Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-26 / 197. szám

1913. augusztus 26. DfiLMAöYAR0RS2AÖ denciában állott Jankovich-csal, a púehói ná­íbdbbal, több dúsgazdag ,földbirtokossal, mág­nással s most a nyomozás arra is kiterjed, nem csapta-e (be ezeket is a szélhámos. Nagy Károly jó barátja volt Takács Zoltánnak, a híres pénzhamisítónak is. Számos levél tanús­kodik erről s nem lehetetlen, hogy a két ne­héz em'ber valami nagyobbszabásu szélhámos­ság elkövetésén töri a fejét. Nagy Károlyt kihallgatása után letartóztatták. •••••••••(••••••••MMANMHIÉMI Beszélgetés Kossuth Ferenccel. — Helyesli Andrássy pártalakltását. — (Saját tudósitónktól.) Egy negyvenéves férfi ruigékonyságával állt Iföl íróasztala mel­lől, amikor benyitottam a shatalmas dolgozó­szobába. Ez az (öreg és beteg Kossuth Ferenc, akinek politikai életét mostanában annyiszor parentálták el? Ez Kossuth Ferenc, aki any­nyira beteg és törődött, hogy most már min­den. bizonnyal visszavonul a közéleti szerep­léstől? Az Íróasztalon .külföldi lapok, magyar újságok, szaklapok, csupa mohó -érdeklődés az élet eseményei iránt, maiért parentáljáik el hát Kossuth Ferencet, amikor csak arról van szó, hogy ideiglenes pihenőt élvez? A nyakkendő­je — ez a nyakkendő vau talán legjobban megkötve egész Budapesten — 'is a legrózsá­sabb életkedvről regél. Aki még igy tud nyak­kendőt kötni, az a politika gordiusi csomójá­tól sem riadhat vissza, mert — tessék elhin­ni — nehezebb néha megkötni egy nyakken­dőt, mint belevágni a magyar politika egy­egy összebogozott csomójába. Nehezebb, de talán hálásabb feladat. Kossuth Ferenc a megimondhatój a. Frissen, fiatalosan nyújtja a kezét, mi jót hozott a riporter? — Ujabban azt a 'hirt terjesztik kegyel­mes uram, hogy 'betegsége miatt végleg visz­szavonul a politikától, be se fog többé járni a .képviselőházba. — Nem, ez nem felel meg a valóságnak. Beteg vagyok ugyan és orvosaim egyelőre eltiltottak minden izgalomtól, de ez nem je­lenti végleges visszavonulásomat, annál ke­vésbé, mert egészségi állapotom a nauheimi kúra következtében örvendetesen javult. Ha­tározottan jobban érzem magamat, mint né­hány hónappal ezelőtt. Persze, tekintetbe kell -venni, hogy ősszel már hetvenkétesztendős leszek. De majd ha ön hetvenkétesztendős lesz — teszi hozzá mosolyogva — jelentse nekem a túlvilágra, hogy hogy érzi magát . . . —- Most már itt marad Budapesten excel­lenciád? — Még néhány napra elmegyek falusi ro­konaim látogatására, de ez csak rövid utóku­ra .lesz. Egy kis falusi levegőre van- szüksé­gem. — Hogy fogadja excellenciád az András­sy-párt megalakulását1 — Az Andrássy-párt alakulását nagyon kívánatosnak tartom, mint ahogy már annak idején is nagyon sajnáltam, ihogy Andrássy Gyula gróf pártját feloszlatta. Feltétlenül hasznosnak tartom az ország ügyére nézve, hogy legyen -olyan párt, amelynek kitűzött célja az, hogy a magyar alkotmányt és a tör­vényeket tiszteletben tartja. <iai«i<n»>naHii»nam»l>aiu<i"""I>M*" A francia külügyminiszter a helyzetről. Párisból jelentik: Pichon külügyminiszter Lons le Sounierben beszédet mondott, mely­ben azt a meggyőződését fejezte ki, hogy a válság, mély a 'békére nézve gyakran vesze­delmessé vált és melynek folyamán Francia­ország a szövetséges Oroszországgal és a ba­rátságos viszonyban lévő Angliával szakadat­lanul teljes és állandó egyetértésben