Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-26 / 47. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. ELŐFIZETÉSI AR SZEGEDEN ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKEN 1 Kiadóhivatal Kárász - utca 9. egész évre . K 24-— félévre.... K 12.— egész évre . K28-— félévre.... K 14'— • • • • • Nappali-telefon: 305. negyedévre K 6-— egy hónapra K 2-— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatali-telefon: 305. Éjjeli-telefon: 10-83. Egyes szám ára 10 fillér. Egyes szám ára 10 fillér. Kiadó telefonja: 81. Szeged, 1913. II. évfolyam 47. szám. Szerda; február 26. Be van fejezve ... A 'képviselőház termében tegnap egy méltatlanul megvádolt férfiú mondta el védelmét. Tényeket szegzett szenbe a gyanúsításokkal. Lukács László illetékes fóruma, a képviselőház elé vitte Désy Zoltán vád­jait s ott keresett és talált is védelmet. A vád igy szól: „A miniszterelnök a Magyar Banktól négy milliót fölülhaladó összeget kapott különböző az állam és a bank között tör­tént üzletek, szerződések és egyezségek megkötése alkalmával és a szerződés meg­hosszabbitása alkalmával. Ezt az összeget, habár állami tisztviselő nyugtázta is, Lu­kács László soha az állampénztárba be nem szolgáltatta, azzal soha, mint állami pénzzel ed inem számolt". Erre a vádra a miniszterelnök azzal az erkölcsi súllyal, amellyel az ország els'ő közjogi tisztviselőjének szava latba esik, az ország szine előtt a következőket jelentette ki: , „Sem én, sem a vezetésem alatt álló tisztviselők, amig a pénzügyminisztériu­mot vezettem, — mert erről az időről van szó — sem négy milliót, sem négy kraj­cárt ilyenféle szerződésékből át nem vet­tünk, kezünkbe nem jutott; .ennélfogva nem is voltunk abban a helyzetben, hogy arról, mint állami pénzről elszámoljunk." Ezzel az ünnepélyes kormányelnöki nyilatkozattal részünkre, de az ország részére is ez az ügy be van fejezve. E sza­—.• •• i i vak igazságához a kételyek árnyéka . se férhet, ezt cáfoló vagy ezzel ellentétben álló objektív bizonyitékkal senki nem ren­delkezik, az ellenkezőt tanHsitó nyugták vagy bizonyítékok az emiitett bank irattá­rában nincsenek, mert nem létező tények­ről nyugtákat kiállítani nem lehet. Zichy Aladár, Apponyi Albert és Andrássy Gyu­la felette kinos zavarba jutnának, ha őket valaki arra kényszerítené, hogy számol­janak be a bizonyítékaikról. A rendszer közismeretes. Valaki a ti­tok pecsétje alatt rosszakaratú nyilatko­zatot tesz. A másik ugyancsak a titok pe­csétje alatt továbbadja. Igy megy aztán tovább száz és száz emberen át, amig a rágalom szövevénye körül nem hálózza a kiszemelt áldozatot. Ez esetben azonban a hazugságok szövevényét s igazi mivoltuk­ban mutatja be a rágalmazót, akik között régi ismerősünket, a jezsuita don Baziliót viszontlátjuk. A lényeg ez: („Folyt-le be la nemzeti -munkapárt pénztárába jogosulatlanul állami pénz? Folyt-e be ebbe a pénztárba olyan pénz, amely az állam tulajdona volt, melynek, ha oda nem folyt volna be, az állampénz­tárba kellett volna befolynia?" Erre nézve,a miniszterelnök a követ­kezőket jelentette ki: „Határozottan' tagadom, hogy ilyen pénz, akár csak egy krajcár is, a párt­kasszába befolyt volna. Hivatkozom a pénzügyminisztériumnak és a kincstári jogügyi igazgatóságnak összes tisztviselői­re, akik résztvettek a vérszerződés megál­lapításában és nyilvánosan fölhivom őket, jelentsék ki, hogy akár a régi szerződés megkötésekor, akár az uj szerződés meg­kötésekor volt-e egyáltalán egyetlen 'szó arról, hogy a szerződésben stipulált ősz­szegeken felül — a mi nyilvános — akár csak egy krajcár kiköttetett volna, mely­nek a pártkasszába kelljen befolynia!" De hát mi is indíthatta volna a ban­kot arra, hogy a szerződés fejében a mun­kapárt kasszáját gyarapítsa? Az uj szer­ződés elnyerésében az intézet biztos le­hetett. Mert a kormánynak a régi kontrak­tus küszöbön álló lejárata miatt nem ma­radt ahoz ideje, hogy a só kezelését más­képen rendezze. A logika szerint tehát a banknak nem volt szüksége a horribilis áldozatra. De a politikai