Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-13 / 188. szám

4. DÉLMAGYARORSZÁQ Í9l3. augusztus 5. békés (hódítások közös munkáján a civiMzá­aió terén, s mindinkább .növekvő ás mind szorosiaililbá való szellemi rokonság alapján épüil,t tföL A (bolgár 'delegátusok abban a hit­bein ringatják magukat, hogy az a barátsá­gos gondolat, amely ma este összehozott ben­nünket, kedvező élő jele az általunk óhajtott eme jövőnek. ELUTAZTAK A DELEGÁTUSOK. Bukarest, augusztus 12. A békedelegá­tusok tegnap kirándulták Szinajára és kör­nyékére, majd a kirándulás után megjelentek Take Joneszku külügyminiszternél villásreg­gelire. A delegátusok legnagyobb része ma elutazott Radev harmadik bolgár delegátus kivételével, aki a diplomáciai viszony hely­reállításáig Bukarestben marad. FÉLELEM A BOLGÁR CSAPATOKTÓL. Athén, augusztus 12. Tráoia és Macedó­nia lakosságát arra íhirre, hogy a bolgár csa­patok visszatérnek, pánikszerű félelem fog­ta el, A görögök és a törökök görög területre kezdenek átköltözködni. A kormány bizonyos nyugtalansággal látja a bevándorló áramla­tot, amely nem csekély terhet ró Görögor­szágra. i ROMÁNIA IS LESZEREL. Bukarest, augusztus 12. A román hadse­reg demobilizálását augusztus 14-én kezdik meg. . , • i Tj A SZERB MORATÓRIUM. Belgrád, augusztus 12. Az eddigi rendel­kezések szerint a moratóriumot a leszerelés kihirdetése után negyvenöt nappal szüntetik meg. Minthogy azonban a háború hosSzu tartamára való tekintettel ez az aránylag na­gyon rövid határidő technikai akadályokat görd'it a fizetés újra való megkezdése elé, ezt a kérdést külön törvényes rendelettel fogják szabályozni. MEGERŐSÍTI A TÖRÖK KIRKKILISSZÉT. Szófia, augusztus 12. A főhadiszállásra érkezett információk szerint a törökök meg­erősítik Kirkkilisszét. A törökök a lakosság­tól elveszik a termést és Tirnovcsikba szál­lítják. Csitnikov, Plaesevo és Kamilla falvak lakói az erdőkbe menekültek. A MALISSZOROK MONTENEGRÓ ELLEN. Cettinje, augusztus 12. A Montenegró déli határán folyó harcról a következőket je-» lentik: A hoti és grudi törzsek nagyobb csa­patai vasárnap harcot kezdtek a montenegrói csapatok ellen, miután már az előző héten jelentéktelen elszórt ütközetek voltak. Va­sárnap a két malisszor törzs együttesen vo­nult a montenegróiak ellen. Tj&fc óra hosz­szat tüzeltek egymásra. A montenegróiák ré­szén négv ember súlyosan, egy könnyebben megsebesült. A malisszorok veszteségét nem ismerik. színház, művészét. r o •zájpadláfi néikiti. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktói fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készitek továbuá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellen. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve. Bár­milyen javítást 4 óra alatt készitek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus K igy ó-utca 1. sz. SZEGED. * Zsidók. Ily cimü darabot fogadott el pár hónap ©lőtt Beöthy László, a Magyar Szinház igazgatója, ©gy ismeretlen fiatal Író­tól: Schwabach Ernőtől. A darab, mint, a cím­ből is kiérzilk, tendenciózus s hozzá ölyan mer­róaz, hogy kiszámíthatatlan hatásra. Bár bi­zonyos, hogy a botrány és a siker egy ágy®! ere dnek s v alamilyen elf ogul tág előtt nagy­sikert arathatna a darab, a Magyar Szinház elállott az élőadásától. Ez tehát az a ritka, idarab, amit azért nem adlnak elő, mert — fél­nek a sikerétől. m < * Mozgolódás