Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-11 / 34. szám

bméjffedi Szerkesztőség Kárász-utca 9. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN Kiadóhivatal Kárász­utca 9. • • 9 • • egész évre . K 24-— félévre.... K12.­egész évre . K28-— félévre.... K14'— • • a « • Nappali-telefon: 305. negyeöévre K 6'— egy hónapra K 2 — negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatali-telefon: 305. Éjjeli-telefon: 10-83. Egyes szám ára 10 fillér. Egyes szám ára 10 fillér. Kiadó telefonja: 81. Szeged, 1913. II. évfolyam 34. szám. Kedd, február II. Szegény tartalékos . . . Akárhogy is humorizál a vigoperett csintalan kupléja a szegény tartalékos si­ránikozásai fölött, — ő az, akinek nem kí­ván a vére veszedelmeket, aki rövid baka­kardját a markába tartva, tőle maga ö legjobban reszket, — az embernek most mégis megilletődve kell feléje fordulnia. Az ügyetlen és ijedt félszegsegü rezervis­ták, akik a tréfás guny és a köz-móka sza­pora céltáblái, most mégis szereznek ma­guknak egy kis megbecsülést és figyelmet. Mi több: meghatottsággal és szégyenkező önbeismeréssel kezdi nézdegélni esetlen, bőre szabott nagybakkancsu figuráikat a kényes, a finom, az operettszerüen müveit nagyközönség. Mert most, hogy a háborús feszült­ség folytonos izgalmai, a péuzválságok hullámai és rengései közben bekövetkezett az a kivételes lelkiállapot, ami egy állan­dó lázban a közeli tönk, a küszöbön le­selkedő halál, a fenyegető megsemmisülés érzéseit megszokottá és a közibük préseit embert fáradt önmegadóvá képes tenni, ebben a kedélyeket irtózatosan transzfor­máló időben, — ami a 912-ös és 1-3-as esztendő a polgáriasult világnézetnek, — a vértől, tömegveszendőségtől, elínyomo­rodottságtól fölriadt lelkiismeret valahogy másképp kezd maga körül szemlélődni, a béke jó és áldott operett időiben. A ci­bil, aki tiszta és puskapor-szagtalan esz­tendőkben kedves előszeretettel szidja a védkötelességet és gömbölyűre mosolyo­dott arccal fújja a szegény tartalékos csú­folkodó kupié-strófáit, most más szemmel és más gondolatokkal nézdegél maga kö­rül, hogy reggeli, déli, ebédutáni és le­fekvés előtti lelki hangulatának szinte ál­landósult kisérő zenéje lett az ágyuszó, a halálhír. Lehetetlen, hogy emberséges em­ber napjában egynéhányszor rá ne esz­méljen, hogy amig ő egy finom szivart el­füstöl, egy jó üzletet megköt, egy vidám nótát eldúdol, vagy egy csinos asszony­kával csintalankodik, azalatt nem is olyan túlontúl messze tízezrek szeme akad fenn és az öldöklő lövegek rettentően zsúfolt szórással csapódnak alá török, bolgár, szerb, görög és akármilyen fajta, de vele egy vérből, egy időből, egy kulturából raj­zott embertömegekre. Most, hogy minden sarkából a legközelebbi világjátéknak há­borús forgószelek nyargalnak elő, itthon a békében, egyformaságban is komolyab­ban kezdenek körülnézegetni. És mindenki előtt, utcán, ország­úton, egész utcasorok udvaraiban, üres boltokban, kaszárnyákban, ott áll ikissé szomorúan, elnyuzva és megtépázva, de hangos zokszó és kiáltó panaszkodás nél­kül a szegény tartalékos kifigurázott alak­ja. Mint sok-sok színehagyott, ütödetté, kopottassá átjátszott ólomkatona, olyan csapzottan, jelentéktelenül, kicsiségüknek teljes keserű tudatában szolgálnak, gya­korolnak, koplalnak, tűrnek és szenved­nek ezek a szegény sokféle hajtókás, egy­féle nvomoruságu fegyveres bábuk. A sors egyelőre még nem sakkozik velük, de tél­eleje óta egyre-másra rendezgeti tízez­reikből a próbajátszmákat és játékmatto­kat. Milyen szánalmas, derék jóravaló áb­rázatok sorakoznak köztük, ahogy egy­egy tartalékos szakasz fej-glédáin végig fut a pillantás. Komoly, meglett emberek, érett és kidolgozott férfiarcok, elnyűtt, munkás családapa-fejek százai. A műhely, az otthon, az asszony, a gyerekek, a va­gyon, a jólét, a szűkös, de aranyosra pin­gált polgári boldogság