Délmagyarország, 1913. március (2. évfolyam, 50-74. szám)
1913-03-16 / 63. szám
m az ország politikai vezetését is vállalnia kellett. Csak igy érthető, hogy az ő személye sértetlenül került ki abból a politikai kampányból is ,s mig kormányának tagjai ellen ádáz haraggal tört az ellenzék, tőle ellenfelei sem vonták meg tiszteletüket és nagyrabecsülésüket. Azóta sok esztendő elmúlt s ma nincs Fejérváry Géza bárónál népszerűbb ember a monarchiában. Az osztrák hivatalos ujság külön cikkben ünnepli, születi helye, az ausztriai Josefstadt egyik utcáját keresztelte a nevére, tőlünk ezrével kapja az üdvözlő táviratokat s családja, amelyet rajongásig szeret, sietett Bécsbe, uj állomáshelyére, hogy vele ünnepeljen s 'bensőségessé tegye számára ezt a szép márciusi napot. — Előadás a feminizmusról. Érdekes előadás lesz vasárnap délután a városháza (közgyűlési terimében a feminizmusról. Glücklich Vilma az országos hirii feminista agitátor Ifjúság és feminizmus, utána pedig Balázs Béla, «a neves szegedi származásai poéta Asszonykultura és férfikultura cimmel előadást tart. A nagy érdeklődés, mely megelőzi az előadást, azt mutatja: azon uém csiafk a feminista érzelmű hölgyek jelennek majd meg, ihanlem mindenki, akit a kulitura és az evolúció kérdései érdekelnek. Az előadás délután 5 órakor kezdődik. Jegyek Várnay L. könyvkereskedésében kaphatók. — Házasság. Pick Elza, Pick J. János bájos leánya kedden köt házasságot Meinl Sándor békéscsabai sör nagykereskedőivel. Az egyházi frigykötés délután 'félnégykor lesz Petőfi-sugárut 54. számú házban. — Fásitják a Tisza partját, A tiszaés marosmenti pártszakadások ellen tudvalevőleg fásítással akar védekezni a város. Völgyessy János gazdász a fásítás céljaira a város faiskolájából 5000 darab csemetefát ásatott ki. A próba-fásításokat hétfőn kezdik meg. — Pardón 1 Bocsánat! Ma délben a szegedi (korzón megfigyeltem, hogy mennyire nem tudnak a vidéki emberek járni. Egy félórát kellett & Kékosiilag sarkán állni, hogy tökéletesen kialakulj onl előttem a gyalogjárók pereenkint megismétlődő apró kara miből jainajk lképe. Szegeden kedves és naiv, bár vidékies álmodozással járnak az emberek az utcán. A sarkon például minden második ember beleütődik a veié szembe érkező emberbe. — Pardon! Bocsánat! — hangzik fel és alig bontakoznak ki egymásból, máris és. most már mind a ketten beleütköznek valakibe. Igy aztán egész (kis csoportúié® keletkezik, mely hulliámszerüen átvonul az egész vonalon. Tessék megfigyelni. Ez niem tiulzás és nem is egy görbe tükrön óit nézése a szegedi közlekedésinek. Azt sem udvariasságból konstatálom, liogy ezek a® apró karambolok csakis a férfiakkal esnek meg. A hölgyek sokkal éberebben és ügyesebben járnák 'az utcán és szinte munkát végeznek a folytonos vigyázassa!, hogy az álmodozva járó férfiak beléjük ne ütközzenek. Ma déliben egy ur, hagy, hogynem, mégis alaposan beléütközött egy dámába. A nap ragyogott, a hölgyek mosolyogtak, a figyelmetlen nr pedig nem kért bocsánatot. A hölgy .kissé talán tulerélyes volt, de lelkes sngaltatára bizony kénytelen volt e szót. kiejteni: — Marha! p'l ; - Szmollény Nándor nyilatkozata. A következő nyilatkozat közzétételére kértek fel bennünket: Tekintetes Szerkesztő Ur! Kérem, szíveskedjék alábbi nyilatkozatomnak b. lapjában helyet, adni. A szinügyi bizottság tegnapi üléséről b. lapja referátumába — miután a mai 10 órással halaszthatatlan ügyben el kell utaznom, az összes lapokat nem is birDELMAGYARORSZÁG tani még átolvasni, — az a hiba csúszott be, mintha Baek Bernát ur az elleniem bejelentett összeférhetetlenség tárgyát nem nevezte volna meg. Igenis megnevezte előttem: a „Szegedi Színpad" cimü