Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)

1913-04-09 / 82. szám

6 DÉLMAGYARORSZÁG 1913. április 6. KALEIDOSZKÓP Szeged, április 8.. (Veronika tükre.) Végre előadtak egy darabot, melyben csak az a nevezetes, hogy rettenetesen megijedt tőle mindenki, aki meg­ismerte, Miért? Mert vallási dogmák perszif­laílását látták benne. És Magyarországon a vallásnak minden igaz és téves tana ,ma még ki van vonva a szabad kritika hatásköre alól. Mindenhez (inkább szabad nyu'lni, csak a valláshoz nem. Iskolákban, szabad egyeteme­ken, könyvekben hirdetjük és tanuljuk a mo­dern 'természettudományi gondolkozást, gyermekünknek Bölschét adjuk a kezébe, — de a régi előítéletek élnek és virágoznak to­vább. Senki sem mer hozzájuk nyúlni. A Veronika tükrének tragikomikus sorsa mutatja, hogy milyen helytelen irányba té­ved a közvélemény, miikor felül a hagyo­mánytisztelő tömeg rémületének. Ez a darab egy egészen közepes értékű, kissé hatásva­dászó, vakmerőnek indult kezdő kísérlet, a mély, ha a maga rendes utján halad a bemu­tató felé, valószínűleg alig vert volna na­gyobb hirhullámokat. De mert félreverték előtte a szent harangokat és istentelennek bélyegezték, csak természetes, hogy megnéz­te minden épkézláb ember, aki hozzá jutha­tott. Igy vagyunk mindennel. A puszta meg­győződés, habár a legtisztább igazság ere­jével hat is, nagyon könnyen beleolvad az idők közönyébe. De a harag és gyűlölet, az elfogultság és reakció mindig érleli az esz­méket és forralja a társadalmi haladás titkos erőit. A legnagyobb szellemi eretnekségek mindig a legbigottabb elfogultság méhéből pattantak ki. | * (Sziiffrazsettek.) Anglia beteg, beteggé tették az asszonyai. Még nemrég az egész világ szimpátiája kisiérte az angol nőknek a választójogért folytatott kitartó és lelkiisme­retes küzdelmét. Maga a világhires parlia­ment a legkomolyabb formában foglalkozott a radikális javaslatokkal! és alsóházában hol elfogadta, hol visszautasitgatta a választó­jogi tervezetéket, ahogy épen jól esett neki határoznia. De a türelmetlen ladyk, a sportban ed­zett karu szőkeségek elveszítették türelmü­ket és az angolszász fajtánál szókatlan ele­venerővel vetették rá magukat a forradalmi eszközökre. A mozgalom anarchikus színe­zetet öltött. A példa hat: ma már ugy fek­szik Albiom testén a fenyegető sziiffrazsett­áradat, mint egy második vízözön, íme, a civilizáció nem olt be a lelki pes­tis ellen. Mint a középkori hires magyar bo­szorkánypörök átka, ugy terjed tovább a szellemi métely. És pedig a legtaniultabb, legdisztingváltabb, esetleg a legdifferenciál­tabb körökben. A tömegszuggesztió ellen nem nyújt védekezést semmi. Sőt azt lehet látni, hogy a mai kor asszonya még sókkal erő­teljesebb diszpozíciót mutat a fertőzésre, hi­szen a modern asszony idegzete finomabb érintésekre is hathatósabban reagál. Még jó, hogy az angol lasszonyök a sza­vazati jogért való küzdelemben nem felej­tettek el szülni. A statisztika legalább azt mutatja, hogy némi fogékonyság maradt bennük e természeti kötelességük teljesítése iránt. Hogy mit hoz a jövő? Arról gondol­kozzék az, 'akinek a kaleidoszkopot nem írni kell, hanem olvasni. * (Beteg a pápa.) Fehér ágyán fekszik a jólelkű aggastyán, Giuseppe dal Sarto, azaz Szabó József, kinél békességesebb főpap ta­lán még a jámbor Vaszary Kolos sem lehe­tett. Soha sem felejtem el, mikor velencei patriarka korában, a Santa Maria della Sa­iute boltozatos ivei alatt kezét áldóan emel­te bűbájos tengeri város fölé! . . . Most ott vergődik a párnákon és bibor­nokai uralkodnak helyette. Eddig is ők tet­ték. írtak helyette bullákat, harciasalkat, is­tenfélőket, egy kicsit zöldeket, a Ne teme­ré-iöi kezdve hosszú sorban, hadakozva uj eszmék és uj (meggyőződések elllen, mlinit Don Quixote lovag a szélmalmok ellen... Most