Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)

1913-09-24 / 222. szám

2. nagyobb és legjelentősebb perrendi reform is: az uj polgári perrendtartás. Azonban nagy kérdés, hogy ezekkel a reformokkal azután csakugyan ki lesz-e küszöbölve a biróságok életéből minden bürokratizmus? Az uj polgári perrendtartás, amikor a szó­beliséget behozza a törvényszékekre is, sokban megkönnyíti és meggyorsítja az el­járást, hatása alighanem az lesz, hogy sokkal rövidebb ideig fognak tartani a pe­rek, azonban a biróra csak ujabb terheket és ujabb nehézségeiket fog ez a törvény is rakni. Természetesen igen sokat jelentenek majd azok a miniszteri rendeletek és ügy­viteli szabályzatok, amelyek a törvény életbeléptetését kisérni fogják és azok az utasítások, amelyek az uj polgári perrend­tartás alkalmazását szabályozzák. Sokat jelent ,az is, hogy adnak-e elég segédsze­mélyzetet a biró mellé, akit nem volna sza­bad terhelni semmiféle olyan dologgal, a mii nem tartozik a szoros értelemben vett birói funkciók közzé. Nem csak a magyar birói karnak és nem csak a humanizmusnak, hanem a ma­gyar igazságszolgáltatásnak is érdeke az, liogy teljesen eltűnjék a közéletből az ideg­beteg biró, sajnos, egyre jobban szaporodó és egyre gyakoribb tipusa. SBaBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBe Együtt Szerbia és Montenegró. Cettin­jéből jelenítik: Plamenac ikülügyimin-isz-ter ki­jelentette, hogy a kormány és a korona kö­zött teljes az egyetértés, soiha nem is voltak köztük differenciáik. Ami a Szerbiához való viszonyt illeti, Nikit a királynak az az óhajtá­sa, hogy ez a viszony a lehető legjobb -ma­radjon, -mert a király meg van arról győződ­ve, hogy a két ország érdekei egyformák s liogy csakis kölcsönös testvéries egyetértés­sel lehet azt fejleszteni. A csatavesztett vezér. — Mi a végső konzekvencia? — (Saját tudósítónktól.) Andrássy Gyula gróf ugyanolyan vezérnek hirdeti magát Zemplénmegy-ében, aminőnek országszerte is­merik Tisza István grófot •Biharmegyében. A különbség 1-egfölebb az, Ihogy mig Andrássy zemplénimegyei táborát a rokoni -érde-kszá­lak .fűzik össze, addig Biharmegye törvény­hatósági bizottsága őszinte, lelkes meggyőző­désből sorakozik Tisza István gróf zászlója alá, mely annyiszor vitte fényes győzelem­re az ország és a nemzet érdekeit. És ha An­drássy Gyula grófot ép most, -mikor uj párt­alakit ássál, uj programmal készül elszánt harcra Tisza István gróf és a nemzeti mun­kapárt ellen, — Ihagyja cserben a saját vár­megyéje, a-kikor ez olyan csúfos kudarca az Andrássy gyűlöletet -éh hatalom utáni vá­gyat hirdető politikájának, melyből végre­valahára talián ö is megérti, hogy elfordult tőle és a mögötte álló ellenzéktől a józan, bé­kát, alkotó munkát és parlamenti rendet aka­ró nemzet. A zempléni verdikt su'lyo-s ítélet An­drássy Gyula gróf politikájával -szemben* Ha otthon, ősi patriá-jában, ahol eddig kiskirály­ként uralkodott, is nyíltan szembeszállott a közvélemény és bizalmat szavazott Tisza István grófnak -és a kormánynak, akkor ez olyan lesújtó, megszégyenítő tény Andrássy Gyula grófra nézve, amelyből olyan finnyás mágnás-politikusnak, mint ö, le kellene von­nia a végső konzekvenciáikat. Vagy meg kel­lene változtatnia örvények felé haladó poli­tikájának irányát, vagy vissza kellene vo­nulnia tőketerebesi magányába. Ahogy visz­szavonult Tisza István gróf, mikor a jelsza­vaktól, káprázatos Ígéretektől elszédített nemzet egy önfeledt pillanatában koalíciós elten.felei mellé állott. Pár hét előtt kifejtett programjának leg­illetékesebb bírálatát és szankcióját Zemplén­megyétől várta Andrássy Gyula gróf. Hetek óta hirdette az ő sajtója, hogy majd ,Zem­pilénimegye székházában hangzik el az igaz, meghamisíthatatlan ítélet Tisza István gróf és a nemzeti munkapárt felett. Nos hát el­hangzott az ítélet és a mérgezett nyil, mely Tisza Istvánnak volt irányítva, visszafelé repült -és Andrássy Gyula grófot és politiká­ját sebesítette m-eg, Zemplénmegye is elfordult hát az ő csa­tavesztett vezérétől. Elfordult azért, mert föl­ismerte rejtett cél-ját, hatalomra vágyó önző szándékát, amelyért lemondott a kormány­képesség érdekében évtizedeken át hirdetett elveiről és követeléseiről, lemondott a kato­nai követelésekről. Lemondott ép arról, amit ő képviselt a koalíció idejében legkitartób­baia Leimondott róluk oly programpontokért, amelyek él'le-n annak idején összes tudásá­val és energiájával hadakozott, programpon­tokért, amelyek Hadik gróf tószt ja szerint, biztosítani hivatvák az