Délmagyarország, 1913. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1913-03-06 / 54. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN Kiadóhivatal Kárász­utca 9. • • • • 0 egész évre . K24 — félévre.... K12.— egész évre . K28-— félévre.... K14*— • tti< Nappali-telefon: 305. negyedévre K 6-— egy hónapra K 2'— negyedévre K T— egy hónapra K 2*40 Kiadóhivatal!-telefon: 305. Éjjeli-telefon: 10-83. Egyes szám ára 10 fillér. Egyes szám ára 10 fillér. Kiadó telefonja: 81. Szeged, 1913. II. évfolyam 54. szám. Csütörtök, március 6. A megnyugvás napjai. A parlamentben és az utcán egyaránt elmaradt a forradalmi tüntetés. A Lukács­kormány és a munkapárt ereje gátat ve­,tett a szenvedelmek kicsapongásának és átvezette az országot ezen a súlyos vál­ságon is. De a maga céltudatos intézkedésein felül segítette a kormányt ebben az ellen­zék magatartása is. Előbb a végítélet nap­jának hirdették a tegnapit s a „munkapárti rendszer" elsöprésével áltatták az egész Világot. Mindezt a parlamentben és az utcán egyszerre megindítandó harc idéz­te volna elő. Aztán előbb lemondtak az együttes harcról, majd megtagadták az ál­talános sztrájkkal minden előbb vállalt közösséget. Meginogtak maguk s megin­gatták ezzel a szociáldemokrata munkás­ságot is.. A természetellenes szövetségek belső meghasonlásban mállották széjjel. Megmondja a szociáldemokrata pártveze­tőség békét hirdető proklamációja enyhén, de nyíltan: az ellenzék nem csinált „parla­menti forradalmat", ők tehát nem csinál­nak utcait. Szépen szóló sípszó, trombitálás, üvöltés nélkül is kifejezést tudott adni az ellenzék a maga érzésének, a maga elvi álláspontjának. S meg fog győződni hama­rosan róla, hogy a politikai demonstráció­nak ez a parlamentárisabb, civilizáltabb fajtája, ellenzéki szempontból is többet használ néki, a helyett természetesen, hogy a kormány és a többség ügyeinek többet ártana. Mert kormány és többség mindig a maga sikere gyanánt tekintheti, ha a par­lamenti rend nem fordul föl fenekestül s ha a házszabályok szakaszai elegendőknek bi­zonyulnak távol tartani a képviselőház ta­nácskozási termétől a parlamenti anar­chiát. Akármi volt az oka az ellenzéki pár­tok méltóságteljes és ünnepélyes maga­tartásának, akármilyen taktikai célt pró­bált elérni vele, kellemes meglepetésszám­ba ment, amit magaviseletével nemcsak a többségnek, hanem elsősorban az ország­nak s az érdeklődő külföldi közvélemény­nek szerzett. Azt, hogy ezúttal megkímél­te a nemzetet attól, hogy a magyar tör­vényhozás terme vad dulakodások, hallat­lan botrányok tanyájává alacsonyittas­sék, minden komolyan és tisztességesen gondolkozó elme érdemül tudja be nekik. S ha a komoly és felelősségüket érző férfiak­hoz egyedül méltó ez elhatározásuk, napo­kig tartó tanácskozás, kölcsönös kapacitá­lás után, szóval egy kicsit nehezen jött lét­re, az csak növeli értékét. Annál szebb győzelmet aratott az ellenzék intéző-bi­zottságában a belátás, az okos megfonto­lás, a hazafias aggódás, a bátorság, vak­merőség, a semmi kockázattól vissza nem riadó botrányhajhászat fölött. Apponyi gróf beszéde, melyet az el­lenzéki pártok nevében és megbizásábóí mondott, mind tartalmával, mind hangjá­nál fogva méltó volt a nagy jelenethez, a történelmi pillanathoz, amely a választó­jogi javaslat tárgyalása folytán előállott. Az ellenzék elvi deklarációja számára jól volt megválasztva a szónoknak személye, tekintélye és talentuma. t Apponyi beszédének kvalitásai iránt érzett legmelegebb elismerésünk dacára is, mindjárt le kell itt szegeznünk, hogy okoskodásához, érveléséhez, konklúziójá­hoz sok szó fér s hogy a beszéd maga, bár­mily finom és értékes volt is formájára nézve, kijelentéseivel nem szolgálta any­nyira a békés kibontakozás ügyét, ahogy azt ily kritikus időben, ily válságos per­cekben, tőle méltán várhattuk volna. Beszédének ez a nagy fogyatkozása alkalmul szolgált Lukács Lászlónak arra, hogy az ellenzéknek a jobb belátás utján tett nagy lépését olyannak tüntesse föl, melyet a dolgok és viszonyok belső ereje folytán, még több ily lépésnek kell