pedig felrázzák betegágyáról az agg főpapot és teljes ornátusban odaállítják a zarándokok elé, hogy kiossza áldásait, mi­közben térdében tüzes láz futkos és majd­nem földre rogy . . . A pápa is ember! Megmondta róla par­fiimös szalonjában Madame Thébes, a párisi jósnő, hogy napjai meg vannak számlálva. Az agg pásztor még int a világnak, bucsut és hálát int, de mi már látjuk, hogy kinyúj­totta feléje szikár, csontos karját az örök­kévalóság. ; (d) A „DÉLMAGYARORSZÁG" TELEFONSZÁMAI NAPPALI SZERKESZTŐSÉG 305 ÉJJELI SZERKESZTŐSÉG 10—83. KIADÓHIVATAL 305. KIADÓTULAJDONOS 81. EDÍSON MOZI SZÍNHÁZ Csekonics és Fekete­sas utca sarkán. • Ma és holnap \ Két nagy sláger l Szerelem a tenger hullámaiban. Látványos dráma 3 felvonásban. >izéi 2 felvonás. Valamint a 2 órás műsor. Előadások hétköznap 5 órakor, vasár­és ünnepnap 3 órakor kezdődnek. H I R E K. Szegedi kalendárium. AZ IDŐJÁRÁS: A meteo­rológiai intézet jelentése A fi szerint: Hűvös idő várha­IJf m tó, sok helyütt csapadékkal. íj Sürgönyprognózis: Hűvös, sok helyütt csapadék. Déli hőmérséklet: 10.8 C volt. A VÁROSHÁZÁN: délelőtt 10—l-ig fo­gad a polgármester, a főkapitány pedig 11—l-ig. A KÖZKÓRHÁZBAN: A beteg látoga­tási idő délután 1—3-ig tart. VÁROSI SZÍNHÁZ: Este 8 órakor „Elnökné", bohózat. Kende Paula vendégsze­replésével. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután 5 órától kezdve a honvédzenekar szimfonikus hang­versenye; Pillangó kisasszony, dráma 3 fel­vonásban. VASS MOZI: Délután hat órától kezdve Asta Nielsen-sorozat: „Bűnös éjszakák". APOLLÓ-MOZGÓ: Délután hattól este fél 11-ig „Harc az örökségért", dráma 2 fel­vonásban. KORZÓ-MOZI; Délután öt órától kezdve „A nyomorultak", Hugó Viktor regénye után. EDISON-MOZGÓ: Délután öt órától kezdve „Az álgrófnő", dráma 3 felvonásban. Mit tart rólunk a müveit külföld? {Saját tudósítónktól.) Egyik gyöngesé­günik, hogy borzasztóan izgat bennünket, mi .a külföldnek rólunk való véleménye. Tömog­gyöngaség és egyéni gyö ngeségünik ez egy­aránt. Nem tudunk tőle szabadulni, mert minduntalan a fülünkbe csendül: Mit szól ebhez a külföld? A müveit Nyugat? Csak ter­mészetes hát, hagy mikor Ákos barátom két hónapi távollét után haza jött Berlinből, far­malitar meginterjúvoltam, mi a berlinieknek a véleménye rólunk, mit tudnak felőlünk, stb. Átadom tehát Ákos batrátomnak a szót: — Hogy a külföldiek az ismeretségkö­tésben nem olyan rátartiósak mint mi, azt tu­dod. Egy alkalommal az egyik jobb berlini kávállázhain az asztalomhoz telepedett egy fiatal ur, egy műegyetemi hallgató. Csakha­mar beszélgetésibe elegyedtünk. Mikor inag­imondtaim, hogy Szegedre való vagyok, kije­lentette, hogy „Cseged" nevét ő még sohasem hallotta. Meg is kérdezte mindjárt, hol fekszik tu­lajdonképpen „Cseged?" Arra a válaszomra, liogy Magyarországon, mindjárt megjegyez­te: — Tehát Ausztriában! Mivel sdliogysem fórt a fejébe, hogy Ma­gyarország nem provinciája Ausztriának, elővettem egy tiz koronás bankót s megmutat­tam neki a magyar felét, hogy olvassa el. Alig hogy rápillantott, kijelentető, hogy nem érti ezt a nyelvet. Megforditottaim a bankót, hogy olvassa el a másik felét. Az osztrák felét persze megértette. — Na látjla, mondtam most üöki, külön oldala van ezen a bankón az osztráknak,, kü­lön a magyarnak. Az osztrák oldalon van cseh stb., felírás, mert Csehország pl. osztrák tartomány, magyar felírást azonban nem ta­lál ezen az oldalon. Nekünk magyaroknak külön oldaliunk van, mert nem vagyunk osz­trák provincia. Megértette. Tehát bevált az ismert módszer. — Mekkora tulaj donképen Magyaror­szág, kérdi erre. — Akkora, feleltem, hogy illenék ró'a tudomást venni! Hogy hatalmas irodalmunk vau, azt meg éppenséggel nem tudta megérteni. Jókai — ő ugy mondta: Jokkai — nevét ismerte. De

Next

/
Thumbnails
Contents