Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-16 / 241. szám

1913. október 16 DELMAOYARORSZAO 5. nélkülöz. Nem lehetetlen azonban, hogy a ro­mán miniszterelnök, ha november közepén. Bécsen át ptazik viasz® Bukarestbe, meg fogja látogatni Berchtold grófot, Majorcsz­ku a innlt év nyarán is, amikor üdülésé­ről Bukarest.be visszatért, találkozott Berch­told gróf külügy miniszterrel és akkor a ki­rály is kihallgatáson fogadta. Tanúvallomások a kiewi nagy pörben. — Zsidóüldözés. — (Saját tudósitónktól.) A tegnapi tárgya­láson Papcsuk kocsis azt vallotta, hogy a gyermekek gyakran hintáztak a gyárudvar­ban lévő agyaggyurónál. Ha azonban Belliis rájuk kiáltott, elfutottak. A gyárban Dubo­rik gyárvezető és Beilis voltak a zsidók. Utóbb Smerson gyakran meglátogatta. Smer­son szakált nem viselt. Márciusban Guijka JBerko nyerges is dolgozott a gyárban. A következő tamx Guijka Berko. Azt vall­ja, hogy a Zaieev-tféle gyárban januárban és február első feliéiben dolgozott és pedig saját szerszámával, melyet magával vitt. Április­ban ismét beállt a gyárba, melyet májusban ismét elhagyott. Miután azonban megígérték neki, hogy három nap múlva megint kap munkát, a gyárban hagyta szerszámait. A szerszámot, a házkutatás alkalmával elkoboz­ták. A tanúnak egy cipészárt mutatnak, me­lyet a magáénak ismer föl. A magánvádló képviselője konstatálja, hogy Guijka nem aludt a gyárban és amikor péntek este elment, otthagyta szerszámait és csak vasárnap ment vissza munkájúihoz. Papcsuk és Guijka szembesítésekor az előbbi konstatálja, hogy Guijka- februárban a Kirilov-utcálban levő lakásáról .a Zaicev­gyárba költözött, Guljjika ellenben kijelenti, bogy ott, ahol a leégett lóistálló volt, nem dolgozott. Alexejev asztalos, aki a Zaicev-gyárban dolgozott, azt mondja, bogy a bolttest megta­lálásakor Beilis lakása alatt lakott, ugyan­ott, ahol a kocsis. Smerson azt vallja, liogy a gyilkosság­ról az újságokból értesült. Smerson Zadikot nem ismeri, a bafiditákról fogalma sincs. Juscsinszkit, Cseber jak Jen ját és a többi fiút nem ismerte. Ezután Dobdsimzki és Golubev szembe­sítése következett. Dobdsanszki kijelenti, bogy Golubevet a barlang közeléiben -látta, ahol barátjával, Antonowal pálinkát ivott. Antonov ez alkalommal azt mondta, bogy Juscsinszkit nem a zsidók ölték meg. A bolttest három napig szőnyegbe csavarva Cseberják lakásán volt. Dobdsanszki kijelenti, hogy Margolint nem ismeri. Golubev ragaszkodik ,ahoz, bogy Dobd­sanszki ezt mondta: — Beilis az én barátom, én vagyok az ő főtanuja. Beilist föl fogják menteni. Sahovszki nem tartotta fönn vallomásait és megváltoztatta azokat. Ezután fölolvasnák azokat a leveleket, melyeket Beilis a fogházból irt. Beilis azt mondja, bogy a másodikat a fölolvasott leve­lek közül, melyet Koszacsenko továbbított, elolvasás nélkül irta alá. Krupinszki, a fogbázőr segédje, valamint Omcljankovszki fogházlf elügyelő megáll pitja, hogy a levelet, melyet Kos-ancs-enkótól elkoboztak, álöltözetben lévő fogházfelügye­lő kézbesítette Beüisnének, de előbb korpi­roztatta, Ihogy a vizs-gálóbiirónak bemutat­hassa. A Standard jelenti Nikolajevszkből: Az antiszemiták szombaton élénk agitációt kezd tek a zsidók ellen. Több helyen megtámadták őket és fosztogatni kezdték a zsidók üzleteit. Igen sok zsidót megvertek. A zsidó lakosság nagy veszedelemben forog és rendkívül iz­gatott, A kormányzó közölte a rendőrfelügye Xővel, bogy miniden zavargásért őt teszi