Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-31 / 177. szám

3 Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24 — félévre . . K 12-­negyedévre K 6-— egy hónapra K 2­Ecyes szán ára M Mér. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-- félévre . . K M.­negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Egyes szán ára t« Mér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefon-szám: 385. Szeged, 1913. II. évfolyam 177. szám. Csütörtök, julius 31 Az őszi feszültség. Kétségtelen, 'hogy az utolsó napokban a nemzetközi pénzpiac helyzete némileg javult. Az angol, a francia, a német, az osztrák-magyar jegybankok aranyfedeze­te növekedett, bankjegyforgalma apadt, váltóállománya csökkent, szóval olyan szimptómákat lehet észlelni, mintha a vi­lág gazdasága kezdene visszatérni a nor­mális állapotba. Kissé furcsa ugyan, mi­kor a mai viszonyok közt normális álla­potról beszélünk. Mert, hogy idáig elju­tottunk s hogy a gazdasági élet ma már nem .lép föl olyan követelésékkel a jegy­bankokkal szemben, mint még csak hóna­pokkal ezelőtt is, ez a konjunktura ha­nyatlását, a kereskedelmi forgalom pan­gását, a termelés csökkenését bizonyítja s ha erre azt mondjuk, hogy az a normális állapot, csak tulaj donképen a gazdasági haladás és fejlődés ellen látszunk állast foglalni. Az ipari konjunktura derékon tört ketté; virágzó ipari és kereskedelmi vál­lalkozások menték tönkre, vagy kaptak a válság alatt súlyos sebeket; a jegybankok váltóál'lománya csökken; a magánkamat-' láb mindenütt alacsonyabb a hivatalos le­számítolási kamatlábnál; kevesebb a for­galomban levő bankjegymennyiség, ami arra mutat, hogy kisebbek a kölcsönigé­nyek; szóval a gazdasági krízis megtette hatását s a lázmérő ma kedvezőbb kórké­pet nyújt. De nagy kérdés, hogy ez örven­detes-e s főleg, hogy a nemzetközi pénz­piacnak az a javulása, amelyet olyan só­várogva várunk s amelyben reményke­dünk, bekövetkezik-e? A jelek néhány nap óta biztatók, de kérdés, állandóak marad­nak-e a jelek s hogy nem önmagunkat ámitjuk-e, mikor szándékosan félreismer­jük és félremagyarázzuk azokat az okokat,, amelyek a pénzpiac javulását előidézték? A javulás első jelei az angol piacon mu­tatkoztak. Az angol bank státusa volt az első, amely /megjavult, ennék hatása lett a né­met birodalmi bank helyzetének kedve­zőbbre fordulása s amit mi érzünk s ami bennünk annyi reménységet ébreszt, nem egyéb, -mint egy kis hullámgyürüje annak az aranyáradatnak, amely Amerikából megindult Anglia felé. De ép ez az, amivel tisztába kell jönnünk, hogy magunknak az igazi helyzetről tiszta képet tudjunk al­kotni s csak ha az események oka és hatá­sa között lévő összefüggést fölismerjük, látjuk be, hogy ez a mostani javulás nem állandó, hogy csak muló jelenség, amely­re nem lehet építenünk s amelyből nem szabad messzebbmenő következtetéseket levonnunk. Amerika az utolsó hetekben nagymennyiségű aranyat küldött Európá­ba. Párisból és Londonból aztán eljutott kisebb mennyiségben Németországba, hoz­zánk is, aztán Oroszországba s az angol és francia pénzpiac javulása némileg eny­hítette a feszültséget Berlinben, Bécsben, Budapesten, Pétervárott egyaránt. Csak­hogy egy körülményről nem szabad meg­feledkezni, arról tudniillik, hogy ezeknek az amerikai aranyszállitmányoknak saját­ságos okuk van. Brazíliának, Argentínának, Uruguay­nak most rengeteg fizetéseket kellett tel­jesíteniük Angliában, mert a folyamatban lévő vasút- és kikötőépitkezésekhez An­gliából szerezték be annak idején a köl­csöntőkét is, a nyersanyagot is. A kölcsön kamatait s a nyersanyagok árát rnost kel­lett megfizetniük s miután az aratás ezek­ben az országokban csak később kezdődik s igy szátnbavehető gabonaekszportjuk ebben az időszakban nincs, ideiglenesen a konverziópónztárban levő arannyal voltak kénytelenek tartozásaikat Angliában tör­leszteni. Erre vezetendő vissza, hogy Angliá­ban a mu'lt héten egyszerre annyi lett az arany, hogy a jegybank is fedezhette szük­ségletét. Németország is, sőt a hajszál­csövesség törvénye folytán a délamerikai arany egy része hozzánk is