Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)
1913-08-12 / 187. szám
m 6. DÉLMAQYARORSZÁG ÍÖ13. augusztus 12. letet tartanak megszállva, jogosliitlva vannak készfizetés ellenében szükségleteiket (beszerez-1 ni. / 9. eikk: Az összes hadifoglyok, mielőbb kölcsönösen kicseréltetnek, A kormányok kölcsönösen át fogják nyugtául egymásnak a hadifoglyok ellátásáért ós ápolásáért törtónt közvetlen kiadások kimutatásét. 10. cikk: E szerződés tizenöt nap alatt, vagy lka lehetséges,, még előbb fog ratifikáltatni és .a riatiifikáiciiók kicserélése Bukarestibe® fog megtörténni. A fentiekhez való hozzájárulás jeléül az illető •aláírásukkal és pecsétjükkel látják el. A TÖRÖKÖK ELHURCOLJÁK AZ ASSZONYOKAT. Szófia, augusztus 11. A törökök Bulgarköj nagy bolgár községben mind a férfiakat legyilkolták és elhurcoltak 500 nőt és gyermeket, kiket később a Dardanellák ázsiai partján lévő Lassakba vittek. Tráciában a török csapatok legyilkolják mfírd az idősebb bolgárokat és fiatalembereket és nőket, kiket Ázsiába hurcolnak, az iztamhoz való áttérésre kényszerítenek. A törököket ebben a görögök támogatják. Basibozuko'k és csapatok rettenetes kegyetlenségeket követnek el. Ortaköj kerületben számos község romokban hever. / DINÉZNEK! Bukarest, augusztus 11. Majoroséit miniszterelnök 'és neje vasárnap este ,a békedelegátusok tiszteletére dinert adtak, melyre /mieg voltak híva: ia román miiniiszteirék és feteségeiilk, .az összes küllf&lldii delegátusok, a békekonferencia 'tisztikara és magas külföldi funkeionáriaisok. Majoresiea 'miniszterelnök a ikiöivetkező pobárkiöszönitőt 'mondotta >a dinén: — A békekonferencia elvégezte feladatát és holnap hozzáláthat ,a. végleges bókeszeraődés aliáiiirásiálhoz: Szeremesésnieik érzem magamat, hogy a keresztény balkáni államok delegátusainak ez alkalommal is kifejezhetem köszönetemet a megtisztelésórt, melyben részesítették bennünket azzal, Bukarestbe jöttek befejezni a béke müvét. Pasics miniszterelnök igy felelt Majorosomnak : — Elnökiünk szavai — mondta — mutatják a nagy jelentőségét a históriai műnek, melyet a 'bukaresti konferencia alkotott". A delegációk, melyéknek országai abban ia sízerenaséíben .részesültek, hogy e konferenciára meg hívást kaptak* azt hiszik, hqgy Romániának és fenkölt uralkodójuknak >neui hódiölihatnak méltóbban* mint hagy a balkáni népeknek a jövőre biztosították a béke áldásait. SZERB TÁMADÁS OROSZORSZÁG ELLEN. Berlin, augusztus 11. A Vossisdhe Zeitung jelenti Belgrádból: Oroszországnak és Ausztriának és Magyarországnak együttes föllépése a bukaresti békeszerződés revíziójára vonatkozóan itt nagy feltűnést keltett. A lapok hevesen támadják Oroszországot és kijelentik, hogy Oroszország politikája még veszedelmesebb Szerbiára, -mint az osztrák és magyar 'monarchiáé, mert a monarchia legalább nyíltan Szerbia ellenségeként viselkedik, mig Oroszországnak mindig hátsó gondolatai vannak. A Mail Journal kijelenti, hogy kezdettől fogva Oroszország volt Szerbia balszerencséje. A félhivatalos Szamouprava utal arra, hogy az orosz publicisztikát nem szabad egy ikalap alá fogni az orosz kormánnyal, amelynek Szerbia sokat köszönhet. Vétók volna az orosz politikát