Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-20 / 193. szám

50. DELMAGYARORSZÁO " * 1913. augusztus 20. hírek. Szent István napja. fiSaját tudósitómktól.) Szent látván -nap­ját miniden évbe - (kegyeletes ünnepségek ke­retében üli nieig az egész ország. EboM az ün­nepségből Szeged is klivteszli ia maga részét. A rókiusi templomban hól-nap istentisztelet lesz, a m-el,yen -a 'város hatósága is mugjélieniík; az üzletek zánv-a lesznek és -rendes vasárnapi munkaszünet -tart egész nap. (A középületeiket -föll-oboigózzák. Az ünnepélyes isten-tiisztelet -délelőtt, 10 órakor kezdődik a Szent Rókus templomiban. A hatóság Lázár Gyöngy d-r. pol'gárimester vezetése alatt jelenik meg -a. vános tisztikaré­val, A gyülekezés (három-négyed 10 óraikor lesz a városháza -közgyűlési termében. Az üzletek zárására -vonatkozólag a következőkép (intéz­kedett a hatóság: Déli tizenkélt óráig megvan eng-eidive a munka; -Borbély- és fodrász -ipar­nál a munka az üzleti hel'yiségthem. Biurigoinyia­zuzó iparnál -az áru előállítása és saálliitása. Gyorsár-u fu-v-arazása, felvétele -és kiszól g-áita­tása. Magánosok által sütéshez vitt tésztaue­miiek ikisiütése, azonban a sütő iparos legfel­jebb egy erire vállalkozó munkását alku líni az­,hat ja. Sertéáhfelalló-telepaknél a hizlaláshoz szükséges anyagok szállítása. Délelőtt tűz ómig meg van engedve: A kisiparnál sürgősen rendelt javítási munkák. -Minden, a napi élelmezés körete tartozó cik­kek elárusitása és szálil-tása: zöldség, liszt, cukor, kávé, tlhea, -csemege, num és az összes husn-emüek. Tehát. ifiüs-zerüzletek, ílientes- és laószárosüzletek 10 óráiig nyitva tarthatók. Csak délelőtt. 9 -óráig ivan megengedve: Ipar­szerükig üzötit -ablaktisztitás. A divatáru-, -cipő-, kalap-, rőfös-, könyv-, papír- és vaskereskedéseket Szsn-t István nap­ján egyáltalán nem szabad kinyitni. Budapestről jelentik: A budai királyi várpalotai Szent István-templom föiszenteié­sének muai év-fordulóján megtartatták a szoká­sos bucsut, amelynek csupán, egyházi része volt. Reggel nyolc órak-or csöndes misét mondották. Kilenc -órakor ünnepi misét mon­dott Kanter Károly prelátus, udvari plébá­nos. Délután öt órakor v-olt -a .szent jobb ün­nepies kitétele, utána vaosernye és szentbe­széd. A budiapestii Szent István-inapi körme­neten az esztergomi káptalanit .az idén a kö­vetkező főp-apok fogják képviselni: Kohl Madárd és Waltér Gyula püspökök, továbbá Klinda Teoíil dr., Magovics -Gyula, Dedek­Crcscens Lajos- és Molnár János prelátus-ka­nouokok. A vidékekről rendkívül sokan utaz­tak föl a fővárosba Szent István nupjara. — Lapunk legközelebbi száma Szent István ünnepnapja miatt pénteken reggel jelenik meg. — Születésnapi ajándékok. A felség tegnapi születésnapja alkalmából régi szokás szerint többfelé sugárzott a királyi kegy. Ha­zai Samu báró altábornagy, honvédelmi mi­niszter az első osztályú vaiskörana-vTendet kap­ta, KrobatUt lovag tábornagy a Lipót-romi nagykeresztjét, Georgi báré ós Jotiorek tá­borszerű agy ugyanezt a nagy keresztet,, Glaus tengernagy pedig az első osztályú -vaskorona­rend et, — Bocskor Mihály kolozsvári táblabí­rónak nyugalomba vonulása alkalmától a Li­pót-rend lovagkeresztjét, Verőczy Antal szat­márnémeti járásbirónaik és Horvátkécsói Su­skh Károly karáusebesi közjegyzőnek a Fe­renc József-rend tiszti- keresztjót, Kovács Zsigmond budapesti nagyiparosnak -a Fe­renc Józs-éf -ren-d lovagkeresztjét adományoz­ta a király. — Személyi hírek. Uray Zoltán szegedi államvasuti -üzletvezető szabadságra -utazott. Távollétében Báner ödön 'helyettes üzletveze­tő ihelyethesiti. — Orkonyi Ede dr. Ikuria-L bi­ró, a fiatalkorúak szegedi felügyelő hatóságá­nak elnöke szabadságon v-an. ,A fiatalkornak