a Nemzetiben. A szín­házak köziül legkésőbben a Nemzeti Szinház nyitja ki kapuit, de nem (kell hinni, hogy a szinház falain belül nem dolgoznak. Szeptem­berben a mult szezon sikeresebb darabjai vál­takoznak s első jelentősebb esemény a Mac­beth uj formáiban való tolmácsolása lesz, a melyet Ivánfi Jenő készít elő. Általában az idei szezon élé több reménységgel néznek, mint a tavalyi elé. Egyfelől a darabjaikban bíznak jobban, másfelől abban, ihogy ha egy­két .veszélyeztetett szerepkörben szóihoz enged­nek fiatalokat, a szinház sokat fog nyerni. urbvb9bbb9999balia9b9399bb9bb99k!3b!aa3b9s8iiiss996wööohibhb Egy kétségbeesett ember különös kérvénye, — Gfattfe'der Gyulától, a csanádl püspök­től kéri sorsa javítását. — A pBspök el­utasította a kérelmet. — (Saját tudósítónktól.) iNem miniden napos kérvény érkezett a napokban Glattfelder Gyula dr.-lhoz, a Csanádi püspökhöz. A külö­nösen stilizált és kissé furcsa, őszinteséggel megirt, sőt majdnem hiz.almiassáigokiat tartal­mazó kérvényt Kriván Zoltán küldte a püs­pöknek. Hogy kii éz a. Kriván Zoltáin, azt el­mondja ő maga, a szerencsétlen ós szomorú egyéniség. A kérvénye Így hangzik: Méltóságos Püspök Ur! Alulírott azon alázatteljes kéréssel esede­zem a Méltóságos püspök úrihoz, miszerint ké­résemet kegyesen meghallgatni s azt telhető­leg teljesíteni kegyeskedjék. Méltóságos Püspök ur! szegény díjnok ember vagyok és nincs se házam, se földi m, se, atyám, sem anyám,, se tehenem,, se macskám, se ingem, se gatyám, ellenben vau ihatvi 60 ko­rona, .szóval is hatvan korona fizetésem, ebből kell miiulden szükségesemet beszerezni. Méltóságos Püspök ur! kéréseimet tehát bátorvolnék, előadni. Nevem Kriván Zoltán, makói születésű vagyok, boldogult nagy­atyám Földessy Károly 21 évig volt püspök irodalmi tiszttartó Bánász püspök urnái és boldogult édes atyám Kriván Dénes ügyvéd 19 évig volt Desetvffy püspök urnái tiszttartó éí püspök uradalmi tiszttartó s atyám halála után igen uagy vagyon maradt reám is, azon­ban az egész vagyonomat Csanádvármegye árvaszéke egy könnyelmű gyámmal össze játszva, ki édes anyám volt, egy fillérig elke­zelte s pár éve édesanyám Is a legnagyobb nyomorban halt meg. Méltóságos Püspök ur! én tehát vagyon és támasz nélkül tanulmányaimat befejezni Tinru tudtam és oly korban, melyben még a legszegényebb szülők gyermekének is a nyo­morról .halvány fogalma sincs, már kenyér­kereset után kellett néznem,hogy azáltal! ma­gamat az éh haláltól megmentsem s kimond­hatatlan küzdés és szenvedéseik között végre emberré lettem. Méltóságos Püspök ur! Jelenleg a nagy­becskerekii m. Ifeár. pénzű.gyiigazgatósiáignál, mint kisegítő díjnok vagyok alkalmazva 60 korona fizetésért és kénytelen vagyok egy pisz kos és dohos udvari szobáért havi 36 korona házbért fizetni s marad élelmire és ruházat­ra 24 korona s kénytelen vagyok már hosszra évek során hideg ételeken, úgymint szaUmna, töpörtő stb. élni s mégis kimondhatatlan küz­dés között élek, miután eizen város, melyben élek egy kimondhatat lan drága város s lakás azért .oly drága, miután igen sok katonatiszt és önkéntes s vagy 120 jegyző tanhallgató vau itt, kik miniden lakást elfoglalnak. Méltóságos Plüspök ur! Bármely helyre folyamodom álláséri, mindenhol elutasítanak, miután mindenhova pártfogás kell s kérésem célja az lenne, kegyeskedjék kérésemet meg­hallgatna s engem akárhová bepártfogolni