Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-26 / 197. szám

I. DÉLMAGYARORSZAO 1913. augusztus 26. Remény van arra, ihogy ez sikerülni fog. Dip­lomáciai .körökben híre jár, hogy Talaat -bég és Izzcd hasa generálisszimusz .azért utaztak Drinápolyha, hogy a hadsereg tisztjeit meg­nyugtassák és a további előrenyomulástól, valamint a Maricán való átkeléstől vissza­tartsák, mert különben a Bulgáriával meg­kezdett tárgyalás veszedelembe sodródnák. — Berlinből jelentik: A német kormány augusz­tus 23-án tudatta a többi kabinetekkel, hogy síkra ifog szállni azért, hogy Drinápoly a törököké maradjon. H I R E K. Nótázva a halálba. — „Mégis huncut a német." — (Saját tudósítónktól.) Különös jelenetnek voltak tanúi tegnap azok, akik a közúti híd tájékán, a Tisza-parton sétálgattak. A halász­bárkáikban halászok miulatoztak, majd egy­szerre csak közéjük vetődött egy Hódi Pál ne­vű öreg halász, aki már erősen ittas volt. (Egyébként .arról ismerik a tiszaparti hajó­munkások, .hogy alig-alig látták még józanon. Most is az egyik Rudol t-téri korcsmából jött, ahol egész szombati keresetét italra költötte el. Arról esett szó a bárkában mulat ozók kö­zött, hogy kii tudná átúszni a megdagadt, szé­les folyót anélkül, Ihogy a víz százméternél to­vább sodorná. (Nem igen akadt merész vál­lalkozó, mire előállott az öreg Hódi ós nagyot káromkodva odaszól a többiekhez: — No má, hogyha ilyen gyávák vagytok, maj megmutatom én, ki a legény ,a gáton. — Kend mutálj a mög. Inkább feküdjék le alunni, már is inog a Iáiba — évődtek az öreg­gel. Hódi most még jobban hetvenkedett. Egy szerre csak se szó, se beszéd, kapja magát és hirtelen vetkőzni kezd s néhány perc múlva .meztelenül állott a bárkában, nem kis 'meg­botránkozására iaiz Újszegedről iliazasizáliMn­gozó és a parton sétálgató közönségnek. — No ugorjék hát bele — biztatták az öreget. — Beleugrok én magamtü.1 is, no — mond­ta és egy fejessel belevetette magát a rohanó folyóba. A következő percben már úszott is a part felé, eleinte gyors tempóban, ide aztán lan­kadni kezdett. Az ár veszett iramban egyre sodorta lefelé. Az öreg látta, hogy nem bir megbirkózni az árral, neon buzgólkodott to­vább, hanem hagyta, hogy vigye a viz. Még énekelt is köztón. Erős, borizó hangon éne­kelte, hogy Mégis huncut a német. Nagyot kacagtak erre a parton állók, tetszett az öreg halásznak, Ihogy megnevettette őket s újra kezdte a nótát. De nem sokéiig. A parton ösz­szeverődött tömeg kacagását csakhamar .ré­mület váltotta föl. Alig, hogy belekezdett hódii másodlszor ;is a nótába, a következő pil­lanatban alámerült. Még azt (Hitték, talián tréfál, .de ahogy percekig nem bukkant iföl a viziből, nyilvánvaló volt, hogy baj történt. Azontúl nem is látták többé. Valószinüleg görcsöt kapott s ez okozta vesztét. Szakáll József dr. ügyeletes rendőrkapitány a men­Tciefon tőkkel egész éjjel kerestette Hódi holttestét, de eddig még nem sikerült ráakadni. — Skerlecz báró jobban van. Zágráb­ból jelentik: Skerlecz Iván báró királyi biz­tos állapotában tegnap jelentékeny javulás állott be, amely ugy látszik, tartós lesz. A tegnapi .nap folyamán a beteg hőmérséklete, lassan, de állandóan sülyedt. A seb láthatóan tisztul