helyzet se csábíthatta az intézetet a nagy ajándékra. A válasz­tások a nyár elején zajlottak le. A sószer­zödés csak ősszel volt megújítandó. A banknak tehát még a választások előtt kel­lett volna e szerint a pártkasszát megduz­zasztania. Felette kockázatos vállalkozás! Nehéz elhinni, hogy ilyenbe egy nyerész­kedésre alakult társaság belemenjen. Hát ha a kormány a választásokban alul ma­rad? Ha ennek folytán képtelen lenine a tör­vényhozásban a szerződés megujitását ke­resztül vinni? Nem lehetett ezt az eshető­séget eleve kizártnak venni, mert a kor­Anna. Irta: Zsojka Kveder. Abbáziában egy orosszal ismerkedtem megu Negyven év körül lehetett és sorvadás­ban szenvedett. Érdekes arca és szép, nagy, melankólikus szeme volt. Tudta, hogy nem­sokára meg kell halnia, Nem fát a haláltól és néha mondta nekem, hogy csak „gyön­géden és kellemesen szomorú", ha arra gon­dol, hogy -néhány hónap mu'lva már nem lesz. i Azok közül való volt, alkik mindenkinek rokonszenvesek és mi asszonyok különösen szívesen tettünk neki apró kedveskedéseket — „poétikus kedvességeiket", amint ő mon­dani szokta. ,Egy haldokló ember megható;, mindetlki szeretne neki valami szépet és jót tenni,' hogy megédesítse az utolsó napjait. Szerette az éjszakát. Azokat a fejedelmi tengerparti tavaszi éjszakákat, -amelyek lá­gyak, álmodozásra késztetnek, világosak, te­lítve vannak az első rózsák illatával és íüie­miledallal. Csöndesen pihen a tenger és könnyen lélegzik; százezernyi csillag fénye rezeg' benne, mintha az égboltról hullottak volna le a feneketlen vizbe. Az ég tudja mer­ről, melyik távoli partról, a csöndes vizén áthangzo-tt a fülemilónek és a rozmaringbo­korban fölébresztett egy másik énekest. A tengernek egyik partjától a másik pártjáig hangzott az ének. Az orosszal- a tengerpart hosszaban mentünk, fölkusztunk egy sziklára és óra­számra ültünk Ott a hold ezüstös tényében. Hallgatagon álltak mögöttiünk a Karszthe­gyek. A környék minden szépsége kibonta­kozott. — Milyen éjszakák, milyen csodálatos éjszakák, — mondtam és karjaim önkénte­lenül az ég felé emeltem'. Az orosz köhögött. — Szeretném, ha az az éjszaka is ilyen lenne, amelyiken meg­halok. — sz-ólt és az égnek meresztette a szemeit. fin a tengerre néztem és fájdalmat érez­tem a szivemben. A gondolataim messze, a tengerentúl jártak. — Hova néz ön? Kire gondol? — kér­dezte az orosz. — Szeretném, h-a itt lenne az, akit szere­tek, — feléltem halkan. ö mosolygott. A gondolataim nem tud­ják, merre menjenek ahhoz, akit szeretek. Talán már meg is hált. Mésszé, a túlsó oldalon egy sötét öböl­ben vörös fény lobbant föl. A halászok háló­jukat -bocsátották a tengerbe. Megmozdult a' déli szél -és Olajfa-, cip­rus- és rozrnaringiüatot hajtott. — Az éjszaka illatos — mondta az orosz. Az égen fehér felhő vonult. — Miért jön igy egyedül gyógyulni? Hozzátartozói közül valakit magával kellett volna hivnia; nem jó igy egyedül lenni. — Csak egy leányom van, az férjhez ment. Miért hivtam volna őt magammal? Jobb néki a férje oldalán. — Felesége nincs már? — Fiatalon halt meg, házasságunk má­sodik évében. A fülemiiék énekeltek, én a holdba néz­tem. Lenn, mélyen a sziklák alatt halkan cso­bogott a tenger. — Szerette őt n-agyon? — kérdeztem. — Miért? Feléje fordultam. Rikitóan világította meg a hold az arcát, amély szép és nemes volt. — ön nagyon szerette, mert hűen sze­retett, — mondtam én. — Szeretett utána másik nőt? — Nem. — Az ilyen szerelem szép — mondtam halkan és a szemeim követték azt a fehér felhőt, amely a messzeségben összeölelkezett a tengerrel. — Nem szerettem -a feleségemet — mon­dotta az orosz keményen. Fölállt és mellém lépett. Sokkal maga­sabb volt, mint én. Szemeit a tengerre me­resztette. —- Amikor fiatal voltam/volt egy bará­tom. Annak volt egy nővére, nagy szürke­szemű. akinek én könyvet kölcsönöztem. Az­után- Svájcba mentem és ott megismerked­tem jövendőbeli feleségemmel. 0 is orosz nő volt, szép és gazdag. Fílózófiát tanült. El­jegyeztem Őt. A barátom nővére akkor ta­i

Next

/
Thumbnails
Contents