép. Shaw igazgató visszatérése után kijelentette, hogy a mentők hősiesen dolgoztak. Egyes munkások bo-rzalmasan megsebesültek. Igen sokan közülök a kórházba szállítás közben, ha-ltak meg. N-égy mentőcsapat szakadatlanul dolgozott husz-husz emberrel, de számuk folytonosan szaporodik az egész bányaterületről odaözö-nlő gyakorlott mentőlegénység általi. A tárna szellőztető készüléke kifogástalanul működik, ,az óriási füst azonban mégis megakadályozza a mentŐmunkálafokat. A tárnában rekedt munkások százai azokon a helyeken verődtek össze, ahol- a levegő még nem romlott meg teljesen. Ez a hely azonban mindig kisebb és kisebb lesz. Éjjel' jelentik Kardiffból: A Lancastertárnában támadt ttizet sikerrel oltják. Remélik, hogy rövidesen eljutnak a bennreked-tek'hez, de azt, -hogy -életben -találják őket, nem remélik többé. A talált holttestek rettenetesen meg vanna'k csonkítva és többnyire n-em ismerhetők fel. Két holttest személyazonosságát csak a miifogak és a ruhamaradékok alapján tudták megállapítani. A halottak és eltűntek között vannak egész öt és héttagú családok is. Alig van a telepen, család, melynek halottja ne volna. Éjjel jelentik Kardiffból: Éjfél felé ujabb öt holttestet -találtak. A tüz oltása nagy lépésekkel halad előre és remélhető, hogy mégis meg lehet majd a benrekedtek egy részét menteni. — Ujabb jelentés szerint a tárna -talpán -egy élő munkásra találtak és megmentették. . Cardiffból jelentik: A mentőexpedició egyik tagja, aki az elsők között szállt le a rombadölt tárnába, a kővetkező vigasztalan képet adta a borzalmas pusztulásról. — Mikor a bánya bejárój álhoz értünk, a bányászok hozzátartozóinak tömege állta már el az utunkat. Az asszonyok, gyerekek, öregek; kezüket tördelve, szívszaggató hangon könyörögtek hozzánk, de nem lehetett őket megnyugtatni. Odakünn is látták a pusz tulást, rom-okban hevert a gépház, széttépett, véres halottat csinált a robbanás a szabadban is néhány emberből. Aztán álarccal, a szükséges felszereléssel, oxigéntartókkal leszállottunk a tárnába, miután sokáig meg sem közelíthettük az irtózatos füst miatt. -Rögtön láttuk, hogy milyen nehéz a feladatúink. A falak összevisszaságban beomlottak, hosszú távolságokra csupa rom, amelyben C3ak nagy kínlódással lőhetett egy-egy kis üreget vájni. Az omladékok között hamar ráakadtunk az első halottakra. Rettenetesen szét voltak szaggatva, füsttől, piszoktól elborítva, némelyik csak csonka törzs volt, másutt egy-egy kar, lálh vagy más testrész került elő. Közben kiderült az az örvendetes tény, hogy a bányászok nagy része nincs elzárva s csakhamar kezdtek előkerülni csoportosan, de ahogy fölkerültek tömegesen az ép bőrrel megmenekültek, hosszú óráik keserves munkájával, egyre több és több megszenesedett holttestet is szabadítottunk ki. Szörnyű lassan -haladt a munkánk ás -kétségbeejtő volt, amikor rájöttünk, hogy százak, meg százak vastag omladék gáttal teljesen el vannak zárva tőlünk s nem lehet bírni a tűzzel, amely egyre terjed. Ujabb és ujabb erőfeszítés, felváltva dolgozta-k a tűzoltók és ,a mentők csapatj-ai, már este lett, éjifél lett, Httu.lt az éjszaka és nem .lehetett előrejutni azokhoz, akik ott messze bent, n-em tudni, •hogy élnek-e még. A katasztrófa okát még n-em állapíthatták meg. A d-élwatesi bányákban különösen finom szénpor -terjeng, amely könnyen meggyulad magától is. Azt hiszik, hogy ez a szénpor idézte elő ezt a nagy csapást. Essad basa ellenkormányt ala^ it. Valonából jelentik: Esszad pasa, miután a kormánnyal folytatott békéltetési tárgyal ások eredménytelenek voltak, tegnap táviratot küldött a valonai kormánynak, melyben bejelenti, hogy abból ki-lép ás Durazzóthan uj kormányt alakit. Az uj kormány Esszad elnöksége alatt már meg is alakult és hatásköre Közép-Albániára terjed. Royal nagy kávéházban szombaton és vasárnap NAGY TOMBOLA értékes nyereménytárggakkal. • Naponta czlgányzene. Hétfőn és csütörtökön Vajda Jancsi muzsikál SZÍNHÁZI VACSORA! Saját termésű kitűnő heggiborok. Különlegesség: „Royal Zöldike." Tulajdonosok : Matejka és Fllegel.