és a beteg közérzése is igen kielégítő volt. Délelőtt megújították a kötést és már ekkor is látni lelhetett, hogy a seb javul és a második kötésváltásnál a javulás még nyil­vánvalóbb lett. Skerlecz báró hőmérséklete tegnap 37 és 37.8 fok között 'ingadozott. Az éjszaka nagyon kedvezően folyt le. A királyi biztos nyugodtan aludt és a hőmérséklete reggel 37 fok volt. Az érverés nyolcvan, tehát a rendes. A közérzés ma reggel nagyon jő volt. Az orvosok tiz órakor megújították a kötést és újra alaposan megvizsgálták a be­teget. — Útépítés FelsÖtanyán. Lázár György dr. polgármester átiratot intézett Pallavicini őrgróf hoz Pusztaszerre, hogy .a felsőtanyai és hantházi utvonalak folytatólagos kiépitésábez hajlandó volna-e hozzájárulni. Pallavicini őr­gróf hétfőn válaszolt a polgármester átira­tára, a válasz a következő: Nagyságos Polgármester Ur! Vara sze­rencsém a Szaged-tfelsőtanyai és hamtházi út­test kiépítését illetőleg hozzám .intézett átira­tára vonatkozólag becses tudomására hozni, miszerint a kérdést megfontolás tárgyává té­ve, .araraak további hasonló ki vitelben leendő kiépítésétől nem zárkózom el s egyidejűleg elrendeltem, ihogy az uradalom az érdekelt, bérlőkkel egyetemben a szükséges munkálato­kat megkezdve, ;ha egyéb gazdasági munká­lataik megengedik, szukszessziv folytassák s a lehetőséghez képest minél előbb fejezzék be. Kiváló 'tisztelietem kifejezése mellett va­gyok mindemben Pusztaszeren, 1913. augusz­tus 23-ára készséges híve: Pallavicini őrgróf. A felsőtanyai és hantházi útvonal telljes kiépítésének tehát ezeikután semmi akadálya sincs. : >' t "i kvlISD •— Augusztus végén. Néhány nap óla, bármily különös legyen is, nem sötét felhők kóvályognak az égen és nem szélviharok fü­tyülnek a magasban. Néhány nap óta az ég majdnem olyan kék, mint az idegenek Olasz­országban látni vélik s a nap sók igyekezet­tel szórja a meleget, talán azért is, hogy a nyárért némi kárpótlást adjon, iAugusztusnak ez a mostani kedvező időjárása azonban lé­nyegesen különbözik a rendes augusztusok időjárásától, amely tulajidonképen kináfculát jelent. A mai meleg ínapok nem azt a hatást teszik, ihogy még mindig .itt van .ós uralkodik a nyár, hanem azt, hogy szeptemberbe jutot­tunk bele, majdnem átmenet nélkül. A déli nap melege ugyan kiadós, de még sem az iga­zi, mert nem perzselő. Azután a nap heve csak rövid ideig tart, mint őszi időtón. Ha a délután beköszönt és az alkony elérkezettnek látja az időt arra, hogy .felvonuljon, a meleg véget ér, mint szeptemberben szokott történni. Este é.s éjjel .pedig alaposan lehűl a levegő s reggelre az ablakokat izzadás lepi be, jeléül a nagyon is hűvös éjszakának. A fák levelei is megkezdték a hullást, hogy szintén őszies napokat jelezzenek, arra Ibirva a rozoga lan­tokkal rendelkező és borzalmas módón szapo­rodó .poétákat, hogy őszi levéLhullásról regél­jenek, hozzájuk hasonlítva szenvedő sziveiket és leikeiket. Egyszóval augusztusinaik ez a ré­sze valóságos hirdetője a szeptember végi han igulatoknaik és ha Petőfi ma inja meg Szeptem­ber végén oiimü költeményét, amelytón arról van szó, hogy még nyílnak a völgytón a ker­ti virágok, bizonyára más cimet adna neki s akikor ezt a bájos .