Délmagyarország, 1913. szeptember (2. évfolyam, 203-227. szám)
1913-09-14 / 214. szám
IŐ. cán a biztos győzelem. Barbes állomásnál nagyjában kész volt a ruha s csupán az utolsó simítások hiányoztak. A midinettek ezután már oly gyorsan végezték az apróbb részleteket, hogy még a végállomás előtt teljesen elkészültek s diadalmasan mutogatták a kész mestermüvet. A fogadást természetesen fényesen megnyerték. — Gyilkosság a pusztán. Miskolcról jelentik: (Kegyetlen 'gyilkosság történt tegnap este a szendrői határban: Csehipusztán. A gyilkosság áldoztat^ egy fiatal leány, akit ifjabb Dudás András agyonlőtt. A fiatal béreslegény régóta udvarolt a leánynak, Dányi Gázának, ak,i e héten Csiéhipusiztán dolgozott osépílásnék (A leány inem viszonozta iá legény érzelmeit. Mindig kitért a:z eilőií, hogy Dudás kérésére határozott választ adjon. De a legény mégis reméltJ, cpia{k akkor keisieredjett el, amikor a Leánynak egy máisiik szendrői legény kezdett udvarolni s máir hiirte is kelt, hogy a takaros Giza menyasszony. Tegnap este, amikor a munlkát abbahagyták, Dudás Sári beinvitálta Dányi Gizát a lakásaikba. Dalolgatás mellett varrogattak, amikor egyszerre betoppant a szobáim ifjabb Dudás András, kezében egy kétcsövű puskával. Dányi Giza azt hitte, hogy a legény tréfából ijesztgeti, nevetve szólt neki: — Ne bolondozzon Andris, inert megijeszt. A leány szó nélkül ráfogta fegyvert a leányra, aki a következő pillanatban éles sikoltással fordult le a lócáról. A golyó .a mellegény elfutott és azóta nyomaveszett. A legény elfutott .és azóta •nyomaveszett. Magáival vitte a fegyvert ós. A csendőrök keresik. — A nagyváradi betörőbanda. Irlunk arról a betörésről, amelyet tegnapelőtt egy jól szervezett betörő banda követett el Nagyváradon. Nem kevesebb, mint öt ékszerüzletet raboltak ki. Most ezzel kapcsolatban a következőket jelentik: Tegnap este egy kevésbé jól öltözött férfi és egy nő szállt meg a szatmári pályaudvar szomszédságában lévő István király-szállóban. Ugyancsak tegnap este érkezett meg a nagyváradi rendőrség távirata, melynek alapján a szálló újonnan érkezett vendégeit a csendőrök letartóztatták. A vendégekről ugyanis kitűnt, hogy tagjai a Nagyváradon szétrobbaritott nagystílű betörőbandának. A 'férfi Kinszler József, a nő Mehelik Anna. — Szenzációs mozihirek. A moziközönség vasárnap nagy dilemma előtt állhat, mert egyik moziban jobb műsor van, mint a másikban. Mégjs talán az Uránia műsora vezet, mert itt az Egy test két lélekhez hasonló irodalmi filmet vetitenek. Emberek, álarcok a címe a csudálatosan megkonstruált filmnek. Érdekes, hogy ez egy detektív történet és mégis irodalmi színvonalon áll. A Vass-moziban teljesen amerikai műsor van. Egy uj amerikai gyár: Ráy-Res küldte bemutatóul az egész műsort. Fenomenális, izgalmas képek. Szombaton zsúfolt ház nézte az előadásokat. Az Apolló-szinházba nagy meglepetést hozott a merész tárgyú erkölcs dráma, a melyben Susanne Grandois játsza a főszerepet. íme, ilyen mozgalmas és változatos Szegeden a moziélet. — A munkanélküliekért. Szombathelyről jelentik: A szombathelyi munkásoik . naigy .küldöttsége járult ma Brenner Tóbiás ptílgármiester elé és föltárta, hogy a. naigy gazdaságii válság imennyi nyomorúságot hozott a munkásokra. Szombathelyen 500 munkás van munka nélkül, akik télire a legnagyobb