összehasonlítani egy olyan állaim politikájával, a melynek szerbellenes jellegű vörösfonáként huzódik át évszázadokon. HÍREK. „Tegnap j öttem Karlsbadból.. " (Saját tudósitónktól.) Két hölgy, amint az utcán találkozik. Az egyik kitűnő jó színben van, az arcán, mint szőlőn a hamva, .kivirágzik az egésziséges falusi levegő. A másik szegény fáradt, törődött, sárga arcszín ü, olyan — ihogy ,az előbbi hasonlatnál maradjak — mint a mazsolaszőlő. — Szervusz édesem, — kezdi .az egészséges képű, — hát megjöttetek? 'Miikor jöttetek? — Tegnap este édesem, a gyorssal. — Igazán 1 De milyen jó színiben vagy! Hogy lesültél a napon. Biztosan Abbáziában voltatok. Neim? — Igen iKarlsbaidiban. — íKarlsbadban? Ott te nagyon szép. De ezért elég jó szinhan /vagy. Sokat spóroltál. — Igen. Kártyáztunk és (horgoltunk. FoLy ton esett az eső. Ki sem mozidiültUink a szobából. ,A ikurát is alig bírtuk betartani. — Igazán? No ide édesem, igazán meg sem látszik rajtáid* olyan jó színben vagy és friss vagy. Tényleg ezt .nem is a fürdő teszi vagy az időjárás, hanem hogy az ember kikerül kissé az otthoni gondok köziül. Az unalmas, egyhangú élet. után uj, más embereket ismer imég, idegen arcokat lát. Persze volt jó társaságotok? . . . — Igen, az volt. A Kiss dr. a feleségével, a Nagy Ptetáélk, a Felhérné, a Feketéék... — Hogyan* Ihász' én ezeket minid ismerem. Hát idegenekkel nem. ismerkedtél meg és nem te közlekedtél? — Nem. — Miért. — Karlsbadlbau idén csupa idevalósi volt. — De azért az mégis más* ha az ember külföldön .beszélget itthoniakkal. A külföld egészén meig/változtatj cl ÍJZ embereket. Valami finom gl azúrt ad nekik. Nem beszélnek az itthoni buta, sztürke, örökegy témáikról. •— 'Látod,, 'ebiben igazad iv.an. A Nagy Pistáét mindig az ő Ihlároimemeletes sarokházaikról beszélteik, meg a, birtokukról a vadászkastéilyal. Itthon pedig — nagyon jól tudod — folytonosan jajveszékelnek: a.z egyezkedés nem fog sikerülni. Megkérik a csődöt önmaguk ellem satöbbi. Az egyik hölgynek kissé kellemetlen már ,a téma, másra tért át merész fordulattal. — Szép kalapod van! — IMóg itthoniról. A tavasszal vettem. — De a napernyőd', az csak uj! Gyönyör ű. — Tetszik nekieid? Már itthoniról. Ma vettem. — Kintről nem hoztál magaddal semmit? Hiszen ott, .ahol ivam már ipari élet 'és kereskedelem1, .a müveit nyugaton olyan jól lehet bevásárolni. (Meg ivan .magával elégedve, egyrészt hogy jdbib tárnát talált, másrészt a szép mondatért. Mosolyog). — De igen hoztam. — Mit? —• IM.inldletnifólét/ .Éksheriefceti, bőrdliszmüárut, gyönyörű dolgokat. — Ha megengeded fiam, majd kijövök egyszer ós megnézem őket. — Legyen szerencsém. Ámbár látni nem látlhasiz. eigyelőre semmit belőlük. A fő,vámház bain visszatartották őket. Felbontották ugyan is a vámvizsgálatnál ,az én felhérneimüs bőröndömet is* abban /voltak a bevásárolt bőrdtezimliiek és ékszerek. És most .azon a eiman, hogy letagadtam őket, borzasztóan megstráfolják az uramat. — Pech, no de ilyen pech. (A saját pechére céloz, melyből kifolyólag nem talált egyetlen kellemes beszélgetési alapot sem. — Hosszabb szünet után): De azért egészen jó színben vagy . . . — Markovlts szobra. Matkovits Ivánnak, a