Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)

1913-04-12 / 85. szám

Szeqed, 1913 II. évfolyam 85, szám. Szombat, április 12. Szerkesztőség Kárász-utca 9. • •MM Nappali-telefon . . . .305. Éjjeli-telefon . . . 10-83. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12­negyedévre K 6'— egy hónapra K 2­Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240 Egyes szám ára 10 fillér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Kiadóhivatali-telefon . . 305. Kiadó telefonja .... 81. Békekötés. A politikai prognosztikont egyik fő­városi lap igy állítja be: „Vannak a munkapárt soraiban, akik ugy gondolkoznak, hogy ma, amikor a többség nemcsak mindazt keresztülvitte, amit maga elé tűzött, hanem jóval többet ért el, mert a véderő-, választási- és a házszabály reformot teljesen a maga in­tenciói szerint megalkotta, a parlamenti békének többé nem lehet akadálya. Mások viszont ugy vélekednek, hogy a jelenlegi viszonyok között a béke az ellenzékkel csak a nemzeti munkapártnak egy capitis diminutiója árán jöhetne lét­re. Ilyen béke azonban nemcsak a munka­pártot rendítené meg alapjaiban, hanem a harc eredményeit is veszélyeztetné. Épen ezért érdeke a pártnak is, az országnak is, hogy a status quo az általános választáso­kig fenmaradjon. Akkor azután válasszon az ország a többség és az ellenzék kö­zött." Mindenekelőtt egy előzetes megjegy­zést óhajtunk fűzni eh ez a fölállításhoz. Az a politikai kérdés, melyet laptársunk ma megérint, ez idő szerint minden aktuali­tást nélkülöz. De semmiesetre sem a több­ség egyrészének, vagy vezéreinek haza­fias intenciói következtében. Talán ez sem volna a teljes igazság, ha azt mondanánk, hogy az ellenzék jóvoltából. Mondjuk, hogy a szituáció nem kedves e pillanatban a kiengesztelődés akciójának. A kérdés nem az, legalább a kor­mányra és a nemzeti munkapártra nézve nem az, hogy béke legyen-e avagy há­ború, hanem az, hogy lehet-e béke, avagy fennáll-e a kényszer a harci állapot fenn­tartására? Mert hiszen a status quo az utóbbit jelenti. A miképen senki sem állithatja, hogy a nemzeti munkapárt — a véderő javas­latok obstrukciója ellen védekezvén — a harcot könnyelműen és duhajkodási vágy­ból idézte föl, azonképen senki sem fogja állithatni azt sem, hogy akár csak egy tag­ja is volna a munkapártnak, aki a béke le­hetőségét zavarná vagy az ellen állást fog­lalna. A munkapárt elejétől fogva két föl­tételhez fűzte a békét; két olyan föltétel­hez. amelyet a dolgok természete tesz számára elengedhetetlenné ma Frok f föltételek a következők: 1. A nemzeti munkapártnak föltétle­nül biztosítania kell nagy küzdelmének tár­gyi eredményeit. Ehhez képest tehát a véderőtörvények, a választási reform és a házszabályok végrehajtott revíziója befe­jezett alkotásoknak tekintendők, melyek semmiféle ujabb revíziónak tárgyai nem lehetnek. 2. A többség a maga vezéreit sem­miféle béke kedvéért föl nem áldozza. Az ilyen áldozat már nem is volna béke vagy kompromisszum, hanem egyenesen a több­ség abdikálását jelentené. Határozottan megállapítható, hogy ezek mellett a föltételek mellett a béke a nemzeti munkapárt körében ellenkezőkre nem találna. De éppen oly határozottan megállapítható az is, hogy ezeknek a föl­tételeknek teljesülése nélkül békére, azaz helyesebben szólva: kapitulációra a több­ség soraiban senki sem kapható. Az egész szituáció helyes megítélé­sére pedig a döntő szempont az, hogy a nemzeti munkapárt és a kormány számá­ra a béke nem életkérdés. Mert a többség győzelme nemcsak abban nyilvánul meg, hogy a nagy függő problémákat megoldot­ta: a diadalmas harc eredménye abban is mutatkozik, hogy a kormány és a mun­kapárt teljes törvényhozási akcióképessé­gének birtokában van. Az ellenzéknek te­hát nincs módiában, hoay obstrukció ál­tal vagy bárminő más uton a kormány­zást megakassza. Ezért nem is diktálhatja a béke föltételeit. Az ellen, az esetleges vád ellen pedig, hogy a többség talán diadalmámorában a békének lehetetlen árát szabja meg, a fent fikszirozott föltételek szolgáltatják a leg­világosabb cáfolatot. Minden tárgyilago­san itélö embernek helyesnek kell azt el­fogadnia, hogy a győztes fél a küzdelmé­nek eredményeiről le nem