fe­lelőssé. Négyszáz bányász halálküzdelme. — A kardiffi katasztrófa. — (Saját tudósitónktól.) Üt nappal a Vol­turno megrázó tengeri katasztrófája után a táviró egy méreteiben még ijesztőbb száraz­földi tragédia hírét hozza meg. Cardiff mel­lett az Universal kőszénbányában kilencszáz emberre csapott ile a végzetes szerencsétlen­ség, felrobbant, kigyulladt a nyugati tárna és az istenítéletből a munkások fele szabadult meg. Négyszáz munkás be van zárva a láng­pokolba s ma éjjel az a lesújtó jelentés érke­zett Card'iffból, hogy csáknem bizonyosan menthetetlenek. A leszállás után egy órával történt a robbanás s az egésznapi és éjsza­kai önfeláldozó rengeteg erőfeszítésnek az eredménye az, hogy ötszáz bányászt szeren­csésen élve mentettek ki a szabad levegőre és rajtuk kivül másfélszáz összeroncsolt, csonka és üszkös holttestet rs fektettek l-e a puszta földre. De reggeltől kezdve hiába küz­döttek a mentőexpediciók, a szomszédos bá­nyák munkásai, a robbanástól összeomlott tárnákban nem tudtak sikerrel előrenyomul­ni, a lángtengerrel nem t-ud-ot-t megbirkózni az emberi erő s hajnalban be kellett szüntetni a mentő munkát. Addig, amig a tüz ég, gon­dolni sem lehet arra, hogy megközelítsék az elzárt bányászok százait, akiknek -a megmen­tésében alig biznak már. Két mértföldnyire vannak a bánya nyugati részében s alig öt­ven méternyi utat -tudtak csak maguknak vágni az omladékon át a mentők. A robbanás olyan hatalmas volt, hogy a környék meg­riadt népe azt hitte, földrengés történt, a bá­nya gépháza pillanatok alatt, mint- valami színpadi ház, omlott össze és embereket, -akik vagy husz méternyire jártak a tárna tájé­lkán, darabokra tépett a robbanás ereje. Ilyen rettenetes -méretű -és borzalmas bánya-ka­tasztrófa nem történt még a Cardiff-vidéki bányaterületeken. Londonból jelentik: A tüz délben tört- ki és -oily gyorsan harapódzott el, hogy csakha­mar az -egész környékből tűzoltó csapatokat hívtak segítségül. A kardiffi hatóságok ötven ilyen készüléket küldöttek különvonaton -és azután is egymásután érkeztek ,a segitőcsa­patok. A kramlini és oberamai mentőállomá­sokat a robbanás után rögtön értesítették a szerencsétlenségről. Segítségül hívták a kör­nyék orvosait és százhúsz főnyi külön rend­őrséget vontak össze a környékről. Közben önkéntes mentőcsoportokat alakítottak. Az első ilyen csoport Shaw igazgató vezetésével szállt le a tárnába. A bánya bejáratánál óriási tömeg állt és szorongva les-t-e az alulról- érkező híreket. Tíz óráig még mindig nem érkezett semmi hír és már föladták a reményt, hogy a bá­nyászok élve előkerülnek. Tizenkét órakor jött az első hir, hogy nagyon sok munkáét életben találtak. Kevéssel ezután háromszáz­huszonhét élőt, hat holttestet és tíz eszmélet­len munkást hozott fölszinre az emelőgép. Shaw igazgató visszatérése után kijelentette, hogy a mentők hősiesen dolgoztak. Egyes munkások bo-rzalmasan megsebesültek. Igen sokan közülök a kórházba szállítás közben, ha-ltak meg. N-égy mentőcsapat szakadatla­nul dolgozott husz-husz emberrel, de szá­muk folytonosan szaporodik az egész bánya­területről odaözö-nlő gyakorlott mentőlegény­ség általi. A tárna szellőztető készüléke kifogásta­lanul működik, ,az óriási füst azonban mégis megakadályozza a mentŐmunkálafokat. A tárnában rekedt munkások százai azokon a helyeken verődtek össze, ahol- a levegő még nem romlott meg teljesen. Ez a hely azon­ban mindig kisebb és kisebb lesz. Éjjel' jelentik