nyomornak néznek elébe. Kérték a polgármestert, hogy városi építkezések megkezdésével és télire élelmiszerek beszerzőével segítsen a munkátlanok nyomorúságán. ,A polgármester szívesen fogadta a küldöttséget. Előterjesztést fog tenni a képviselőtestületnek, hogy télidőre szerezzen' l>e a várös nagyobb íuamnyistégber tüzelőszeri és. élqlmef, aimeV•lyet a -vá-rós szükség szerint esetileg ingyen vagy olcsó áron fog q hibáján kivül munkanélkül maradt munkásoknak kiosztani. A immkáskiilklöttiség megnyugvással fogadta a polgármester válaszát. delmaoyarorszáo — Ujabb rejtelmes eltűnés Abbáziában. Egész Abbázia csupa izgalom; hihetetlen megdöbbenést okoz az itt időző fürdőzők .'között, hogy ismét eltűnt egy magyar vendég. Oroszkáról jött Abbáziába az eltűnt, egy kereskedő. Róth 'László .esete is (riadalmat keltett, az ujabb eltűnés. Ilire pedig egyenesen konsternálta az .embereket. Ugyanis laz aibháziai rendőrségre tegnap a trencsénmegyei Oraszkáról a következő sürgöny érkezett: „Rendőrigazgatóság, Abbázia. Miután tőlünk ÖiT-oszIkáiról i.s .eltűnt egy öregebb úriember Abbáziában, tisztellettie! kénem utána nézni, hegy a Róth László nyomozásakor egy mosónő által felijelentett úriember, aki a hegyeik közt kóborolt és akiről kiderült, hogy nem Róth, azonos-te azzal a tőlünk eltűnt úriemberrel? Az illető Grün N., kék szemű, szürke, hajú, hetven év körüli .ember. Kérem rögtöni válaszukat. Dr. Weisz" A nyomaveszett öireg ©mbar néhány héttel ezelőtt étkezett iAbbáziába. Ugy látszik, hogy csak .egy napig időzhetett a Quarmero partján, mert a rendőrségen egyáltalában bejielentve sem volt iS a postán sem ismerik. — Nyomaveszt tt négy katonának. Munkácsról jelentik: Nagy felhőszakadás zuhant a (Stjhönorn-uradalb'mbGp tartozó Vereepke és Kanác községekre. A iLatoiroa folyó olyannyira megduzzadt, hogy szinte •vágtató árja házakat és állatokat sodort el. A veszedelemről nyomban értesítették a fertőzött Latorca őrizetére kirendelt katonái őrszemeket, de a sürgős jelentés dacára az őrhegy tájékára kirendelt (15 ik gyalogezred négy katonájának nyoma veszett, Az ár a iszojbai fatelepen mérhetetlen kárt Okozott. — Föláldozták a bőrüket. A Berlin kötelében lévő Weissensee egyik kórházában a minap két fiatal orvos egy beteg nővel szemben páratlan önfeláldozást tanúsított. .A kórházi beteg puskapoirrobbonás következtében rendkívül súlyos égési sebeket szenvedett és csak ugy volt megmenthető, ha testének némely részén a. teljesen elégett bőrt egészséges jemberbőrret pótolják.-A kórházban alkalmazott két segédorvos erre önikónt .ajánlkozott, hogy a szükséges bőrt saját testükről műtét utján ültessék át a beteg asszonyra. A műtétet végre is hajtották. Az önfeláldozó fiatal [orvosok testéről több helyen nagyobb bőrréiszökst vágtak le s azokat átültették iá beteg asszonyra. A műtét kitűnően sikerült s az asszony már a teljes gyógyulás utján van. — Frosso ember vagy automata nem hozott oly feltűnést kirakatomban, mint az idei fin és leányka ruháim, melyet olcsó ós szabott árak mellett lehet elérni Neumann M. es. és kir. udvari kamarai szállítónál, Szeged. Putor zálHtásokat hely- (Jfl^ár OCílŐ ben és vidékre, berakszállitó tározást száraz raktár Szegedj Jókai.utca 8Z, heh'iségben eszközöl Telefon 34. CSILLÁROK legnagyobb választékban, gyári árakon FONYÓ SOMA Világítási