ujság mouopoliumát, miután a lapon nevem is rajta van, Én erre vonatkozólag beniaitattam Almássy Endre igazgató ur engedélyezésiét, .melyhez nekem igazán semmi közöm nincs. Ha Gaál Endre elnök ur Baek, Bernát, ur szavahihetőségében kételkedik, ez nem tartozik rám, ha azonban áz én áM'táisomat vonj,a kétségbe, akikor haza érkezésiemkor el tudóm intézni a 'dolog ezen oldalát is. Tartozom itt megjegyezni, hogy mint első izben lemondtam társaimmal együtt a szinügyi bizottsági tagságomról, ngy most is lemondani volt szándékomban, de .a tegnapi ülést megvártam. Miután, itt ni nos további funkcióm, most. már mi som állja útját lemondásom benyújtásának. Az ülés rövidsége miatt ezt a lemondást, különösen a,z indokolás összeállitása miatt csak hazaérkezésem után adhatom be. Akkor, mint magánember s nem mint szinügyi bizottsági tag szívesen állok bárkinek rendelkezésiére s rom térek ki senki elől. Kiváló tisztelettel 1913. március 15. Szmollény Nándor. — A Stefánia-sétány parkírozása. A Stefánia-sétány előtti területet, amelyből egy részt a sétányhoz csatoltak, egyrészt pedig a. gyermekjátszótér céljaira hegyepesittetett a tanács, most köröskörül heparkirozták. Gyermekjátszótér részére csupán egy kisebb köröndöt hagytak. — A bezdáni tragédia. Zomborból jelentik: Véres .szenzációja van a várossal szomszédos Bezdán 'községnek. A megye egyik legelőkelőbb családjának egyik sarjadéka, hatalmas, igazán bácsikai dáridó végén, egy barátjával együtt agyonlőtte magát. A véres eset részleteit egyelőre még meglehetősen homályosak ugyan, annyi azonban már valószínű, hogy a két fiatalember, mindkettő gazdag, gondtalanul élő ifjú, teljesen ittas, beszámíthatatlan volt, amikor végzetes tettüket elkövették. A kettős öngyilkosság hirc nagy feltűnést keltett városszerte s még ma is izgalomban tartja a várost és a környékét, ahol a két szerencsétlen fiatalembert mindenki ismerte. A bezdáni Magyar Társaskör helyiségeiben hatalmas, mulatságot rendezett tegnapelőtt a kicsi város kevésszámú intelligenciája. Délben, az ebédnél kezdődött meg az ivás, talpatlan poharakból. Egyik liter a másik után került az asztalra, húzta a cigány s estére már ittas volt az egész társaság. Tiz óra tájiban elkezdett oszladozni az italozó kompánia, kit hazavitték, ki meg maga dülöngött az utcán végig a lakása felé. A kaszinó helyiségében csak ketten maradtak: ifjabb Vojnits István községi aljegyző, Vojnits István nyugalmazott főispán fia és Spitzer Ernő, a fiatal Vojnits legbizalmasabb barátja, egy dufcgazdag földbirtokos és malomtulajdonos gyermeke. A két fiatalember rendületlenül mulatott tovább. A korcsmáros számolatlanul hordta az .asztalra a borosüvegeket, a mulatozók énekeltek, kurjongattak s marokszámra dobálták a pénzt a cigánynak. Éjfél tájban fölkerekedtek, odahagyták a kaszinóhelyiséget. A falu végén van egy piszkos, kicsi korcsma. Ide tartottak. Az ivó be volt zárva. Addig rúgták az ajtót, addig dörömböltek, .amig kinyitották. Bevonultak s a külön szobában leültek az egyik asztalhoz csapkodva, harsogó hangon újra bort rendeltek. Aztán ketten ittak tovább. Keveset beszéltek, inkább énekeltek, zajongtak, rekedt, ittas hangjuk fölverte az egész környéket. A mulatság délig tartott. Vojnits nem ment be a hivatalba, ahol nem is igen keresték. Megszokták már, hogy mulat valahol. Közben a különszobában egyre vadabb lett a dáridó. Spitzer elővette a Browningrevolverét s elkezdett a menyezetbe lövöldözni. < — Ne lövöldözz! — szólt Vojnits. — Belefájdul a fejem. Spitzer újra lőtt. Ezen aztán összevesztek. | — Hát ide lőjj, ha olyan legény vagy! — 1913. március 16. kiáltotta Vojnits s a maga homlokára mutatott. A következő