mondhat. Min­Idézzük Manfrédot... Irta: Szalay János, a Byron-dráma szegedi előadásán konferálta : Ferenczy Frigyes. Uraim és hölgyeim, testvéreim a Mű­vészetben: tegyünk ugy, ahogy Manfréd tett a szellemekkel. De mink az ö szellemét idéz­zük föl. Manfrédét és lord Byronét. Tudom, megbocsátanak, ha bejelentem, hogy nem kortörténetet adunk e rövid kis beszédben. Sőt ha erre — tudniillik a korra és irodalmi történetre — vetnénk a hang­súlyt, ugy inkább avval foglalkoznánk, amit az irodalom és művészet Manfréd óta: az után, máig tett meg. És akkor, tudják-e, mit játszanánk ki döntő érvül? A mai irodalmat, amely immár nem akar semmit és nem ad semmit mindabból, ami után az emberiség igazi ünnepein, tehát a szellemi óráiban áhí­tozik, hogy eljusson a másik világba: a szel­lemibe, hol fölemelkedünk és mindenekfölött szeretünk is, hol hiszünk, de egyházak nél­kül és üdvözülünk, de pillanatokra. S ha vége a komédiának, akkor újra a régiek vagyunk: eljutunk ismét önmagunkig, újra szenvedünk, vágyakozunk, dolgozunk, sirunk, áldunk és átkozódunk, szóval élünk, élünk! — élünk. Mert — ugy-e jó ezt mindig tudni? — , az élet van előttünk és minden mögött. Men­nél nagyobb valami, minél hatalmasabb, hát annál inkább. Erre bizonyság Manfréd és az ő irója: lord Byron. Elmondhatjuk, (hogy nincs a világirodalomban szervesebb egy, mint e legnagyobb angol arisztokrata élete és az ő müve: Mnfrédja. A kettő teljesen egy — fölmagasztositva és elmélyítve. Jé­zus életét például apostolainak nagyszerű se­rege irta össze. Lord Byronét egyedül ő, egyetlen munkába. Manfrédba. És ugy érez­zük, hogy most e darab előtt egy olyan je­lenetet költene Önök elé adni, amelyben Manfréd — Byronnal találkozik és ők be­szélnek, cselekednek, ők ketten — egymáshoz és mindnyájunkhoz. Dehát . . . figyeljék csak meg jól Man­fréd szavait. Hogy zeng az isteni líra! A szavak zengő tengere ha elöntheti a mi bá­natos szivünket . . . megigazulunk és ugy já­runk, mint a hajós, aki — végre! — meg­látja a szárazföldet, igen, mert hiszen las­sankint mindnyájan elmerülünk az élet ten­gerébe. Ez vált lord Byronnál is az élet szimbólumává: a tenger, melyen annyiszor bolyongott és a szavak tengere, melynek egy-egy hulláma — majd figyeljék csak — a mi kis világunkat dobálja tova. És ön, uram, a földszinten, kegyed nagysád a pá­holyban és ti, ifjú sorsosaim a felső emele­ten, rájöttök arra, hogy Manfréd egy-egy szava a tiétek is — a mienk, amik bennünk vannak talán születésünk óta, de amiket nem tudunk kimondani, halálunkig se. Manfréd személye a világirodalomban szinte határjelző. Manfréd az emberfölötti ember, akinek egyik őse (szellemileg tessék érteni) az isten és ember fia: Krisztus. És Manfréd az emberfölötti ember, akinek iga­zi: beteljesedett ivadéka Nietzschének Ober­mensche. Talán igy karakterizáljuk leghi­ebben Manfrédot és igy mutathatunk arra, hogy az emberiség törekvése évezredek óta egy irányba tör. És igy érthetjük meg azt is, hogy a legnagyobb müvek soha nem cáfolják, hanem mindig igazolják egymást. És[ imi­gyen válnak örök kinccsé és igy igazolják is az emberiséget. A legnagyobb alkotások összetartozá­sát ki tehet mutatni. Csak az irodalomban például hozzuk a következőket: Az Újtesta­mentum poézise fölnevelt és évezredekre el­tartott egy egész emberiséget. A középkor vallásos misztikuma kiváltotta Dante Divina Commediáját, amely teljesen a Bibliában leli magyarázatát, — a Jelenések könyvének fantáziája termékenyitette meg, szinte bibliai barbár óda Dantéé, keresztényi érzelem, néha pogány drámaiassággal. És Dante iste­ni színjátéka egész irodalomban folytatódott. Csak tessék elemezni a vak Milton Elve­szett paradicsomát, vagy Klopstock Messiá­sát, Avagy Goethe Faustját. Majd rájövünk arra, mennyi a szellemi rokonság, persze szabad és zseniális megnyilatkozásban. Ter­mészetes, hogy csakis igy: szabadon és zse­niálisan következnek a megnyilatkozások, annál az ősi törvénynél fogva, hogy nagy dolgokhoz csak nagy emberek férkőznek. — De nemcsak Goethe Faustja, hanem a leg­nagyobb magyar irodalmi termés: Madách Ember tragédiája is szintén az a szellem, me­lyet fönnébb vázoltunk. Különösen Fausthoz

Next

/
Thumbnails
Contents