vállalatánál Kölcsey-U- 4. Jelzálogkölcsönt, földbirtokra, továbbá köztisztviselőknek és katonatiszteknek előnyös törlesztéses kölcsönt és részvényekre, sorsjegyekre előnyös kölcsönt nyújt o-o Szegedi Altalános Bank :: Rudolf-tér 5. szám. 1913. szeptember 14* KÖZIGAZGATÁS Szeged és a városok liitelügye, (Saját tudósítónktól.) Rövidesen, mint megirtuk Magyarország polgármestereinek plénuma előtt igen érdekes fejtegetések fognak elhangzani a nagyváradi városházán. Itt-ott, közigazgatási és hírlapi kommünikékből olvassuk, hogy a polgármesterek kongresszusának fontos tárgypontjai között legfontosabb a földgáz kérdése lesz. Sőt illetékes körökből vett értesülés szerint a földgáz szempontja vezette az elnökséget arra, hogy az értekezlet helyéül ép Nagyváradot válassza. Nagyvárad ugyanis a tervezett földgázvezeték gócpontján van és igy a földgáz kérdésében érdekelt városoknak kellős közepére esik. Nem akarjuk e helyen a földgáz Szegedre is kétségtelenül nagyfontosságú problémáját bármennyire is lezsugoritani, de azt hiszszük, .a polgármester kongresszuson megvitatásra és főképen valamelyes egyöntetű megállapodásra súlyosabb kérdés is akad. A városok hitelügyét értjük. A városok hitel ügy ével már rég nem foglalkozott senki, pedig más államokban már jó néhány évvel ezelőtt rendezték a vidéki városok hitelviszonyait. Más államokban a községi hitel kérdése teljes mértékben megoldást talált. Angliában maga az állam nyul a községek hóna alá, amikor a saját felhalmozott pénzkészletét nyújtja át a kölcsönszerzés céljából hozzáforduló városoknak. Németországban a városok maguk létesítettek egy pénzközvetitő intézetet, ahol a városok bejelentik, hogy rövid lejáratú hitelre van szükségük és ahol a tőkések is jelentkeznek, hogy a pénzüket a városoknál kamatoztassák. Természetesen itt a felmondás, a tökekamat konszolidálva van és nincs kiszolgáltatva annak a négy budapesti pénzintézetnek, mely a városi hitel üzletszerű lebonyolításával foglalkozik. Belgiumban maguk a városok szerveződtek össze egy hitelszövetkezetté és e pénzintézetnek részvényesei. Mindenütt átérezték e kérdés fontosságát, mindenütt csináltak valamit, csak nálunk nem, pedig e kérdésnek rendezése sohasem volt olyan égető, mint éppen most. A magyar vidéki városoknak néhány évvel ezelőtt még nem volt szüksége pénzre. Csak most ambicionálják a vidéki törvényhatóságok, hogy egységes városrendező politikát folytassanak. A magyar vidéki városok a szükség szerint felmerült közmüveket a maguk teljességében akarják kiépíteni. De ez a sok uj munkálat rendszeres jövedelembe, pontosan, dátumszerűen érkező pénzbe kerül. A vidéki városoknak okvetlenül kell pénz és a hitelnyújtó pénzintézetek kartelibe állanak, önkényesen szabják meg feltételeiket. A városok kötvénykibocsátásí jogot nem kapnak. A pénzválság rombadöntötte a piacot. Ezenkivül vannak még indító okok, melyek kényszeritik a városokat, hogy községi hiteleiket rendezzék. Szeged nemrégiben jutott egy hárommilliós kölcsönhöz. A körülményekhez képest elég jutányosán szállították a kölcsönt, de ki merné kétségbe vonni, 'hogy ha a községi hitelügy rendezést talált volna, Szeged nem könnyebben jutott volna ahoz a lehetőséghez, hogy építési munkálatait befejezze. Mert ne felejtsük el: Szegednek jövőre is szüksége lesz pénzre. Honnan fedezi? Adós-