Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-21 / 43. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN Kiadóhivatal Kárász -utca 9. egész évre . K 24 — félévre.... K 12.— egész évre . K28'— félévre.... K14-— • • • • • Nappali-telefon: 305. negyedévre K 6'— egy hónapra K 2*— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kladóhl vaíall-telefon: 305. ÉUell-teleíon: 10-83. Egyes szám ára 10 fillér. Egyes szám ára 10 fillér. Kiadó telefonja: 81. Sz«fled, 1913. II. évfolyam 43, szám. Péntek, február 21. Andrássy és társai. Három vezető ellenzéki politikus nyi­latkozatot adott ki a miniszterelnök ellen, melyben Désy vádjai közül magukévá te­szik azt, amely teljesen politikai természe­tű s amely a birói tiélet szerint, arra, hogy biróság elé vitessék, abszolúte alkalmat­lan. A volt pénzügyi államtitkár esete né­mi óvatosságra kényszeritette a nyilatko­zókat. A három vezető ellenzék gróf nyi­latkozatáról elsősorban tehát azt állapít­hatjuk meg, hogy az a köteles óvatosság és okos körültekintés jegyében folyt le. Ha a három ellenzéki férfiú a biró­sági itélet dacára tüntető kedvében volt s ha sikra akart szállani Désy ártatlansága és a kormány bűnössége mellett, mért nem tette szórói-szóra magáévá a vádat? Az Ítélettel eldöntött perről mindenki tudta, hogy rugója, forrása, éltető lelke a politikai gyűlölet. Mi sem bizonyítaná ezt ékesebben, mint a vádlott védőjének visel­kedése, aki a zaiatnai házvételre vonatko­zó bizonyítást kicsinylő kézlegyintéssel utasította el magától, ellenben vágya volt, hogy a Magyar Bankkal kötött szerződé­sek s ezzel kapcsolatban az állítólag párt­célokra szánt milliók dolgát a tárgyalás gerincévé, főtómájává tegye. Nem pusztán a Lukács László erkölcsi kivégzésére pá­lyáztak, tehát a vádlott, a védője s a szín­falak mögött buzgólkodó főrangú rende­Titkos dráma. Irta : huigt Capusna. Amikor íölihaladtunk a Forcelliék lépcső­jén, — SZÓlt Romi ti — megragadtam a Díe­go karját. „Vigyázz, hogy el ne áruld ma­gad!" — szóltam hozzá. Hiszen a szemedről leolvashatja mindenki az üdvösséget. — An­nál jobb! — felelte ő a kéziét dörzsölve és megrázkódva, mintha kéjes gyönyör járná be egész testét. Mindig arról biztosított, hogy rendkiviil óvatosak. Csak ritkán találkoztak, valahol künn, egy kicsiny villában, a Porta Pián ki­vül. Ö a Porta del Popolon át a Vale di Monti Pariolin keresztül ment oda; az asszony egyenesen a Via Nomentanán át; léhetetlen­ység volt, hogy meglássa őket valaki. A férj rendkívül nyugodtnak látszott. Nem tudom miért, de épen ez ejtett gon­dolkozóba. Ismertem a férjet. Szép, szeretet­reméltó s a feleségébe nagyon szerelmes em­ber volt, aki bolondja volt a két gyermeké­nek; a leányka szőke volt/ a fiúcska barna és gyakran csak azért vitte sétálni őket, hogy gyönyörködjön az emberek csodálkozó föl­kiáltásaiban. Sohasem tudta megérteni, For­celliné miért csalja meg őt Mutti Diegoval. Diego mindenesetre fiatalabb volt amannál; de a férj sokkal szebb, valóságos szép férfi volt. És mégis az asszony volt az, aki a dol­got elkezdte. Diega mindegyre hangoztatta, nem hitt annak 'lehetőségében, hogy ez az zők, hanem a munkapártnak az erkölcsi kivégzésére. Aláírói ezt a nyilatkozatot bizonyára nagy „sláger"-nek szánták. S íme, lát­hatják, hogy nincs más hatása, mint az, hogy valamennyi ellenzéki lap az újság élén közölte. Ami kétségtelenül nagy meg­tiszteltetés, de nincs tovább. Ha politikai természetű ügyben, oly három elfogult ellenzéki politikus, mint Andrássy, Apponyi, Zichy Aladár, pálcát törnek a miniszterelnök feje fölött, micso­da morális hatása lehet az ilyen föllépés­nek? Jóval a per tárgyalása előtt, az elfo­gult aláírók egyike két cikkben is magya­rázta, hogy az állítólagos pártcélokra szánt milliókat nem szabad hidegen venni. Hogy eddig minden párt és minden kormány gyűjtött, — az ellenzéki vádak szerint — pártkasszát, az nem elég ok arra, hogy a Lukács dolgát ne mérjék a szokottnál szigorúbb mértékkel. A közvélemény ily korai és célzatos kikészítése azt bizonyltja, hogy valóságos politikai összeesküvés áldozatául szemelték ki Lukács Lászlót. S bizonyltja, hogy a nyilatkozat aláíróinak egyike már jóval a végtárgyalás megtartása előtt tisztában volt azzal, hogy Désy semmi olyat