Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)
1913-09-26 / 224. szám
UECMAOYARORSZXQ 1913. szeptember 26. Junius 17-én Új vidék sz. kir. város. (Egy (hangtulag). Junius 18-án Bihar vármegye. (Egyhangúlag.) Junius 19-én Bars vármegye. (110 szóval 4 ellen ós Ternes vármegye (óriási többs'éigigre]) Junius 23-án Kolozsvár sz. kir. város (50 többséggel.) Junius 25-én Hódmezővásárhely város (128 szóval 06 ellen) és Szeged szab. kir. város (nagy szótöbbséggel.) Junius 26-án Nagykükiüllő vármegye (egyhangúlag) és Szabadka sz. kir. város (149 szóval 29 ellen.) Junius 27-én Kolozs vármegye (egyhangúlag). Junius 28-án Sopron sz. kir. város (nagy többséggel). Baja város (45 szóval 26 ellen.) Zemplén vármegye (180 szóval 14 ellen.) Kassa sz. kir. város (59 szóval 16 ellen) és Temesvár sz. kir. város (91 szóval 9 ellen. Julius 3-án Bács-Bodrog vármegye (nagy szótöbbséggel.) Julius 7-én Torontál vármegye (egyhangúlag) és Pozsony sz. kir. város (egyhangúlag.1) Julius 8-án iSelmecz-Bélabánya sz. kar. város. Julius 9-én Arad sz. kir. város (79 szóval 24 ellen) és Szepes vármegye (túlnyomó több rógge.1). , Julius 10-én Nagyvárad város (64 szaval 24 ellen) és Debrecen sz. kir. város (101 szóval 62 ellen). Julius 11-én Ung vármegye (102 szóval 4 ellen.') Julius 14-én Baranya vármegye (211 szóval 40 ellen), Szatmárnémeti sz. kir. város (55 szóval 10 ellen) és Borsod vármegye (212 szavazattal). Julius 15-én Gómiör és Kis-Hont vármegye (15 szóval 3 ellen), Háromszék vármegye (98 szóval 41 ellen!) ós Yersecz -város (nagy többséggel). Julius 18-ún Sáros -vármegye engyüian.gulag). Julius 22-én Ugocs-a vármegye (egyhangúlag). Julius 23-án IMoson vármegye (összes szavazatokkal 6 ellen'). Julius 28-án Fefhér vármegye (124 szóval 50 ellen). iÁugluszitiis 4-én Jász-N agyMKu n-Szol nofc megye (nagy többséggel) ós Somogy vármegye (124 szótöbbséggel). (Augusztus 7-én Kis-Küküllő vármegye. Augusztus 12-án Vas vármegye (325 szóval 66 ellen). /Augusztus 25-én Szoluok-Doboka -megye (135 szóval 25 ellen.) Augusztus 28-án Nyitra vármegye (egyhangúlag). Szeptember 11-én Heves vármegye (172 szóval 118 ellen). Szeptember 17-én Bihar vármegye (egyhangúlag). Pécs sz. kir. város (69 szóval 29 ellen.) Szeptember 18-án Udvarhely vármegye (142 szóval 4 ellen) és Szatmár vármegye (egyhangúlag). _ Szeptember 22-én Zemplén vármegye (a bizalmatlansági indítványt ,224 szóval 92 ellenében elvetették.) A kormány kineveztetését tudomásul vették: Junius 28-án 'Miskolcz város (egyhangúlag). Julius 5-én Székesfehérvár sz. kir. város (egyhangúlag). Augusztus 31-én Esztergom vármegye. Szeptember 11-én Zala vármegye. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET. Színházi műsor: PÉNTEK: Diákhercegnő, operett. Páros a/a. SZOMBAT: Diákhercegnő, operett. Páratlan 1/s. VASÁRNAP eiste: Diákhercegnő, operett. Bér-letszünet. gyertya-fényű WOLLFRAft izzókörték megérkeztek melyeknek fogyasztása úgyszólván semmi, Szegeden kapható Fonyó Soma ítÉStSSS^ aBSEssssaasaasaaa 5 Diákhercegnö. — Operettbemutató a színházban. — Ismét egy dalokkal fűszerezett modern komédia, melyre azonban még azt sem lehet rámondani, bogy divatos operett. -Nem, a Diákhercegnö egyszerűen látványos revü, látvány nélkül, énekes bohózat, énekszámok nélkül. Amit benne bárom felvonáson keresztül jobb ügyhöz méltó igyekezettel véghez visznek a színjátszók, azt alig lehet egyébnek nevezni ötletszerűen egymás mellé rakott ikabarészá-mok lepergetésénél. Hogy kik irták szövegét s ki szerzette színtelen kottáit, — az talán egészen mellékes; hiszen a darab aligha fog tovább élni, mig megszárad a. nyomdaifesték ezeken az elparentáló sorokon. Miliőjón valami halvány refleksze ragyog igazán nagy stílusú daraboknak; egy kis német város egyeteméneik levegőjében zajlik le az .ösztövér ügy, melynek bőse Margaréta hercegnő. A finom és törékeny rózsaszálat megcsapja a diákok fesztelen életének szele és szive náthát fog az egyik diák szemének sugarától, — ez az •egész és ezenkívül semmi, igazán semmi. Amit a darabban énekelve mondanak el, az zenei 'zsonglőrködéshez hasonlít inkább, mint modem igények szerint dalnak nevezhető hangsorozathoz. Kórusai primitívek és laposak, visszatérő témái — egyetlen keringő kivételével — min den zenéi liíniveneiót nélküli íznek. A darabot kackiás híradások előzték me-g, melyek új díszletekről, a szokottnál gondosabb rendezésről szóltak, — nos, már tisztában vagyunk azzal a művészettel is, bogy hogyan lehet megkopott vászonfalakból némi mázolás után új díszleteiket előállítani? A rendezésről pedig elég annyi, bogy amúgy is kárbaveszetl 'fáradtság