pillanatban újra dörrent a revolver s Vojnits vérbeborulva zuhant le a székről. Mire Spitzer odatámolygott hozzá, hogy fölsegítse, már halott volt. ,A gyilkos egyetlen pillanat alatt kijózanodott. Fölkapta a revolvert s egy második lövéssel önmagát végezte ki. A golyó szétroncsolta a koponyáját és nyomban megölte. Jóval később a korcsmáros bekémlelt a szobába. Mikor meglátta két vérbeborult, mozdulatlan vendégét, segítségért kiátlott. Hamarosan orvost is kerítettek, akkor azonban már egyiken sem lehetett segíteni a szerencsétlenek közül. A borzalmas esetről nyomban értesítették a két fiatalember családját. Vojnits István nyugalmazott főispán, az áldozat apja, Wollheimer József kórházigazgató-főorvossal nyomban Bezdánba hajtatott, ahol időközben .megjelent a soros vizsgálóbíró is, ihogy megindítsa a vizsgálatot. A fiatal Vojnits holttestét Zomborba vitték, ahol holnap fogják eltemetni. Ifjabb Vojnits István, a tragédia szerencsétlen áldozata, harmadik gyermeke volt a főispánnak, a legidősebb fiu a népes, tizenegy gyermekkel megáldott családban, unokaöcscsc Vojnits István bárónak, a nemzeti munkapárt .alelnökének. Spitzer Ernő apja, Spitzer Jakab, egyike a .környék leggazdagabb birtokosainak. A mélyen sújtott, két család iránt rendkívül nagy a részvét. — Mikor a rendőr a fának megy. Tegnap Borsos Sándor ajllsóközponitii Iovasrendőr a fámák menit. Egy kissé különösen történt ez az eset. Megelőzi a történetet .az, (liogy csütörtökön Szabó Sándor gazdálkodó figyelmeztette kint Alsóközponton a lovasrendőrt, .liogy ördög Jánosnié tanyáján, egy züllött külsejű ember tartózkodik néhány nap óta s nem akar elmenni a tanyából. Borsos rendőr a hallottak után azonnal elment Ördög,mé tanyájára és ,a gyamiuÉ embert, akiit épen a konyhában talált, igazolásra szólította.. Az idegen nem akarta aa,a/gát igazolni, mire a rendőr felszólította, Ihogy kövesse a kapitányságra. /Az idegem erre nem szólt semmit, hanem — ,a rendőr vallomása szerint, — felkapott egy hatalmas szőlőkarót s azzal ugy fejbe vágta Borsost, hogy .azt azonnal 'elöntötte a vér. Ezután több renldőr érkezett Borsos segítségére, akik Szegedre .szállították az idegent. Az itteni rendőrségen ímegállapították kilétét. Lipacsovszky Ignácnak hívják, s oroszországi katonaszökevény. Kihallgatásakor azt vallotta, hogy: Borsost nm bántotta, hanem a Iovasrendőr egy fának ment. A tanuk azonban az ellenkezőt, igazolták ós Lipacsovszky ellen, hatóság elleni erőszakért megindították az eljárást és letartóztatták. — A titokzatos halott. Csongrádról Írják: Még 1912. december 9-én, az adventi vásár után rejtelmes körülmények között eltűnt Berkes István csongrádtanyai lakos 19 éves István nevü fia. Akkor a hatóság a legszorgasabb nyomozás után sem tudta kideríteni, hova lett a fiu. Tegnap délután Lantos Gábor ikisréti tanyai lakos Imre nevü fiát beküldte a községi rendőrséghez jelenteni, hogy tanyája mellett a holt Tiszában oszlásnak indult emberi holttest van. A csendőrség e hir hallatára Szűcs őrmestert küldte ki. Szűcs biciklin ment a megjelölt helyre, amikor is a ruháról, a sárga csikós barna kabátról és paraszt csizmáról fölismerte, hogy senki más, mint az eltűnt fiu. A hivatalos vizsgálat fogja kideriteni, hogy gyilkosságról, vagy öngyilkosságról van-e szó. A vizsgálat során a Lantos fiu elmondta, hogy a h utteste! már három hete látták, de mer; a viz ellenkező oldalán feküdt, nem tudták kivenni, hogy állati vagy emberi holttest-e. A tegnapi erős szél hajította csak át az innenső partra, a mikor azonnal jelentést tette'* — Jó barátai és rokonai örömmel veszik tudomásul, ihogy ön is bersonozza cipői i. Az uj Borson gummisarok utolérhetetlen,