Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)
1913-09-28 / 226. szám
1913. szeptember 20. DÉLMAGYARORSZÁO S. lyaiblban korholja meg lazt a tisztet, aki nem tetszé&e szerint ül asztalánál. A legutóbhi napokban egy főtisztviselővel, aki már korosabb ember, Mvétette a gyufaszálat, melyet az asztala alá dobott. És betetőzte mindezt a tegnapelőtti eset. Valósággal áristomot szabott ki két tisztviselőre. Két tisztviselőt ugyanis abban a főbenjáró bünlben talált a főnök, hogy nem ültek asztaluknál. Nagyon! felháborodott, Megk hagyta, hogy szolgálatuk letelte rután, délután öt órakor isimét bejöjjenek a hivatalba és este hétig, tehát két óra hosszat büntetésből ott legyenek. Az igy büntetett tisztviselők egyike nő, aki 'hangos sírással tiltakozott és nem ismerte el, hogy asztalától csakugyan távéi lett volna. A két óra büntetést azonban néki is ki kellett töltenie. Erdői tudomása van már az igazgatóságnak is, mert a szokatlanul megfenyített tisztviselő éjszaka, amikor folytatnia kellett a ráeső szolgálatot, a kimerültségtől összeesett, nem tudott dolgozni s kétségbeesésében feljelentette főnökét. És a tisztviselők már meg is kezdték a passzív rezisztenciát. Eddig a budapesti híradás. Ahogy mi Kopasz Józsefet ismerjük még Szegedről, bizonyosra vesszük, hogy csak részleges paszsziv rezisztenciáról lelhet szó, — inkább csoportok lázadozásáró'l, mert voltak olyanok, akiknek nem tetszett az, hogy la vidéki varoshói — Szegedről — kerül egy aránylag fiatal póstafőitiszt az ország legelső postai hivatalába — legelső embernek. Szegeden is voltak olyanok, akik elégedetlenek; voltak Kopasz József szigorúságával, viszont azt kénytelen volt ínég ellensége is elösmerni, hogy Kopasz József kitűnő ember, aki rendet teremt ott, ahova teszik. Budapesten is rendet teremtett néhány hónapon belül —• igaz, hogy vaskézzel. Mindenesetre érdeklődéssel várják a további eseményeket ebben a kérdésben. mi m Jelzálogkölcsönt földbirtokra, továbbá köztisztviselőknek és katonatiszteknek előnyös törlesztéses köles t és részvényekre, sorsjegyekr előnyös kölcsönt nyújt o-o Szegedi Altalános Bank :: Rudolf-tér 5. szám. :: Vérszomjas katonák levelei. — Cáfolhatatlan bizonyítékok a görögök kegyetlenkedéseiről. — (Saját tudósítónktól.) Nagy sárga könyvet hozott ma a posta. Hogy ki küldte azt nem lehet megállapitani, nláirás vagy a •nyomda jelzése sehol sincs rajta, csák az bizonyos, hogy szeptember 14-én jelent meg Szófiában és hogy tegnap adták postára, Pesten. A szokásos cimszalag helyett egy féliv miniszterpapTríba volt gönyölve és vörös peesétviassizal leragasztva, ami azt bizonyítja, hogy valami hivataliból (talán a bolgár konzulátusról) küldték. A sárga könyv tizennégy görög levélnek és hat bolgár férfinak la fénykópét tartalmazZcl 9 cl levelek francia fordításaival együtt, a minthogy az egész könyv franciául íródott. A levelek a julliuS 27-én elfogott görög tábori postától származnak és a legvilágosabb tanúságai annak, hogy a görögök, akik mindenáron a bolgárokat akarják kegyétleneknek festeni, maguk is a legvérszomjasabban és emberekhez méltatlan módon küzdöttek végig az áldatlan háborút. Csak tizennégy levél van a könyvben, de az előszó elárulja, hogy még halomszámra hevernek laz ilyen tartalmú levelek, részben kezeik között, résziben külföldi hirlapirók birtokában. Ez a néhány levél félremagyarázhaltatlan bizonyítéka a görögök kegyetlenkedésének és épenséggel nem vett dicső színeket Themistocles derék utódaira. A vér szaga minduntalan kiütközik ezekből a durva Írásokból, a vértől bódult ember kérkedő nyíltságával írnak haza a görög katonák a maguk kegyetlenkedéseiről: — A király paramcsára minden bolgár falut felgyujtunk és minden leány a miénk, aki elénk kerül. — KedYes testvér, mi itt jól érezzük magunkat .... és felgyújtják a házakat, megöljük a bolgárokat meg a gyerekeiket. Egyéb