Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-20 / 193. szám

48. DELMAGYARORSZÁO " * 1913. augusztus 20. MI önösen ha hozzávesszük még, hogy Te \ kerestél föl és hogy mi rokoni viszonyban vagyunk, — hogy helyesén jártam el. Budapest, 1913. augusztus 19. Tisza István gróf. Ezzel a miniszterelnöki nyilatkozattal — azt hiszik, — befejezést nyer a Károlyi—Ti­sza-ügy. ' Tudvalevőleg Tisza István grófnak Pal­lavicini Gyöngy őrgróffal is afférja támadt, Pallavieini támadása folytán. A Tisza—Pal­laviicini-ügyben a mai reggeli lapok arról ad­taik hirt, hogy az ügy ;ma délelőtt súlyos fel­tételekkel megyivandó kardpárbajjal nyer el­intézést. Ez a híradás nem felelt meg a való­ságnak, amennyiben a két fél segédei a tár­gyalást még mem fejezték be, hanem ma foly­tatták. Harkányi János báró kereskedelem­ügyi miniszter, Tisza István gróf egyik se­gédje ima délelőtt .megjelent a miniszterelnöki palotában s hosszabb ideig tárgyalt Tisza István gróffal, majd a késő délutáni órákban a két fél megbízottai újra összeülték a Nem­zeti Kaszinóban és éjszaka fiz óráig tárgyal­tak, megállapodásra azonban nem tudtak jut­ni. Mivel holnap, Szent István napján nem tárgyalnak, igy csütörtökön ülnek újra össze a segédek. v Munkapárti körökben azt hiszik, hogy a Tiszat-rPallavjcini-aSért békésen sikerül megoldani. , Az Elkins-leányok és a pesti rendőrség. (Saját, tudósitónklöl.) -Ki ne emákeznlék iSaegieldfan a szép Elkins Lalára és .nővérére, a bájos Ilonkára. Szeged á-tm-euetii, nyári viliá­gában -jelentós szerepe volt a (kiét nővérnek, akik a megboldogult Vigszlinpa.d Kabaréban és iM-milán Ronge-baJn, fejtettek asizböntó tán­cokat, Taivaiy még együtt járták Szegedet és együtt főzték az aranyiifjnlságat, idén azonban kifiirkészhpt'etlen okok miatt fölibom-lott a tár­sas cég és külön-külön jöttek idie sikereket aratni. Most azonban az Elíkims-iniővérek betéke­v eredtek valami leány-eltűnési ügybe és a pesti rendőrséget alaposan kompromittálták. A is'zép Lola, aki Szegeden ügyesen játszotta a csacska és naiv bakfist, égy kd-csit elcsavarta annak a rend önt fezt viselőnek -a fejét, lak-i a vizsgálat megtartásával volt megbízva.. Az - érdekes ügy részMei a kiöv.etkezők: Eltűnt a napokban szülei lakásáról egy pesti kisleány, Leblovitz Jolán-ka,, akit .a szü­lők gyanúja folytán .a Debrecenben vendég­szereplő Elkins Lola lakásán kerestetett a rendőrség. A primadonnánál történt Ibázku ta­tás nem járt eredménnyel főleg azért, mert a rendőrtisztviselőt kissé elkápráztatta a tán­cosnő kellemes homály u fészkében az a kö'-id­mény, hogy a hölgy teljes szépségének sugár­zását mi sem akadályozta. Igy .a Pendőrség nem, tudta megállapítani, hogy váj jon ihol le­hel a megszökött pesti kisleány. De most le­vélben nyilatkozott Elkins Lola nővére, El­kins Ilonka, akinek levele már azért is érde­kes, mért nyomra -vezeti a -rendőrséget. — Nem jól tudják a Leblovitz Jolán szü­lei, — irja az Elkiins-nővér, — Ihpgy Lola az, aki barátságban volt leányukkal. Lola alig van valamikor is odahaza és igy még soha nem is beszélt a kisleánnyal, fcejbát nem is vi­hette magával Debrecenibe. Huiiem én voltam az, aki sokat beszélgettem a kis Jolánnal, mert a kislány sokszog bejött hozzám, amikor ott laktunk, b-ogy megmutassa, milyen kék a teste a sok veréstől. Az anyja ütötte-verte és sokszor könyörgött -az anyámnak, h-0|gy ve­gye magához, akár cselédnek -is. Eléggé cso­dálkoztunk, hogy Leblovitizék olyan gazdag emberek és a leányuk már szívesen fenne cse­léd is. Ha tudni akarják, Miskolcra szökött a Jolán, egy néniké,ichez. Az én anyá'm nem beszélhetett a rendőrtiszt -úrral dob-utoai ma­gyarsággal, mert az édesanyám, debreceni nő, akinek az apja egyike Debrecen, leggazdagabb embereinek .... És végül ide kell jegyeznünk, h-ogy a szi­gorú nővérnek nincs semmi kifogásra a Lola bájainak leplezetfensége elten, -de a leplezet­len bájakról szükségesnek tartja ünnepélye­sen kijetentenii, -holott abban senki se.m kétel­kedett, hogy azok olyan csodaszépek, misze­rint ha a Lola akarná,„tót most is egy millió­mosné lehetne . . . De ő nleim akar. A királyi biztos tul van minden veszélyen. — Általános Szimpátia Skerlecz Iránt. — (Saját tudósítónktól.) Zágrábi jelentés szerint Skerlecz Iván báró királyi biztos az éjszakát nyugodtan töltötté, nagyőri jól aludt, hőmérséklete égés?, fériidés volt, érve­rése is és közér'z-ése nagyon jó. Mindazáltal még höirihp is az irgalma s-ok közkórházá­ban marad. Ma délelőtt Wickerhattser dr, főorvos a kötést meg fogja újítani s Röntgen­sugárra! fogja megvizsgálni a királyi bfétös karját. Ez - csak túlzott ovatö&Sá-gí rendsza­bály, -mert kétségtelenül megállapították, hogy a lóvék sem csontot, sem ideget, sem pedig ütőeret nem sértett meg. A királyi biz­tos a rend provinciálisának, Thuróczy dr.