és ezer szépségű rimes soro­kat Augusztus végén címmel bocsátaná útjá­ra. — Merre néz a Kossuth-szobor? Deb­recen tudvalevőleg szobrot készül most emel­ni Kossuth Lajosnak, A. szobor már készen is van s a,z utolsó csoportozatát öntik most ércbe. Helyét a nagy templom előtt lévő tér­re jelölték ki, ahol^erényen folyik a talapzat felállításának munkája. Ezzel kapcsolatban az a bir kelt szárnyra, hogy a Kossuth-szo­bor a nagy templommal néz majd szembe és igy hátat fordít a Piae-utcának, az egész vá­rosnak. Erről tárgyaltak a cívisek, ami fü­lébe jutott a városi tanácsnak is és sietve ki­adtak a helyi sajtónak egy cáfolatuk Eszerint, mint illetékes helyen közlik, érthetetlen, ön­kényes kombináció az, mintha a Kossuth­szobor háttal fordulna a városnak. A Kossuth szobor előre fog nézni a Piac-utcára . . . A cívis-városban ez a hivatalos kijelentés sem ihat megnyugtatóan. — Még igy is elfordul a várostól Kossuth apánk, ha meglátja, hogy más mán itt a vi­lág ... — Vasúti karambol Szabadka mellett. A Szabadkával szomszédos Nagyfény állo­máson vasúti karambol történt vasárnap dél­után. Amikor az állomásról a Csantavér félé ágazó helyiérdekű vasút egyik személyvona­ta délután három órakor kirobogott, a zimo­nyi fővonalra tartó gyorstehervonatot is el­indították. A helyiérdekű vasút vonata vala­mivel tui az állomáson keresztezi azonban a fővonalat s abban a pillanatban, amikor a vicinális a fővonalon keresztül haladt, oda­ért a gyorstehervonat is s keresztbe neki­szaladva a személyvonatnak, négy kocsiját fölboritdlta és legurította a töltésről. A négy fölborított kocsi szerencsére teherkocsi volt, utána azonban következtek már a személy­kocsik, amelyektől elszakadván a földöntött teherkocsik, emberéletben nem esett kár. Se­gitővonatok mentek Szabadkáról a zimonyí fővonal akadályainak eltakarítására. A gyors- és személyvonatok igy is négy órai késéssel érkeztek Budapestre és Zimony­ba. — Nincs viz! Kaptuk a következő pana­szos sorokat: Tekintetes Szerkesztőség, mély tisztelettel kérem, hogy közérdekből az alábbi sorokat közölni szíveskedjék. A Somogyi-utca 12. szám alatt lakom három szobás lakásban, a családommal. Ma délelőtt legnagyobb meg­lepetésemre Erdélyi Ignácné, cigányprimáis; özvegye, akinek a ház jelenleg tulajdoniát ké­pezd, az .udvariban lévő egyetlen vízvezetéket elzáratta. Eljárásának oka kicsinyes bosszú azért, mert november elsején kihurcolkodom tőle. A vízcsap elzárása miatt a rendőrségre siettem, ahol panaszt emeltem .Erdélyiiné el­leni, (ki iis küldtek egy rendőrt, győződjék meg, csakugyan elzáratta-e a cigányprimásné az egyetlen vízcsapot. A rendőr konstatálta ezt, majd megnyugodva Erdélyinének abban a kijelentésében, hogy ő László Gyula java­dalrni ügyvezetőnek, mint jogtanácsosának tanácsára cselekedett ágy — eltávozott. Osak azt nem értem, ihogy ikerül ebbe az ügyibe László Gyula ur .egyrészt, másrészt pedig a Kizárólag helybeli, hírne­ves asztalosmesterek által készített, elismert jóminő­ségű és bámulatos olcsó első kézből csakis az Egyesüti MOaszfalosok Butorraktárában (Szeged, Tisza Lajos-körút 19. szám alatt, Kertész pékkel szemben) kap­hatók; esetleg részletfizetésre is

Next

/
Thumbnails
Contents