irni valóm nincs, ölellek. — Képzeld csak, ia (kománk, Vassi'l O.hrtstor tegnap céllövésben gyakorolta magát nyolc megkötözött komitácsin. Később már vagy ötvenen lövöldöztünk rájuk. — Kedves anyám! Az a parancs, hogy a falvakat felgyujtsuk és. az embereket leöljük. — Rémes, ihogy mit csinálunk a bolgárokkal, valóságos mészárszék van itt. Elég! Ezék és még egy csomó ilyen mondat van tizennégy darab egy napon Íródott bolgár levélben. Ebez nem kell kommentár. Ezután Serres város hat polgárának fényképe (borzalmas sebekkel) ós hiteles vallomása következik, amelyek még keményebb vádakat szórnak a görögökre. Szenzációs! Szinház est M0ZI-OZINHAZ FEKETESAS- ÉS CSEKONICS-UTCA SARKÁN. •••• Erzsébet angolország Királynője (Dueen Bess 1558-tól 1603-ig) Dráma 3 felv. Irta: Emilé Moreau. SAR AH BERNH ARDT a főszerepben, f,hó26,2728-án kerül bemutatásra JÓZSEF főherceg és AUGUSZTEfőhercegasszony legnagyobb elismerésüket fejezték ki a mű megtekintése után. Helyárak: Páholy 5 K, páhol szék 1K, i. hely 80, II. hely 60, III. hely 30, katenák és gyermekek 20 f. fizetnek •••••••••••••• Hétköznapokon d. u. 5, vasár- és ünnepnapokon A3 órátólfolytatólag H I R E K. Szegedi kalendárium. AZ IDŐJÁRÁS: A meteorológiai intézet jelentése I szerint: Enyhébb és tul1 inyomóan száraz idő várI ható. —Sürgönyprognózis: Enyhébb, száraz idő váriható. Déli hőmérséklet 16.2 C fok volt. A VÁROSHÁZÁN valamennyi hivatalban délelőtt 8 órától 11 óráig van hivatal. A polgármester betegsége miatt nem fogad. A TÖRVÉNYSZÉKEN, táblán, a mév. iizletvezetőségnél és a kerületi munkásbiztositó-pénztárnál szünetel a munka. A KÖZKÓRHAZBAN: A beteglátogatási idő délután 1—3 óráig tart. VÁROSI SZÍNHÁZ: Délután 4 órakor Limonádé ezredes, operett. Este 8 órákon• a Diákhercegnő, operett. ÚJSZEGEDEN a SzAK pályáján délután félnégykor bajnoki mérkőzés.. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután 2 órától kezdve este 11 óráig: A néma hős. Egy japán orvos drámája. 4 felvonásos. VASS MOZI: Délután 2 órától kezdve este 11 óráig: Weisz Kábi nászuton. Vigjáték 4 felvonásban. EDISON MOZGÖ: Dékután 2 órától este 11 óráig: Erzsébet királynő, nagy történelmi dráma 3 felvonásban. APOLLÓ SZÍNHÁZ: Előadások délután 2 órától este 11-ig: Az életmentők. Francia vigjáték 2 felvonásban. A hét történetéből ZOLA SZOBRÁT ELLOPTÁK és most igen sokan hiszik azt, hogy azok lopták el, akiknek az élő Zola is útjában állott, hogy legalább igy álljanak rajta boszut, ha már a Germinált vagy a Véritét nem is tudják ellopni. Mi azonban az ellenkezőt ,hisszük, a piint'hogy a iGiorondát is olyan valaki lopta el, akit betegesen fűzött magához az Utolsó Vacsora piktora. A Zola szobrát is csak a Rajongója és nem az ellensége vitte el. És minékünk fájdalmas húr rezdül a bensőnkben: hol állhatnak már mifelettünk azok, a kiknek létszükségletük, hogy Lionardot vagy Zolát lopják .meg. Mi még csak a kenyérlopásoknál tartunk ós ha lopják is Zolát avagy Lionardot, aizt csak papíron illetőleg: vásznon teszi meg a negyvenezer magyar iró ós festő... A SZASZ-WEIMARI HERCEGRŐL azt h ittük idáig, hagy roppant kémén nyakú artisz tokrata és gőgös nagyúr, de most már látjuk, hogy ő is csak olyan összetört szivü apa, mint a legkisebb polgár a hercegségében. Mert csakis azért nem engedte Ibe azt a fiatal zsidó bárót a temetési menetbe, mert attól •félt, hogy látván azt a — valószínűleg •daliás és okossizemü zsidégyereket, megszakad a szive, amért hogy nem lőhetett a vejévé, pedig talán kitűnően töltötte volna be ezt a nehéz pozíciót ... És csakugyan nem is volt helye Bleiéhrőder urnák a Zsófika temetésén. Talán sírt volna nagy, hangos zokogással: ez mégis csák Iklegyetlen Leigazolása lett volt annak, amit úgyis el szeretnének titkolni. Tálán nem is zokogott volna, akikor meg mit keresett volna köztük? . . Mert az arisztokrata kódexek szerint