ke­gyeskedjék dijnoknak. Legjobb szeretnék szü­lő városomban Maikón lenná, de ha ott nem volna állás, ugy bárhova, esetleg uradalmá­hoz valamely alkalmazásra. Méltóságos Püspök úr! Kérve kérem ke­gyes bocsánatát, bogy ily ügyekre merész vá­gj'ok becses jóságát kérni, azonban miután senkim sincs, akinek még szivem keservet is elmondhatnám, azért voltam oly bátor alázat­teljes kérésemmel folyamodni, mert, sajnos, ezen szerény alkalmazásom is, mélyben va­gyok, ideig-óráig tarthat, miután csak kisegí­tő vagyok s esetleg betegség esetén, (mely­nek minden földi lény kitéve vagyon) el len­nék 3 napi betegségem után bocsájtvu minden végkielégítés nélkül s midőn a betegség kín­zó szenvedéseiből felgyógyulva, elhagyva a korházat, oly szegény földön futó pária, ki­nek senkije sincs, hol a fejét lehajtani bírhat­ná, mihez forduljon, pénz és alkalmazás nél­kül? mert ihizoo a siralmas megélhetési vi­szonyok között állást még pártfogás mellett is találni morális s fizikai lehetetlenség, miután minden állás igazolványos altisztekkel zsúfol­va vagyon s nehéz fizikai napszámos mun­kára gyenge ember a (betegség ál'tal megvisel­ve s elgyengülve állást nem kaphat. Méltóságos Püspök ur! hát akkor egy ne­héz betegség átal meggyötört, minden pénzé­ből kifogyott, elkényszeredett .kétes kinézésű végleg leégett existencia ihol talál alkalma­zásra s előbb utóbb a nyomor, melynek test­vére a biin, magával ragadja, bűnbe esik, bűn nek fertőjébe s a társadalom számára meg­szűnt örökre élni, mindig a lejtőn lejeibb­lejebb, mig végre egy kimondhatatlan szen­vedés után végső jutalma, hogy az országúton éhenhal, avagy megfagy, vagy ha éz üérn, ak­kor á fegyház rideg falai között hal martir­haiáit. Méltóságos Püspök ur! mást nem tehet, mit ás lehetne egyebet* végső koldulni megy s a rendőr elcsípi és beviszi, hol minidénfeíé kétes részeges csnlvargó s sátoros cigány e fé­le gusztusos népek között flsell tölteni egy pár napot s tele lesz rüh és tetüvel, a jó Isten tud­ja miivel nem, mely nek tesaik a rendőrségi szu­terén a megmondhatója. Ezen sorsot akarom én kikerülni, mMőrt alázattal a fentebb kért pártfogásra (kértem a Méltóságos püspök urat, most midőn még fi atal ember vagyok, most kell olyan pályát választani, melynek végcélja és végeredmé­nye a biztos megélhetés, mag Így szüntelen Demokles kardjaként függ fejem felett, egy esetleges betegség lehetősége ,a fentebb fellho­zottak beválni találnak, sajnos reám nézve. Méltóság,cs Püspök Ur! Dante pokla Divi­na Ccmoedia merész fantáziával kigondolt kín­szenvedései aligha megközelíthetik, azt a sor­sot, melyben élek, illetve égek, azt a gyötrel­mes lelki állapotpt, melylben vagyok Júdás a pokol hetedik kapujába jégbe fagy va valóság­gal beizzad ahoz képest, ahogy nőkéin minden reményem és jövőbe vetett hitem befagyott. Alázattal kérem tehát a Méltóságos Püs­pök urat, tekintsem reám, tekintse siralmas helyzetemet és kérésemet kegyes jóimidhiiatáJba véve kedvezően elintézni kegyeskedjék, alá­zattal csatolni vagyok bátor kereszt levelemet és erkölcsi bizonyítványomat, mely után ma­radok kezeit csókolja Legalázatosabb szol­gája Kriván Zoltán pénzügyi idiij­nok, nagybecskerekli Lalkos. A püspök a kérvényre ekként válaszólt: 1 A püspök ur Őméltósága, sajnálattal kény telén tudatni Uraságoddal, hogy a makói püs­pöki uradalomban ezddőszerint nincs olyan

Next

/
Thumbnails
Contents