nem fog tudni rábizonyítani a miniszterelnökre, amely az ő egyéni becsületét érinthetné. Azért cövekelte ki Andrássy két cikkben is a visszavonulás útját, melyen e rosszul asszony égy napon kedvesévé lesz. Fdrcelli barátja volt neki még az egyetemről. Amikor tehát fölhaladtunk a Forcelliék lépcsőjén, ismételten mondtam néki: Vi­gyázz, hogy el ne áruld magad! Reggel elmondott nekem néhány aprósá­got, amik Forcéllinek szinte hihetetlen vak­sága mellett bizonyítottak. Egész nap csak erre gondoltam és a szomorú sejtés, mely amaz estén a szivemet nyomta, kétségkívül csak e gondolataimnak volt a következmé­nye. Nagyon szerettem Muttí Diegot, bárha eljárását éppenséggel Sem helyeseltem. El­mentem vele Forcelliékhez, ,mert azt hittem, hogy jelenlétem talán rákényszeríti, hogy óvatosabb legyén, mint máskor. Alig léptem a szobába, amikor láttam, hogy az asszony gondtalan, nem, határozot­tan merész. Elvonultam egy sarokba egy öreg lengyel festővel, Mirlosckyval és az ő érdekes olasz beszéde, mely bizonyos figyel­met igényelt, hogy az ember megérthesse, még sem akadályozott meg annak a megfi­gyelésében, mily ügyes módon csalja Forcel­üné Mutti Diegot egy ablakmélyedésbe. Ön­kéntelenül Foreellit kereste a szemem. Ott állt egész közel hozzájuk és mosolyogva néz­te Diegot, meg a feleségét, a gyanakvás min­den jele nélkül. Megnyugodtam. Mirloscky lelkesedéssel beszélt a háziasszonyról. Egy történelmi képe főalakjának akarta meg­tenni, mely eszme már régebben foglalkoz­tatta. Már ki is fejezte előtte az óhaját, hogy modellnek szeretné. A negyedik század dus, elsült pert sikerülhet ügyesen átsiklatni a politikai botránycsinálás útjára. Aki a tárgyalás előtt öt nappal óva intette a közvéleményt, hogy az isten sze­relmére, ne vegye kicsibe a Magyar Bank­kal kacsolatos szerződések s a belőlülk ál­lítólag kisajtolt milliók dolgát, az nagy éleslátást árult el a per kimenetelét illető­leg. Az az illető ellenzéki politikus ,már tud­ta, hogy a miniszterelnökben nincs módjuk megsebezni a magánembert: a politikai ve­zért s általa az utjókban álló politikai pár­tot, a jelenlegi többséget akarták megtá­madni, éfetgyökerében. Andrássy, Apponyi, Zichy Aladár: ez a trifolium arvense három jó név az igaz; de egyik sem olyan politikusnak a neve, aki bármely ügyben felül tudna emel­kedni a rideg pártönzésen és eltudná szi­vében oltani a politikai gyűlölség pokolbeli lángjait. Lehet: más, elfogulatlanabb neveknek több hatása lett volna a közvélemény ala­kulására. Ám a koalíciós kormány e három tagjának a neve egyértelmű a munkapárti többség és főleg a Lukács Láíszló iránt ér­zett és mem is titkolt feneketlen gyűlölség­gel. Amit, .politikai vonatkozású vádait, ezek az urak emelnek akár a többség, akár a kormány ellen, abból hiányzik a tárgyi­lagosságnak s a méltányosságnak legkisebb paránya is. v Ettől eltekintve, az a kormány, amely­nek ők oszlopos tagjai voltak s az a több­lengyel jelmezében — leirta, hogy milyen az, — ez a szép, magas, szőke, szinte sápadt asszony mélységes fekete szemekkel, pom­pás alak lenne. És miután most éppen elha­ladt mellettünk, Mirloscky fölemelkedett és hozzá fordult: — A képemről beszélünk. — Ah, igen, — felelt ő. — De most men­jünk, nézzük meg a karácsonyfámat. Ehhez az ünnepélyhez, amelyet először tartottak meg, sok vendéget hívtak. — „Vi­gyázz!" — ismételtem halkan Diegonak, aki egészen más embernek látszott és megszorí­totta á kezemet, mintha boldogságának egy részét belém akarta volna sugároztatni. E pillanatban megnyilt az 'étterem ajtaja; észrevettem ezt az erős fényen, amely a sza­lonig hatolt. Mirlosdkyval megálltam az ajtóban. A kép remek volt. Mindenki kacagott és ver­sengett az ajándékokért, amelyeket a házi­asszony levett a karácsonyfáról és gyerme­kes örömmel kinyújtott kezekbe tett. És ek­kor a következőket láttam: Forcel'liné az egyik ilyen ajándékot Die­goríak nyújtotta, amikor a férj tréfából hatal­mába kerítette azt. Az asszony el akarta venni, 'éppúgy Diego is, de a férj ügyesebb volt. Forcelliné hirtelen elhalványult; Diego olyan volt, mint a halott . . . Nyomban tisz­tában voltam vele, hogy valami borzasztó dolog történt. Odasiettem a barátomhoz. — Oh. Istenem, súgta a fülembe. —

Next

/
Thumbnails
Contents