ügyeit távollétében Grün József -dr. táblabíró, helyettes elnök intézi. — A Napközi Otthon köréböl. A Sze­gedi Katolikus NővédŐHEgyesütst ezen szép és humánus intézménye megnyitása óta meg­szakítás nélkül teljesiti fontos és kiváló fel­adatát a gyermekvédelem terén. Az intéz­ményt napról-napra szép számban keresik föl -azok a gyermekek, akiknek szüleit a minden­napi -kenyérért való muinka távol tartja a icsailád-i körtől1. A munkaidőre való tekintetből az egyesület elnöksége -ugy intézkedett, hogy a Napközi Otthon a nyári hónapokban is nyitva álljon a szülői (fölügyeletet és gon­dozást nélkülöző gyermekek számár-a: A Nap­közi Otthonba -nemesak hosszabb, hanem rövi­debb időre, esetleg egy-két napra is'fölvesz­nek gyermekeket, ha azt, a munkás családok ugy kívánják. A gondozás és felügyelet az intézetben -teljesen ingyenes s csalk -az ellátás­ért fizetnek a szülők napi 20 fillért. A sze­gény szülők azonban ezen kötelezettség a-lól is nyerhetnek -fölmentést. A Napközi Otthon a-z egyesületnek a Korona-utca 18. sz. a, Lévő házában van elhelyezve s regg-eil 5 és föl órá­tól este 7 óráiig ,van -nyd-tiva. — Valótlan hir a hadtestparancsno á voxásarói. A közös hadügyminiszteriumb serény murikálatok folyn-ak jelenleg zárt aj­tók mögött. A munkálatokat egy sereg tör­vényjavaslatnak -és - hadiseregszervezeti mó­dosításnak előkészi-t-ése veszi igénybe. A ti­zedik ügyosztályban maist dolgozzák ki a létszámemelés tervezetét, valamint az állo­niányreorgan-izáló és szamélyváltozási ja­vaslatokat. Kiszivárgott hírek szerint azonban a legrövidebb időn belül a vezérkarban és a tábornokok testületében nagy, gyökeres vál­tozások lesznek. Amióta ugyanis Hötzendoríi Konrád, ez a modern gondolkodású, n-agy­koncepcióju katona ,a vezérkari -főnök, állan­dóan cserélődik a tábornoki kar és a vezér­kar állománya, öregebb, nehézkes, meg nem felelő tisztek a nyugállományba kerülnek s helyeiket a modern, ifjabb generáció tagjai foglalják el. Néhány lap -már pontos leirását is tudni véli a közeli jövő font-osabb szemé­lyi változásainak. Igy megírja némelyik lap azt is körülményesen és részletesen, -hogy zweienstamimi Meixner Ottó altábornagy megválik állásától. Egyik verzió szerint egy­szerűen nyugalomba megy, másik szerint egy -magasabb katonai állásba lép elő. A hir már első pillantásra is fölöttébb valószinüt­lennek látszik, hisz Meixner Ottó mindössze másfél éve parancsnokol a temesvári hadtest fölött s gyors távozását valóban misem in­dokolná. A Délmagyarország munkatársa ér­deklődött a temesvári hadtestparancsnoksá­gon a távozás ügyének mibenléte -és a hírek valósága iránt. Itt a következő választ kapta: — A hadtestparancsnok -u-r őexcellenciája jelenleg Oravicán tartózkodik katonai- gya­korlatok ügyében és csak holnap este fog hazatérni Temesvárra. Nekünk, de valószí­nűleg inéki sincs semmiféle tudomása a la­pokban megirt állitólagos távozásáról. Mi nem -cáfolhatunk, de -a hírforrás tájékozott­ságára vonatkozólag egy megjegyzést tehe­tünk. Meixner Ottó altábornagy semmi esetre sem léphet elő hadtestparancsnokká, egyál­talán -elő sem léphet, miután már nyugállo­mányba tétetett át. Colerus Geldern altábor­nagy temesvári hadtestparancsnoksága is tcibb, mint valószínűtlen. Ebből azután a kö­zönség és az urak maguk véleményt alkot­hatnak afelől: mit .higyjenék el a hadtestpa­rancsnok távozását jelző hirforrásinak. — > ranylakodalom. Holnap déli tizeu­fcót órakor tartják Pollák -Salamon ós felesége arany lakodalmukat a zsidó hitközség d-is-zter­m-ében. Az ötvenéves évforduló szép ünmeipsé­gón a hitközség ,is -képviselteti -magiát. Részt veszn-ek az ünneplők gyermekei és Pollák Gyula és Manó, a Pollák Testvérekig bel­tagjai és a