volt, va­lamint a hatalmak koncertjével egyetemiben a béke föntartásán dolgozott, — a válság csak­hamar be fog fejeződni. Ma szükséges az ál­talános kifejezésre jutott erők (békéjét és egyensúlyát ismét megtalálni. A francia dip­lomácia a válságból megerősödve fog kikerül­ni: Intézkedés Mexikó ellen. Washingtonból jelentik: Hir szerint tervet dolgoztak ki a mexikói határon gyakorlatozó hadosztály kellő megerősítésére. Ez idő szerint ott Car­ter tábornok parancsnoksága alatt 11.000 ka­tona áll, hogy a Mexikóba irányutó fegyver­csempészetet és a szövetségi csapatok által erősen visszaszorított lázadók határátlépé­sét megakadályozza. E csapatokat 14.000 emberrel kívánják erősíteni, arra való tekin­tettel is, hogy ezek a csapatok nemcsak a mostani szolgálatot végezhetnék hathatósab­ban, hanem használható expedíciós hadtestté is volnának tömörithetők. Kármán-Kohn, az álhirlapiró. — Botrányt csinált a főposta előtt. — Rendőrök kisérték a városházára. — (Saját tudósitónktól.) Csúf (botrány tör­tént szombaton délután a s-zegedi főposta ellőtt. A botrányt egy szegedi fiatalember rendezte, aki nagy előszeretettel nevezi ma­gát mindenfelé /hirlapiriónak. -Pedig, hogy mennyire nem hírlapíró .Kármán Kohm Vil­mos, a botrány passiziv hőse, azt mutatja az alábbi esete, amelyhez kommentárt nem is kell füznünk. Kármán Koíhn Vilmos tisztességes -foglal­kozása a fa-ügynökösködés. Ez azonban, mint az alábbiakból kitűnik, -nem elégíti ki az ő nagy,rátörő ambícióját. Félévvel ezelőtt épen •ezért jó hangzású Kohn Inevét belügyminisz­teri engedéllyel fölcserélte az irodalmibb Kármán névre és ettől az időtől fogva Kohn ur egyszerre litterary gentleman lett, aminek praktikus oldala az álihir-lapirósikodás. (Mivel már egy Kármánnak úgy is van némi köze a magyar irodalomhoz, — igaz, hogy az József volt, — miért ine húzhatna némi előnyt ebből az „utód" is? — És miiért ne, — gondolta Kár­mán, a Vilmos, — és elhatározta, hogy szin­tén cselekedeteit magasabb szellemi szempon­tok fogják irányitani. Szombaton délután Kármán, alias Kohn fezétnéző-sétára indult. Megjegyzendő ugyan­is, hogy Kármán nemesaik az irodalomnak tántoríthatatlan barátja, hanem a szép nők­nek is és ezért szokott szétnéző, illetve -üssze­néző-sétára indulni. Hisz az tagadhatatlan, hogy az ös-Káranán is nagy tisztelője volt a gyenge-nemnek, hisz az a levendula illatú Famny hagyományai-mák minden sorából ki­tetszik, nos és egy Konb-Kármán épen ebben a kérdésben legyen méltatlan apigön? Amint szombaton délután négy órakor Kármán Vilmos a Tisza-szálló elé ért, szerel­mi .ambícióját a -véletlen, figyelmesen hono­rálta. A Tisza-szállodá előtt, egy feltűnően szép, fiatal uri leány álLott, akit K. M. T-nek hívnak ós édes anyját várta, aki egyik kö­zeli -üzletben bevásárlásokat eszközölt. A csi­nosan öltözött, szőke leányt Kdhn ur azon­nal észrevette és mindén bevezetés -nélkül oda­lépett mellé és diskurálni ikezdétt vele. Az uri­ieány fölháborodott a tolakodó viselkedésen, mivel azonban botrányt nem akart csinálni, hirtelen megfordult, faképnél hagyta a fefce­tefürtii K-oíhnt és ÍKfeu léptekkel a (főposta felé tartott. A fiatalembert ez a sikertelenség csöppet se fcedvtelenátette el, haném még to­lakodóbbá tete. -Utána sietett a leánynak és a legdurvább sZérelmi vallomásokkal inzul­tálta. Ere aztán- K. Nf. T. kétségbeefeésébeh sí r­va futott el a barátságos Kohn ur közeléből. Ezt a jélenetet az utcán már többen ész­revették és figyelni kezdtek. Ép ekkor jött ki a holtból K.