uj párt számára az utcát: lemondott kétmilliónégyszázezer vá­lasztóért. A lemondás -e pontja azonban nem volt őszinte, mert .nem teljes. Andrássy Gyula egyébről is lemondott: a katonai vívmányok­ról- lemondott, hogy posszibilis legyen fölfelé; választójogi meggyőződéseiről, amelyet a koalíció idejében egyetlen mentő eszköznek mondott az általános, titkos választójog ve­szedelmével. szemben, — lemondott, hogy posszibilis legyen lefelé. Egy embert büszkévé tehet ez a lemon­dás ebben az országban. Nem Andrássy Gyu­la grófot, hanem Tisza István grófot, aki an­nak idején könyörögve, szinte rimánkodva, majd- tán fenyegetve is sürgette a koalíciós el­lenzéki pártokat a katonai követelések elej­tésére. Sőt (Széli idejében) a kilences bi­nyulták, hol a durva csuklya alatt nyugtala­nul dobogott az apát szive. — Az ifjúság- forrására gondolok én. Hi­szek benne — ám hol található? — Hiszem, h-ogy valamikor megtalálják, — de ki lesz a boldog és k-épes lesz-e arra, hogy értékesítse az -egész emberiség számá­ra? Képes lesz-e arra, hogy a maga számára is értékesítse? Ki ne látná, -mily mélységekbe vezetnek a kérdések, de ki tudna válaszolni rájuk? iMostt a zarándok szólalt meg: — És te ugy véled apát, -hogy rajtad se­gitene, javadra válna az ifjúság forrása, ha meg volna adva -néked, hogy megtaláljad? Mennyire tévedsz! Tekints llelk-ed alapjára és felelj nekem -egy egyetlen kérdésre: ment vagy-e minden, bün-től? E szavak hallatára megreszketett az apát. Érezte, hogy arcába szökiik a szé­gyen pirja; -mélyen lehajtotta fejét és hall­gatott. — Te és mindannyian, 'kik osztályrésze­sei sorsodnak! Mik-épen váltana meg benne­teket az ifjusá-g forrása? Meritenéték vizét és szürcsölnétek, megifjodnátok, de ezáltal -meg­ifjodna tudata is a -bűnnek, mellyel egykor megterheltétek lelkiismereteteket. -Nem az idő vénit bennünket, hanem bünün-k; az, ami által vétettünk az emberiség méltósága ellen, rendeltetésünk ellen, mely azt akarja, h-ogy a jó útra törekedjünk és jók legyünk ... Az ifjúság itala által hatalmasan erősbödne ez az öntudat -és a bün súlya nyomasztóbbá válna, mint amilyen volt annak előtte. Jobb orvos­ságot tudok én és megtaláltam utaimon. Szintén forrás -az; persze ho-gy -nem az if­júság csodás forrása, melyről ti álmodtok, keserű bor az, de egészséges; az egyedüli, mely meggyógyíthatja azt, ki bün által -elve­szítette a lélek egyetlen valódi ifjúságát. Az apát a zarándokra emelte tekintetét. Tágult szemében a szenvedélyes vágy tüze lobogott. — Te megtaláltad a csodát? Hol és -mi­kor, beszélj! — Miért törődöl ezzel? — felelte kité­rőéin a zarándok. — A lényeges az, hogy az ita'lt — ha u-gy akarod és nem félsz — én nyújthatom neked. — Nem félek; akarom, — szólt az apát. A zarándok kis serleget vett elő tarisz­nyájából és a kulacsból fekete foiyadékor töl­tött belé. Az esti nap utolsó sugarai -megvilá­gították a vándor sápadt arcát és haszonta­lanul iparkodtak megcsillogtatni a fekete fo­lyadékot, régi borostyánkő színének halvány árnyalatát rezegtetve -meg felszinén. Odanyújtotta az apátnak a szinig teli serleget. — Mi ez? — kérdezte ő, a serleget aj­kaihoz emelve. — A feledés forrása, -- válaszolta a za­rándok. Az alkony pirja eltűnt, szürke ár­nyak terjedtek. Az apát kiürítette a serle­get. Egy pillanatra a szürke árnyak homá­lyába meredt tekintete. Fátyolukon eltűnt a zarándok, majd -egész környezete; lassan fe­léje szálltak, szemeire és mellére borultak; érezte, .mint távo!i:ja el kebléből egy hűvös kéz mindazt, ami éveken át nehezedett reá nyomasztó súllyal, leírhatatlan megkönnyeb­bülést érzett, valóban fiatallá és boldoggá vált. Arcán álmodó mosoly suhant át, az­után lehanyatlott a feje és az árnyak kerátte kergetődztek, teljesen elrejtették őt ... Ö maga lassan-lassan árnyékká vált és eltűnt beláthatatlan seregükben . . . Késő éjjel találták meg őt a monostor megdöbbent barátai. Hajában és szakáiiában harmat csöppjei csillogtak gyémántok gya­nánt; keblén, -melyben oly nyugtalanul dol­gozott a sziv; fehér jázmin virágai pihentek; és sápadt arcát széppé tette leírhatatlan üdv sugárzó mosolya. tttonlfcárloK Telefon 515. Tisztelettel meggyőződhetnek arról, hogy dúsan * .... , . f felszerelt raktárunkban kizárólagsa- C9]fCSIllt Jwl35ZI3l0S0l( ját készítésű, elsőrendű bútorok, DiifugiuMfos minden versenyt felülmúló árban, 9UI0rr8l)I3r3 — kedvező fizetési feltételek mellett T. M. is - kerülnek eladásra. SZCgCtt, TíjZa £a]0$-|(5rÖt 19. (Ktrtfa pflftel szemben.)

Next

/
Thumbnails
Contents