követni, ha a magyar közélet békéjét és harmóniá­ját csakugyan meg akarjuk teremteni. A most megtett lépésnek logikailag véve, folytatásának kell lenni. Mert máskülön­ben az üvöltő és sipoló parlamenti sztrájk helyébe, annak csak egy más, fizikailag ta­lán kevésbé kellemetlen, a nemzetet a világ előtt talán kevésbé kompromittáló forrná­Két leány. Irta: Színi Gyula. (Három ur és három angol bőrszék. Kis arabs asztalka rózsafával, gyöngyházzal, teknősbékahéjjal kirakva. Az asztalon konya­kos szerviz, szivarok, cigaretták.) Ottó: Én. Elek: Te? Péter: Ö. Ottó: Én, igenis én. Azt állítom, hogy a szépség abszolút érték. Aki szép, annak nem kell sem jónak, sem okosnak lennie. Jóság és okosság nem ellenőrizhető értékek, hanem inkább megállapodások. A szépség ellenben nyilvánvaló, szemmel látható, kézzelfogható. Van és diadalmaskodik. Péter: A szépség is relatív. Mert ami nekem tetszik, az másnak, meglehet, éppen­séggel nem felel meg. Elek: Nagyon messze tértek el a vitá­nak tárgyától. Emlékezzetek csak vissza, hogy tiz perccel ezelőtt abból indultatok ki, hogy a természet milyen takarókos, szinte fukar. Akinek szépséget ad, annak ritkán juttat észt és viszont. Sokkal szebb, sakkal tökéletesebb volna a világ, ha minden ember lehetőleg jó, okos és szép volna. Péter: És én erre azt feleltem, hogy minden ember lehetőleg jó, okos és szép. Saj­nos, különbségek is vannak, illetve összeha­sonlitások és ezért van rossz, ostoba és csú­nya ember is. Én például ismertem egy bár­gyú embert, aki azonban valóságos szellem­óriás volt egy másik még butább emberhez képest, akit szintén ismertem. Ottó: És erről jutott nekem eszembe, hogy mégis a szépség a legősibb elem az em­berben. Arról, hogy valaki jó-e, okos-e, lehet vitatkozni. De aki szép, az egyszerűen előlép és minden vita megszűnik. Igazán szép pedig csak az, akiben sem a jóság, sem az okosság megvesztegető eleme nincs meg. Péter: Nevetséges állítás. Nétn sziveseb­ben látunk-e egy szép leányt, aki egyszer­smind jó, sőt okos is? Vagy talán néked csak a hideg, márványszépségek tetszenek? Ottó: Félreértesz. Én igenis azt állítom, hogy azok az igazi szépségek, akiket az em­berek tévesen és rosszhiszemüíeg „hideg !márványszép"-eknek neveznek. Ezeknek nincs más, mint a szépségük. Magáért a szép­ségért vannak a világon. A jóság és okosság ellenben az emberben nem valami egészen bizonyos dolog, hanem csak igyekezet, tö­rekvés. Sőt azt hiszem, hogy épp a csúnya 'emberek törekszenek okosságra, vagy ha ez nem lehetséges, legalább jóságra. Ezzel a két tulajdonsággal igyekeznek kendőzni, ellensú­lyozni a csúnyaságukat. És fordítva talán ép ezért találunk a szép emberek közt oly kevés jóságot és okosságot. Nincs nagy szükségük rájuk. Vagy miért van az, hogy az emberi­ség nagy szellemei többnyire csúnya arcú férfiak voltak? És viszont a szép nő sorában milyen ritkán találunk jó erkölcsüt és szel­lemileg kiválót? Elek: Elég már a vitából. Talán érdeke­sebb is lesz, ha elmondok egy esetet, amely épp odavág, amiről annyi elméletet hallot­tunk az imént. Ottó: Halljuk! Elek: Három évvel ezelőtt mindennapos vülam egy családnál. Péter: Neveket kérünk! Ottó: Nevek nélkül semmi sem érde­kes. Elek: A feleségem családjánál voltam mindennapos vendég, bár sem hivatalos vőle­gény, de még férj-jelölt sem voltam. Eljár­tam a házukba, amely nyílt ház volt, vendé­gek előtt tárva-nyitva. A sok rendes láto­gató közt tálán engem vettek a legkevésbé komolyan. Ottó: Azt elhiszem. Elek: Én azonban szívesen jártam a családhoz, mert volt ott két fiatal nő, akik­nek a társaságában jól éreztem magam. Az egyik a szép Matild volt, aki később a fele­ségem lett. A másik a huga, Éva, aki nem volt szép, de kellemes, kedves és főként okos leány. Ottó: És te természetesen a szépet vet­ted él feleségül és nem a kedveset, az oko­sat .. . Elek: Csak lassan. Mert Ismeretségünk elején magam is gyakran tűnődtem azon, hogy a két nővér voltakép egymás ártalmára van. Az ember azt szerette volna, hogy Ma­tild olyan okos lenne, mint Éva, Viszont,

Next

/
Thumbnails
Contents