eljutott. A francia jegybank az Egyesült Államok aranyából tudta a maga aranyszomját csil­A gólyahír. Irta : Strlegl F. József. Kivülről behallatszik az eső kopogása, amint szabályos ütemekben veri az utca kö­vezetét. A bánáti kisváros vezető járásbiró­jána'k a felesége az ablaknál ül és hallgatja. Az utcára néz, de látszik rajta, hogy gondo­latai selkikaíl tmesszibb járnak. Aki tudja, 'hogy még csak egy pár ihete vitte el a leányát messze Erdélybe Kiss Márton^ megyei al­jegyző, sejtheti, hogy Faragóné hol időzik most gondolataiban. Többet sir, mint nem, mióta férjhez ment az ő egyetlen1 leánya, Malvin. Most is csafk .azért szünetel könnyei­nek az árja, mert 1— kiapadt. — Belül azon­ban most is sir. Az a könnytelen sirás az, mely összeszorítja a szivet és fojtogatja a torkot. Mikor fia, a hadnagy benyit, összerez­zen. De csakhamar összeszedi magát, mert titkolni akarja fájdalmát. Pista azonban tud­ta, mi bántja a mamát, azért Malvinkáról kezd beszélni: — Nem is hinné az ember, hogy már két kónapjia, Ihogy Malvinka 'férjhez ment. — Bizony már két hosszú hónapja, só­'hajtoz az asszony. Vájjon igazán olyan bol­dog-e, a lelkem, mint ahogy irja? — Mit szólná1! édes mama, ha most meg­látogatnám őket? — Igazán PUsta? —kiált föl kitörő öröm­mei a járásbiróné. — Igazán? De örömét csakhamar fölváltja a kétkedés: — Delhá't kapsz-e szabadságot most, mi­kor a levegő tele van háborús hirekkel?! — Kapok, édes anyám! — Bár igazad volna, mondja még min­dig két'kedőleg az asszony. — Már meg is kaptam, — szól megnyug­tatólag a .hadnagy és büszkén odatartja édes anyja elé a tiz napi szabadságról szóló irást. Faragóné boldognak érezte magát. Az ő (minden értelemben vett) drága hadnagy fia meg fogja látogatni Malvinlkát. Malvinkáékat. A saját szemével fogja látni az ő egyetlen, édes leányát. Az ő saját fészkében, annál az idegen embernél, aki olyan messzire vitte az ő szépséges Malvinlkáját. Együtt lesz vele. Beszélni fog vele. Meg fogja csókolni. Meg, ő helyette is. Látni .fogja igazán boldog-e az •az édes, jó teremtés? Nem-e beteg a hon­vágytól, a mama utáni vágyakozástól? Igen, igen látni fogja. Mindent fog látni. S Pista .majd Ihirt visz neki és hirt Ihoz tőle, — felőle. Nemcsak, hanem üzenetet is hoz majd tőle. Tőle, az édestől, üzenetet neki, a mamának. Örömében izgett-mozgott az egész teste a széken, de fölkelni nem tudott. Odaláncolta a bénasága. A bénasága, mely már tiz év óta tehetetlenné teszi a hajdan, irigyelt, ünnepelt szépséget. — S miikor indulsz, Pisitukám? — Még ma este. — Még .ma este? Óh, iha veled mehet­nék! . . . Közben hazaijött a járásbiró, ellátta a fiút útiköltséggel és Pista az esti vonattal csakugyan elindult a Bánátból messzi Erdély­be a húgához, Maivinlkálhoz. Ugy föl volt pakkolva mindenféle elemózsiával, mintha legalább is északsarki expedícióra indult vol­na. Hiszen Malvinhoz sment. a pár hetes asz­szonyihoz. Az ilyen fiatal házasóknál pedig mindig elkel a jó ihazai, mondta a mama, mi­kor a hadnagy tiltakozni próbált a sok cók­rnólk ellen. II. Milyen hamar is telnék e! a szabadságos napok, — gondolta Pista. — Akárcsak a vi­cinális, mely hazafelé döcögött vele, oly ólomlábon járnak a kötelességteljesítés egy­hangú, kemény napjai, ellenben a repülőgép ijesztő gyorsaságával soihanik e1 fölöttünk a szabadság változatos, vidám ideje. Amúgy sem rajongott a .murikáért, amelyről nem azt tartotta, hogy nemesit, hanem, hogy fáraszt, azért a tétlenség és szórakozások napjai után undorral gondolt az ő lélekölő katonai foglal­kozására. Vidámabb gondolatok foglalták el azon­ban, mikor a vonat kibu.it vele az erdélyi hegyek közül és átszállt a gyorsra, mely nyargalva rohant át vele az Alföld kalászdus tengerén. Nem hiába szerelme legnagyobb költőnk­nek az Alföld. Szép is az! Olyan, mint egy kiterített végtelen papírlap, melyet az Isten keze ró tele az élet és halál betűivel. Az élet és halál folytonos küzdelmének, váltakozásá­nak a szintere ez a végtelen sikság. Csak­hogy itt a halál kaszása az ember, aki da­lolva vág bele kaszájával az élet aranyka-

Next

/
Thumbnails
Contents