-né, kinek a leánya rögtön elpa­naszolta az esetet. Az úriasszony megbotrán­kozva háborodott föl a fiatalember merényle­tén és felelősségre akarta vonni Kolhnt, áki ekkor már sietve a főposta félé menekült. Az anya ós -leánya -utátna siettek és kiáltozni kezdtek, hogy álljon meg Kármán, >az aszfalt­lovag azonban érré még jdbbá'n gyorsítani próbált, de hiába. A járó-kelők közül négy­ötén is utána vetették magukat és anélkül, hogy tudták volna, miről van szó, üldözni kezdték Kohnt, aki a főposta elé érve, bemene­kült az épületibe a -főkapun. Csakjhambar a főposta elé ért Jé.-.né is a leányával, ahol ekkor már nagy néptömeg ál­lott. Néhány fölháborodott ember a Vár-utoá­iba a mellék kapuihoz szaladt, mert gondol­ták, hogy ott akar majd elszökni Kármán. És egész jól sej tették, mert a hős csakhamar meg jelent a kapunál és elakart .osonni, egy bér­kocsis azonban fölismerte és nyakon ragadta Kohn urat. Kdhn erélyesen tiltakozott: — Mit akarnak maguk tőlem, én nem va­gyok se rabló, se tolvaj, az az asszony üldöz, minden -ok nélkül, de csak a közelébe jussak, agyon pofozom. — Én hírlapíró vagyok, én velem nem lehet csak -ugy elbánni. Akkorra már az úriasszony de odaért a mellék-kapuhoz a leányával éa megmondta Kdhnak, felelősségre akarta vonni, mi jogcí­men sértegette az ő leányát Kdhn lovag erre neki ugrott az uriasszonnyak ós teljes erőből mellbe vágta ököllel. Ez volt azonban utolsó ténykedése, mert az -emberek megrohanták és alaposan ellátták a baját, ha szerencsétlenség­re két rendőr nem érkezik a helyszínére. A rendőrök felszólították Koihnt, hogy kövesse ókeh totyú^éliiéj — -Szépen követem én magukat, én hirlap­író vagyok és engem jobbam ösmernek a vá­rosházán, mint magúikat, — kiáltotta fölhá­borodva az irodalmi férfiú, miközben egy ál­igazolványt vett elő valami sport-laptól. A rendőrök azonban erre -nemi sóikat hederítettek és miután erősen megmarkolták Kohn urat, tapintatosan „rábeszélték", a további lépések megtételére a városháza erányában. Kiohnt a rendőrségen Gróf Dezső ügyeletes tisztviselő hallgatta iki és miután (kitűnt, ihogy fakeres­ikedő ós veszedelmes álhirlapiró, akinek ez az aszfaltbetyárkodás nem első esete, — ennek dacára szabadon bocsátotta Gróf Dezső Kohn urat, kihágásért azonban megindította ellene az eljárást. Az úriasszony pedig (becsületsér­tésért megtette ellene a bűnügyi följelentést. Igy végződött Kdhn álhirlapiró ur szom­bati széttekintő-sétája. ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••a Drinápoly a töröké marad. Konstanti­nápolyból jelentik: Jól értesült Ihelyen ugy tudják, ihogy NacSevics, aki tegnap este meg­látogatta a nagyvezért, Szófiából uta&itást kapott arra nézve, hogy közvetetlenül és hi­vatalosan tárgy-aljon a portával. Valószínű, ihogy a Drinápolyra vonatkozó tárgyalást, a melyet eddig közbeeső személyek segítségével folytattak, most gyorsabb tempóban fogják folytatni. Bolgár oldalról azt a hirt, hogy Na­csevies Szifiából utasítást kapott a portával való közvetetten tárgyalásra, fcóraínak jelen­tik ki. Megállapítják azonban, hogy mindkét oldalról fönnáll az az óhaj, hogy az összes függő kérdések megoldása elérhető legyen.

Next

/
Thumbnails
Contents