­nak szöbájában fekszik. A királyi kabinetiroda , rögtön a me­rénylet után érdeklődött á királyi bizfos ál­lapotáról és sebesülésének mértékéről. Ma ér­kezett meg a király távirata, melyben sajnál­kozását fejezi k-i a merényleten- és örömét azöri-, -hogy a sebesülés csak kis mértékű és végül kifejezi azt a reményét, h-ogy a királyi biztos mihamarább fölépül. A táviratot a ki­rály maga irta alá. Mindenünnen tömegesen érkeznek a részvétet kifejező táviratok és levelek és ezek mind elit élik a merényletet. Kifejez­ték részvétüket Ausztria és Magyarország vezető államférfiai és a közös -kormány tag­jai. , Minden mértékadó politikai kör, mind a kormánypártiak, -minid az ellenzékiek, a me­rényi-etet a Horvátországban és Szlavóniában ma Uralkodó politikai viszonyoktól Heljesen függetlennek tartják. A merénylő is elmon­dotta -kihallgatása alkalmával, hogy már egy éve készült tettére, a -mostani politikai­helyzet tehát nem lelhet ok-a a merényletnek. Nyilvánvaló különben, hogy a -merénylő nincs tisztában a mai és <a volt horvát politikai helyzettel és vallomásából kitűnik, hogy tet­tének okai zavarosak és éretlenek. Minden oldalról -hangoztatják, hogy a merénylet nem politikai jellegű és még az ellenzéki lapok is elitélik a tettet és ,a -királyi biztos, személye és politikai missziója ifárit váió szimpátiáju­kat fejezik ki. Ma reggel a gyorsvonattal érkezett Zág­rábba Skerlecz báró édesanyja és a nővére. Az alacsony tenmetü, feket-eruhás bárónét a pályaudvaron Havlicsek titkár fogadta^ s nyomban megnyugtatta a királyi biztos ál­lapotáról. /' : —• Az első hir nagyon megriasztott,,— mondott a báróné; -v de áftáft tiaöí távira­tára S Úz -újságok közlésére -megnyugod­tam. A báróné egyenesen a kórházba hajta­tott, -ahol az irgalmas rend tagjai nagy sze­retettel és szinte tüntető előzékenységgel fo­gadták. t ... — Ébren van, — kérdezte a báróné, — nem izgatom föl? ,. ü \ — Oh néni; volt a válasz. — Oxcel­léricíája várja -a bárónét. Skerlecz báróné egy óráig tartózkodott a királyi biztosnál s a lá­togatás után a beteget Röntgen-eljárással megvizsgálták. A zágrábi lapok Hagy melegséggé! írnak S'kériécZ báróról a merénylet aikalmabó I Még a iegtulzóbb horvát üjságdk IS, .amelyek eddig é'nges'ztéllhetetienül támadták a királyi biztost, most a legnagyobb felháborodással itélik el a merénylőt. Politikailag nem jelent semmit a merénylet, sőt a horvát politikusok is ugy fogják föl, hogy inkább használ SkéY­le-cz báró politikájának, A Petriiii-utca 9. számú házban van a rendőrség bűnügyi Osztálya. Spircsícs rénd­Örigazg-ató és Walka kapitány vezetik a nyomözáSt á merénylet dolgában. A tettes mindent bevallott. A rendőrség még szüksé­gesnek tartja, hogy a legszélesebb körben kiterjessze a nyomozást, bár ugy látszik, hogy a merénylőnek bűntársai nincsenek. A merénylő Dojcsics Is-tván, egy huszon­három év-es fiatalember, akit egy második emeleti cellában helyeztek el. A merénylő jókedvű, sokat evett, jóizüen aludt, csak az bántotta, hogy cigarettát nem adtak neki. Többször kihallgatták -tegnap este is és ma délelőtt. Középtermetű, sovány ember, a feje, az arca délszláv szabású, ,a borotváltságán, ruházatán, biztos modorán -és föllépésén lát­szik, hogy Amerikában járt. Azután megkér­deztem tőle, — Miért követte el tettét? Mintha betanulta volna, gondolkodás nélkül hadarta -el: — Politikai okokból. Meg akartam ölni a komisszáriust. -Azért jöttem haza. Valló-­másomban mindent elmondottam, bűntársam nincs. — Tudja-e, -mi vár -magára? — Tudom. Nyugodtan, nemtörődömséggel beszél s látszik rajta, hogy nincs tisztában a dolgok­kal és azzal, hogy -mit is fett. MOZI-SZÍNHÁZ. •••••••••••••• FEKETESAS- ÉS GSEKONICS-UTGA SARKÁN. 19-én kedden, és 20-án, szerdán Amerikai kalandok. Látványos. Próbaházasság. Humoros. Szerencsés szerencsétlenség. Dráma. Nősember szenvedései. Humoros. Duci bácsi házassága. Humoros. Hipnotizált nő. Dráma 3 felvonásban. Helgák: Páholy 5 K, páhol szék 1K, I. hely 80 f-, II. hely 60 f., III. hely 30 f., katonák és gyermekek 20fillért fizetnek, Hétköznapokon d. u. 5, vasár- és ünnepnapokon 3 órátólfolytatólag

Next

/
Thumbnails
Contents