kii terjedt, előkelő r-ak-onság. A ked­ves családli ünnepség iránt nagy az érdeklődés városszerte, — A „Duna" biztosító társaság hely­beli vezér ügynökségének titkára, Poppe Ká­roly tartalékos tüzénhaduagy visszatérve hosszabb katonai -határszolgálatából1, isimét átvette a vezérképviselet ügyeinek vezetését. — Halálozás. Megrendítő csapás érte Klauber Jakab verseci nagybirtokost és vár­megyei törvényhatósági bizottsági tagot, a verseci munkapárt érdemes főemberét. Fe­lesége, született Eisner Ilona Versecen meg­halt 52 -éves korában. A széles körökben gyá­szolt uriasfezonyt — akiben Eisner Ignác, szegedi kereskedő testvérét gyászolja — hét­főn temették el nagy és őszinte részvét mel­lett. — Tuifhalál. Vasárnap esett meg a bu­dapesti versenytéren Ne-m egy zsoké zuhant l-e a gyilkos paták közé, nem egy pehelyköny­nyü istállógyerek agyveleje locsesanit szét a barriéren, a nagy tribün előtt — oda l-euln egy | vesszőből font strandszék-rol lefordult ültéből egy ur. A java korabeli, elegánsan öltözött férfiún mii.nd.en élesz-tési -kíisérLetet el,követ­tek, -hiába, egy-két perc miu-lva már elvitte a hordágy. Vége, pont, az -asét el volt .intéz­ve. Meg lehet állapítani, hqgy miinidien külö­nösebb izgalom nélkül. Miikor a néhány nem is erőteljes, inkább néhány -fojtott, diszkrét. Orvost! Orvost! kiáltás elhangzott a triihün-ről igazán csekély számú érdeklődő ment le, az I emlber-gyümü sem ,lett valami sürü akörül, aki ott .feküdt a nedves (földön, s akiibe már nem tudtak visszadörzsölni ,az elszálló életet. Két perc múlva lecsüngetlték a program első start ját s azontúl csak itt-ott ha lelhetett hallani egy-két szót erről a tragikumról. Itt most nem következik az ilyen -napir-en-dretóséren -való sopánkodás. Erről a sablonról bátran -l-e lehet már mondani. Ha van hely, ahol a túl­zott ,emóciómen,tesség, szinte az érzéketlenség és -gyors felejtés takarójával tóboritvia -tá­vozik egy halott, az bizonyára a turf. iMilyen egészen más érzelmek, érdekek ós izgalmak láza, milyen m-ás bánatok -és önömök vihar­zása ifoglalja ott l-e aiz egész idegzetet! Egy halál, egy igazi fi-zilkai halál aligha számit­hat s az -első helyen tán nem is comimje ii.1 fau-t ilyen hirtelen halált -elkövetni. Ma -még meg is Ítélhetik érte az emberit. Még azt is rá­mondják, hogy azért szép -halál. És még arat is megjegyzi valaki: — Érthetetlen, nem is fimisihnél történt! . . . — Az árviz. Most a Balaton vidékéről jön- a vészkiáltás. Zamárdiból siralmas tudó­sítás étkezett arról, hogy milyen kegyetlen pusztítást visz véghez a szakadatlan eső és az árvíz. A szalkadó zápor ugy megduzzasz­totta a kisebb patakokat és a Balaton, vizét, hogy az ár a lapályosabb kerteket elöntötte, a síik területen -épült villákat is veszedelem­mel fenyegette s a Vigasztalan időjárásnak a lesújtó következménye az lesz, hogy a sző­lőtermés hetvenöt százaléka odavész s igy van a n-ép -a .gabona terméssel is. A behordás is félbemaradt a legtöbb helyen, de ott, ahol a gazda olyan szerencsés volt, hogy szá­razon hordhatta össze a termést, a cséplés­néljárt rosszul, a megkezdett asztagok ösz­szeaztak. A nedves béhordott gabona és a keresztekben még odakünn- -érő .gabona pe­dig óriási tömegéi -a legutolsó -esőzéstől ki­csirázott. A köznép tehetetlenül nézi, hogy pusztul el szeme -előtt a termés, nincs föl­szerelése, ponyvája, amivel védekezhetett volna. A Balat-on vidékén is kétségbeejtően fenyegeti a népet a szűkölködés, az inség. Trencsénből is szomorú hírek jönnek. Az ! egyre áradó Vág vize magával sodorta a I közelben levő gabonát. Nagybicse és Puicho , községeket veszély fenyegeti. Az ár hatal­4 mas fákat, tutajokat és állatokat visz magá-

Next

/
Thumbnails
Contents