lett volna, ha tényleg gondosabb lett volna a megszokottnál. Ami érték ebben a sivár szóáradatban és hangözönben mutatkozik, azt egyikj-másik .szereplő nyújtotta a közönségnek. Hilbert Janka került az érdeklődés középpontjába és megnyerően finom egyéniségének színeivel olyasféle hangulatot teremtett, ami hasonlít a sikerhez. Disztingvált megjelenés, jó szinpadi alak, természetes és mégis elfinomult mozdulatok, — ez Hilbert Janka, akinek játéka még csupa kedves elfogódottság, sejtetós és igéret. Hangjával könnyen bánik, de kénytelen rá vigyázni, mert nagyon is filigrán. Fellépése egészben véve sikerült és a közönség szimpátiájával találkozott. Mellette Békefi Lajos tünt ki temperamentumos játékával ós színekben dús énekelőadásával. Második felvonásbeli énekszámainaik egyikével zajos sikert aratott. Déri Rózsi ereiben közönséges vérré vált a máskor oly nyughatatlan kéneső; szerepe nem sok jó alkalmat nyújt és ezt a par excellence elsőrendű operettszinósznőt egészen csönides szórakozásokra szorítja. Antal Erzsi könynyed és sikkes tanárnő, mindig stílusos, Heltai, iMiklósy Margit és Szatmáry ötletes jókedvvel javítottak a darabon, ami rajta javítható volt. A harmadik felvonásban azonban részünk volt egy vastagon aláhúzott kis skandalumban, amit nem tudunk elég erélyesen megróni és visszautasítani. Az egyik szereplő kuplékat énekelt s ezenközben olyan szabadságokat engedett meg magának, amilyenekhez fogható korcsmai dévajság — nem akarunk erősebb kifejezést használni — még nem hangzott el a szegedi színházban. A legutolsó külvárosi nyári kabaréban mondanak ilyen szennyes kis tréfákat s még ott is ki szokták azokat fütyülni éjfél előtt. Reméljük, bogy azok a mindenáron való helyi kpplék nem fognak többé elhangzani azon a helyen, mert nem lenne csoda, ha a közönség türelme elfogyna és hangos visszautasitással tenne bizonyságot jó ízléséről, melytől utóvégre a színpad sem rugaszkodJhatilk el végképen. A színház egészen megtelt; ime, kezdődnék tehát a művészet intenzív pártolása, •csak a művészet is pártolná legalább az olyannyira türelmes és várakozó közönséget! * Program nélkül. A Pesti Tükör ár]*: A vidék egyik nagyobb városában, Nagyváradon most nyil'nak meg a színház kapui. lEz magáiban véve nem lenne jelentős dolog, de a szinbázak üzletszerű tömjénezésének idejében egyenesen érdekes, bogy e kapunyitás alkalmából Dutka Ákos, az ismert író és kritikus tollhegyre veszi a színházat. Elismeri: nagyon helyes,-hogy az igazgató ezúttal már egyáltalán nem is adott programot, de hogy nincs is programja, emiatt őszintén panaszkodik. Már egyszer — írja — elvárnánk a színház igazgatójától, bogy gondosan Összeállított programmal álljon elő, amelyben előre kritika tárgyává tehetné a sajtó és a közönség, bogy jut-e eléggé szóhoz az igazi irodalom, a komoly zene a direktor játékrendjóben, vagy pedig túlteng a tisztán üzleti szemnont. És most raitunk, fővárosiakon a csodálkozás sora. Hát itt talán tudunk valamit a direktorok játékrendjéről? Itt van profi ram,? Itt nem teng tul az üzleti szempont? Dehogy nem. (Miért lenne hát máskép — a fővárost, maijmolé — vidéken. Az elszomorodó kritikus pedig értse meg már egyszer SWu» Ede költői szavát: „Minden üzlet ezen a világon." Ez a költői ierazság még azzal is öszszefér, hogy a provramnélküli direktor nem is fizet, bért a szinházáért, RUFF cukorkaüzlet, Kárász-utca, Ungár—Mayer palota. Ruff cukorkaüzlet Kárász-utca Ungar-Mayer palota. Bécsi hang TBzíról és Atidrássvról. A bécsi Fremdenblatt mai számában írja: Tisza István gróf miniszterelnök egv interviu keretében nyilatkozott a magyar politika aktnállis 'kérdéseiről. Tette ezt őszinte, félremagvarázíhatatlan és határozott módon, ami megfelel jellemének. A tett embere polemizál a gondolat embere ellen, a praktikus politikus a politikai teoretikus elllen, a céltudatos államférfiú a változó ideálokat kergető parlamenti ember ellen. Andrássynak, akinek nagy szellemi tehetségét, eminens irói és szónoki képességeit senki sem vonhatja kétségbe, egv hiányzik: az érzék a praktikus politika iránt, a tudománya annak, ami elérhető. Aki Tisza gróf tegnapi nyilatkozatát olvassa, azt az impressziót merítheti belőle, hogv a miniszterelnök teljes bizalommal néz a jövő elébe. A magvar miniszterelnök nem a habozás és vesztegflés embere. Az opportunizmust soha sem ismerte és az ő számára a koalíció az esszenciáia minden politikai szörnyűségnek. Ezért előreláthatólag sohasem jő maid létre megegyezés Andrássy Gyula gróf és Tisza István gróf között, amint az atyjiuk (között történt. E két alapvetően eltérő termé4