Kardiffból: A Lancaster­tárnában támadt ttizet sikerrel oltják. Remé­lik, hogy rövidesen eljutnak a bennreked-tek­'hez, de azt, -hogy -életben -találják őket, nem remélik többé. A talált holttestek rettenetesen meg vanna'k csonkítva és többnyire n-em is­merhetők fel. Két holttest személyazonossá­gát csak a miifogak és a ruhamaradékok alapján tudták megállapítani. A halottak és eltűntek között vannak egész öt és héttagú családok is. Alig van a telepen, család, mely­nek halottja ne volna. Éjjel jelentik Kardiffból: Éjfél felé ujabb öt holttestet -találtak. A tüz oltása nagy lé­pésekkel halad előre és remélhető, hogy még­is meg lehet majd a benrekedtek egy részét menteni. — Ujabb jelentés szerint a tárna -talpán -egy élő munkásra találtak és meg­mentették. . Cardiffból jelentik: A mentőexpedició egyik tagja, aki az elsők között szállt le a rombadölt tárnába, a kővetkező vigasztalan képet adta a borzalmas pusztulásról. — Mikor a bánya bejárój álhoz értünk, a bányászok hozzátartozóinak tömege állta már el az utunkat. Az asszonyok, gyerekek, öregek; kezüket tördelve, szívszaggató han­gon könyörögtek hozzánk, de nem lehetett őket megnyugtatni. Odakünn is látták a pusz tulást, rom-okban hevert a gépház, széttépett, véres halottat csinált a robbanás a szabad­ban is néhány emberből. Aztán álarccal, a szükséges felszereléssel, oxigéntartókkal le­szállottunk a tárnába, miután sokáig meg sem közelíthettük az irtózatos füst miatt. -Rögtön láttuk, hogy milyen nehéz a felada­túink. A falak összevisszaságban beomlottak, hosszú távolságokra csupa rom, amelyben C3ak nagy kínlódással lőhetett egy-egy kis üreget vájni. Az omladékok között hamar ráakadtunk az első halottakra. Rettenetesen szét voltak szaggatva, füsttől, piszoktól el­borítva, némelyik csak csonka törzs volt, másutt egy-egy kar, lálh vagy más testrész került elő. Közben kiderült az az örvendetes tény, hogy a bányászok nagy része nincs el­zárva s csakhamar kezdtek előkerülni cso­portosan, de ahogy fölkerültek tömegesen az ép bőrrel megmenekültek, hosszú óráik ke­serves munkájával, egyre több és több meg­szenesedett holttestet is szabadítottunk ki. Szörnyű lassan -haladt a munkánk ás -kétség­beejtő volt, amikor rájöttünk, hogy százak, meg százak vastag omladék gáttal teljesen el vannak zárva tőlünk s nem lehet bírni a tűzzel, amely egyre terjed. Ujabb és ujabb erőfeszítés, felváltva dolgozta-k a tűzoltók és ,a mentők csapatj-ai, már este lett, éjifél lett, Httu.lt az éjszaka és nem .lehetett előrejutni azokhoz, akik ott messze bent, n-em tudni, •hogy élnek-e még. A katasztrófa okát még n-em állapíthat­ták meg. A d-élwatesi bányákban különösen finom szénpor -terjeng, amely könnyen meg­gyulad magától is. Azt hiszik, hogy ez a szénpor idézte elő ezt a nagy csapást. Essad basa ellenkormányt ala^ it. Va­lonából jelentik: Esszad pasa, miután a kor­mánnyal folytatott békéltetési tárgyal ások eredménytelenek voltak, tegnap táviratot küldött a valonai kormánynak, melyben be­jelenti, hogy abból ki-lép ás Durazzóthan uj kormányt alakit. Az uj kormány Esszad el­nöksége alatt már meg is alakult és hatás­köre Közép-Albániára terjed. Royal nagy kávéházban szombaton és vasárnap NAGY TOMBOLA értékes nyereménytárggakkal. • Naponta czlgányzene. Hétfőn és csütörtökön Vajda Jancsi muzsikál SZÍNHÁZI VACSORA! Saját termésű kitűnő heggiborok. Különlegesség: „Royal Zöldike." Tulajdonosok : Matejka és Fllegel.

Next

/
Thumbnails
Contents