vitághirü magyar gyorsírónak a szobrát tudvalevőleg az augusztus 15-iki gyorsiró ünnepségek keretében leplezik le Szegeden. A szobor, amelynek készítője Horváth Qézia, az állami felsőkereskedelmi iskola előtt, a gyermekjátszótér parkos részében fog állni, Ma reggel érkezett meg a remek kivitelű emlékmű, amelynek a talapzata Biró Benő helyettes főmérnök tervei szerint készül és a művészies kivitel tekintetében alkalmazkodni fog a főalaklhoz. A nemzetközi gyorsirók szegedi ünnepségein Gopcsa László miniszteri tanácsos fogja a kultuszminisztert képviselni. A vendégek fogadásia dolgában holnap délelőtt a városháza bizottsági termében ülés lesz. — Vl'mos császár a „korzikalrél". Postákból jelentük: Az itt állomásozó vórtesezrod 125 éves jubileuma alkalmából nagy ünnepség volt, amelyen Vilmos császár és Henrik .németalföldi herceg, az ezred tulajdonosa ,is megjelentek. Vilmos császár a városiban ikiöriutat téve, az egyetemet te meglátogatta. Az .egyetem rektora a császárhoz .beszédet intézett, melyre ,a császár válaszolt: MagiamléIk'eiziett. Blücher tábornagyról és Lujza királynéiról, (kik mindketten akkor, .amikor a haza a korzikai túlereje alatt összeomlott, soha som kételkedtek benne* ihogy .az ellenság legyőzhető lesz. A 'királyné nem érte meg reménye telj esülését, a, tábornagy megvalósította az álmot. Tudják, hogy ő volt,a hordozója ós lellke .a mozgalomnak, tudjuk, hogy .a korzikai letörésének gondolata hatotta át. egész lelkét. Ez a kép lelkesítse fiatalságunkat ós ha bele is merül, ifjuságiunk .a tudomány mélységeibe, lássák meg a jelen mozgalmat is. Rotsitolk inem esik messze -a tengertől és .a világtörténelembe vetett pillantás élesíti szemünket a jelen föladatainak mégértésére. Ily szellemben oktassák tanáraink az ifjúságot. — Nemzetközi kereskedelmi oktatási kongresszus. Augusztus végén és szeptember elején Budapesten nemzetközi kereskedelmi oktatási kongresszus lesz. Ez alkalomból az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülésnek minden tagja szeptember közepéig érvényes kedvezményes vasúti igazolványt kap, ha idejében jelentkezik a kongresszuson való részvételre. Ez 10 korona részvételi díjjal jár és egyéb előnyökön kivül néhány értékes kiadványt is kapnak a résztvevők. Bővebb fölvilágosítást Vermes Zsigmond, az 0. M. K. E. szegedi kerületének titkára nyújt. — A szegedi dalárda Kamaráson. Szép sikerünak igérlkiező nyári mulatságot ren dez a Szegedi Dalárda pénteken Nagyboldograsszony napján* Kamaráson. A dalárda szerepén 'kivül kalbarészámok tarkítják la műsort, mely után táncmulatság következik. A mulatságra 1 koronás szamiályjegyekiet lés 2 koronás .családjegyeiket bocsátott Ikli a rendezőség. — Gazdaünnep és lóverseny Alsótanyán Vasárnap, augusztus 10-én nagy gazdaünnepet rendezett a Szeged-alsótanyai Gazdasági Egyesület.Alsóközponton. Az ünnepség délben gazdaebéddel kezdődött s azon az Telefon 515. Kizárólag helybeli, hírneves asztalosmesterek által készitett, elismert jóminőségü és bámulatos olcsó bútorok első kézből csakis az Egyesült MŰasztaiosok Buforraktárában (Szeged, Tisza Lajos-körút 19. szám alatt, Kertész pékkel szemben) kaphatók; esetleg részletfizetésre i*,