Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)

1913-09-07 / 208. szám

4. DFTJMAGYARORSZ&G 1913. szeptember 5. 1915. "közepén uj választásnak kell lennie, már az <uj választójogi törvény alapján. Mi­vel a választási eljárás előkészítésére (név­jegyzékek összeállítására és a többire) több mint egy esztendő szükséges, ennek a tör­vénynek legkésőbb még a most következő tél folyamán el kel'l készülnie. Mivel, november­ben és decemberben a delegációk miatt nem lehet tárgyalni ily fontos javaslatot a Ház­ban, célszerű volna még a delegációk előtti három hetet fölhasználni e törvényjavaslat letárgyalására. A javaslat azonban, mint mondottuk, írnég nem készült el. A belügy­minisztérium utasította a főispánokat, hogy a kerületek uj beosztására vonatkozó javas­lataikat sürgősen terjesszék föl; a főispánok értekeztek is ez ügyben minden megyében a munkapárti képviselőkkel (— azért csak a munkapártiakkal, mert józanul nem lehetett föltenni se, ihogy az ellenzékiek részt venné­nek Tisza István gróf törvényjavaslatának előkészítésében) és a legtöbb főispánnak a fölterjesztése már meg is érkezett a minisz­terelnökséghez. Innen az előterjesztések a statisztikai hivatalba kerülnek, amely kiszá­mítja, hogy az előterjesziíés elfogadásának nemzetiségi és szociális szempontból rni len­ne az eredménye? Látnivaló, hogy csak az összes fölterjesztések statisztikai átszámítása után lehet majd tiszta "képet alkotni arról, liogy a kerületek uj beosztásával milyen lesz a képviselőház kialakulása? Mivel pedig az átszámítások után a törvényjavaslat kodifi­kátori munkálataira is kell legalább néhány hét: a kerületek uj beosztása januárnál előbb nem kerülhet napirendre. A közigazgatás reformját, illetőleg ennek egy részét : a jegyzők fizetésének államosí­tását és a járási tanácsot mindenesetre meg­csinálja a kormány, azaz a kormány javasla­tára a törvényhozás még a télen, de valószí­nűleg már most rákerül a sor a közigazgatást tisztviselők államosítására is, ugy, hogy ezek­nek a fizetése az 1914—15. évi költségvetés­ben., melyndk ideje 1914. július l-'én kezdődik, már benne is lesz. Az októberi ülésekre Jankovich Béla val­lás- és közoktatásügyi és Balogh Jenő igaz­ságügyminiszter ad majd munkát a képvise­lőháznak: mindkettőnek több reformjavasla­ta lesz. A delegáció ülésszaka, melyet most Bu­dapesten fognak megtartani, ezúttal igen hosszú lesz. A mult delegáció óta zajlott le ,a két nagy 'balkáni háború, azóta tökéletesen megváltoztak a viszonyok a Balkánon és ezt a helyzetváltozást az osztrák delegáció szláv nemzetiségű tagjai bizonyára hetekig tartó vitára fogják fölhasználni. A magyar delegáció valószínűleg igen csöndes lesz, ha csak az uj Andrássy-párt rá nem szánja magát a delegációban való megjelenésre. Ennek azonban előfeltétele vol­na, hogy a képviselőházban is megjelenjék. Ha pedig ott megjelennék az Andrássy-párt, mely az ellenzéknek mindenesetre tekinté­lyes csoportja, akkor meg volna törve a jég és nem maradhdtnának el a többi ellenzéki pártok sem. Azaz: meg volna téve az első lépés a mai áldatlan helyzetből való kibonta­kozáshoz. Andrássy jövő vasárnapi (szep­tember 14-iki) ferencvárosi beszédének az a legnagyobb jelentősége, hogy világot Jog vetni arra a kérdésre, hogy az uj ellenzéki párt bemegy-e a képviselőházba, vagy sem? Az egész őszi ülésszaknak a sorsa ezen tor­ául meg. , Hirdetések közlésére legcél­szerűbb a Délmagyarország. J KALEIDQSZK (A pénzpiac) nem akar javulni, az épít­kezési kedv végleg befagyott, az értékek emelkedéséről szó sincs. Pedig a háborúnak már vége. Azt lehetett volna hinni, hogy a nyomasztó érzések elröppentével egyszerre felszökken a vállalkozási kedv, mint más, ki­sebb válságok után. Most lehet csak látni, hogy miiyen mélyreható, halálosan nagy se­beket ütött a háború azokon, akik nem vet­tek részt benne. A jegybank mintegy nyolc millió koronát fizetett be az állampénztárba a forgalomba­hozott adóköteles bankjegyek után s arany­készlete tetemesen megfogyott, mig ugyan­ebben az időben más jegybankok színültig teltek pénzzel. Az orosz bank pincéiben há­romszáz millióval nagyobb volt" az arany­készlet a háborús világban, mint egyébkor. Hogy lehet ez? A mi népünk megijed a há­borútól és visszavonja a takarékbetéteket, íölaprózza ezüstre, vagy aranyra és elássa otthon az istálló tövénél. Másutt meg épen ilyenkor viszik be a pénzt biztonság okáért a nemzeti jegybankba. Persze, itt van a hiba épen. A mi saját külön jegybankunk iránt valószínűleg biza­lommal viseltetnénk mi is. Ezzel a mostani­val pedig ugy vagyunk, hogy mikor szóba ál­lunk is vele, egyik kezünk mindig rajta van a zsebünkön, hogy valami ravaszsággal ki ne emelje belőle a verejtékes garasokat. Mégis kiemeli. A magas kamatláb rettentő jövedel­met hozott az Osztrák-Magyar Banknak. Százezrek esték össze a válság alatt, keres­kedők, bankemberek, 'építők és vállalkozók, de a jegybank Úszik a saját zsirjában. Amint egy kissé helyreállanak a viszonyok, kezdi majd maga is megsokalni a pénzbeözönlést, nem birja el az arany1 súlyát és kénytelen lesz a kamatláb leszállításával védekezni a nagy kinálat ellen. El lehet képzelni, hogy mikor lesz az, amikor ilyen kénytelenség szoritani fogja a jeles főtanácsot? Akkorra már emitt a perifériákon nem lesznek többé sebesültek, csak halottak . . , * (A meztelenség divatja.) Időről-időre ha­ragos kis cikkek jelennek meg a világlapok­ban s boszut esküdnek a szép nők ruházko­dásának mai divatja ellen. Püspökök, tisz­teletreméltó korú matrónák és egyéb tekinté­lyes személyiségek nyilatkoznak, erkölcste­lennek bélyegezvén a lenge divatot, mely sze­rintük a meztelenség álarcos kultusza. Csak épen azt nem lehet olvasni, hogy a minden korok lelkének megérzői és a szü­letett esztéták, az Anatole France-ok és Mae­terlixkek nagyon haragudnának olyasmiért, ami végre is sokkal erőteljesebb tömegjelen­ség, semmint hogy rnorálprédikációkkal csak ugy egy-kettőre megálLitani lehessen. A zúgolódók a jó erkölcs nevében há­borodnak föl, mintha bizony az erkölcs va­lami abszolút érvényességű törvénykódeksz volna, melynek paragrafusai! a világ társa­dalma közakarattal alkotta volna meg. Az kiváló bór- és r lithiumos gyógyforrás vese- és hólyagbajoknál, köszvénynél, ciukoroeiegaégnél, vörhe övnél, emésztési és lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. — Természetes vasmentes savanyúvíz. ' —— ZEKSSSSÜtr*" * SCHULTES erkölcs társadalmak szerint más és más; a maori nők például eltakarják az arcukat szégyenletükben, ha egy felöltözött európai férfiút meglátnak. Erre mifelénk, amint mon­dani szokták: a müveit nyugaton, viszont ennek a megjelenési módozatnak épen az el­lenkezőjét szokás megbotránkozással fogad­ni, aminek magyarázata az, hogy itt az ég­hajlati viszonyok függvényeként jelentkező ruházkodás kifejlesztett egy civilizált érzést, a szemérmet, mely azonban nem természeti, hanem mesterséges termék. S ez se volt mindig igy. A görög atlétika és görög társa­dalom fénykorában serdülő fiuk és leányok együtt versenyezte^ a stadionban teljesen ruha nélkül s tizezernyi tömeg gyönyörkö­dött a látványnak erotika nélkül való szépsé­gében. Az erényőrök naiv felháborodással szok­ták mondogatni: „a mi korunkban" nem volt igy! Igen, a mi korunkban ... A kilenc­venes évek is még Javában termelték a nyárspolgári módit; a puffot hol a vállhoz tet­ték, hol a kézcsuklókhoz, a szoknya fodrát hol a csipő köré, hol a (bokák régiójába varr­ták, ahogy a szabócégeknek jól esett. De épen ebben az időben némi szabad szárnya­láshoz jutott a lélek. Jelenségek mutatkoz­tak, melyek belső kapcsolatban állottak és a modernizáló embert kezdték felszabadítani kopott bilincsek régi nyűge alól. Koedukáció­ról és feminizmusról kezdtek beszélni, a di­vat legkirívóbb szögletességeit pedig szépen lecsiszolták és a női testet kivetkőztették a turnürből, puffokból, krinolinból, fodrokból. Az emberek kezdtek rájönni, hogy a test sza­badabb élete és a nemek közvetetlenebb érint­kezése nem hogy fokozná az erotikát, de sőt csökkenti azt. A teljes és megszokott mez­telenség abszolút erotika nélkül való. Az idegélet izgékonysága tehát a civilizáció ter­méke, mely az egészséges nemiséget elbur­kolta és igy értékét fölfokozta. Nem mondjuk azért, hogy a lenge ru­házkodás valami túlságosan kijózanító és idegcsillapitó 'völna. A fátyolszövet minden­esetre rosszabb a semmiféle szövetnél és Goethe óta tisztában vagyunk a vetkőzés ér­tékével. De a szabadabb ruházkodás nem rejt magában több veszedelmet, mint a régi módi szerint való elrejtőzés. Pszidhikai kapcsolatai mindenesetre természetesebbek és erkölcsö­sebbek. Emellett az orvosi szempontokat sem szabad kicsinyelni. Mindent összevéve: megértjük, méltá­nyoljuk és kulturhistóriai szempontból még helyeseljük is a mai divatot. Már csak azért is, mert az elitélő kritika egy hajszálnyira sem változtathat rajta, * (Színházi kritikák.) Csaknem naponta ollózhatnánk a vidéki lapokból sorokat, me­lyek a helyi színházi előadások szépségeit hallatlanul és utolérhetetlenül magas stílus­ban glorifikálják. A nyári kritikusok hevülése nem ismer határt, 'ha arról van szó, 'hogy a primadonna énekének ritka mübecsét méltá­nyolják: mint emelkedik a magasba ezüst csengő szavához (hasonlatosan, mint foszj­foreszkál benne, csattog s kacag az isteni nő könnyfakasztó derűje (?)... és igy tovább a végtelenségig, vagy papiros fogytáig. A hősnő nekik a lélek hárfáján mesteri kézzel játszó bajadér, a hősszerelmes szava tenger morajlása ködös fjord szirtfokán. Ki győzné elsorolni a sok nagyotakaró szópocsékolást, a naiv és ostoba tömjénezést, régi és holt da­rabok szentimentálizmusának lelkes magya-

Next

/
Thumbnails
Contents