minden gyönyörű­ségétől kifosztogatva élik vasban, ko­miszban a nehéz „szegény tartalékos" ke­serves sorsát és amig egy, kettő ütemre rukkolnak, rajvonaloznak, menetelnek, fut­kosnak, lövöldöznek, magukban számol­gatják, hogy miből él jövő héten a család, mii lesz, ha az állást ádöközben betöl­tik . . . A szegény tartalékos kis katonabá­buk néma tömegei mindennap fölvonulnak a közönség sakktáblájára, az utcára. Vájjon, amig végigkopognak az esős, lucskos aszfalton a viaskos bakkancsok, gondol-e rájuk mindenki szeretettel, re­zonál-e még valakinek vidám trillákkal a fülébe, hogy: „Cédulát kapsz és beruk­kolsz, étlen, szomjan marsölsz, druk­kolsz . . ."? Temetés. Irta : Holger Drachmann. Szüleik halála után — apjuk a tengerbe fuladt, anyjukat pedig valami „belső baj" vitte el — a három árván maradt testvér ta­nácskozni kezdett, hogy mitévők legyenek. A két fivér szeretetteljes gyöngédség­gel vizsgálgatta nővérét, aki szőke, jól meg­termett, domborukeblü, erős csipőjii lány volt, igazi halászfaj. De feltűnő haiványsága anyja belső baját juttatta az ember eszébe s gyöiigédlelkü fivérei ki is jelentették előt­te: — Ane, ugy éljek én, hogy te fiatalon fogsz meghalni. Ez a vigasztalás vitte a fővárosba a le­ányt szolgálatot keresni. Elmúlt egy év s az ezt követő nyáron Ane visszatért gazdájával, ki Vangaaban szokott nyaralni. Alakja kissé nyúlánkabb lett, szeme megtöröttebb, de azért fölragyo­gott, mikor Gyula fivérének egy arcképet mutatott. — Jé, igy néz ki? — kérdezte ez s ért­hetetlenül morgott magában. — Sinész? — Pincér. — Neve? — Bisserup. Gyula hangosan kacagott. „Bisse" dá­nul annyit tesz: csavarogni, ténferegni. No, ezt aztán eltalálta nővére. Bisserup. — És mennyiben vagy vele? Az övé vagy? — Megbolondultál? Akkor nem venne el feleségül. — És most mitévő lész? — Elmegyek vissza a fővárosba. S ha erőm nem engedi a szolgálatot, kis üzletet nyitunk, valahol, ahol én leszek az asszony s cselédeim fognak kiszolgálni. Igy tervezte Bisserup. Gyula nem hallhatta e nevet nevetés nélkül. — Hát segéljen az Isten. Félév múlva Ane halott volt. Anyjától való öröksége gyorsan végzett vele. Bisse­rup maga jött ki Vangaaba, ihogy a szomorú hirt tudtul adja a rokonságnak. Haja hosszú volt, mint valami művésznek s hangja mély, mintha pincéből tört volna föl. Gyulának a gyász bejelentésekor is ne­vethetnékje támadt. Bisserup. És ilyen. És nyakába borul mindkettőjüknek. Jakabot ez egészen zavarba hozta. De Gyula inem tar­tóztathatta magát, lement a bárkába és ne­vetett. Aztán körüljárták a rokonságot. Az ide­gen férfit mindenütt hidegen fogadták. Kül­seje sem volt bizalomgerjesztő. Hosszú haja és a nyakában lógó egyes szemüveg nem vallott józan észre. Aztán azt sem tudták, hányadán vannak vele. Gyászoló férj-e? Vagy minek nézzék. S bizalmatlanul mus­trálgatták. Bisserup azonban méltóságteljesen vi­selte magát. Gyulával látszott legjobban ro­konszenvezni, azért vele közölte bizalmasan, hogy a halottat hazahozta, de nincs pénze eltemetni. Ane hónapok óta nem szolgálha­tott betegsége miatt s ezzel sok kiadásba verte magát. Ha talán itt volna valaki, aki kölcsönözné a költséget, — mert a szeretett halottját ő imaga akarja eltemettetni. Gyula nagylelkűen megnevezte az agg­legény nagybátyjukat, akinek volna pár száz megtakaritott forintja. Bisserup tehát hozzá­fordult háromszáz koronát kölcsönkérni. Az fölordított. Mit, háromszáz korona? Hiszen annyiba egy király leányának temetése sem kerül. — Ane a világ összes királyleányarnál többet ért, — szavalt a gyászoló kölcsön­kérő. És addig szavalt, hogy a sok pénznek fénye visszaszáll a családra s oly gyorsan beszélt, iaz agglegény szerint oly érthetetle­nül szépen, hogy végre is teljesítette a külö­nös és vakmerő kérést. Anet a fivérek háza imögött levő üres ház egyik földszinti szobájában ravatalozták föl. Bisserup egész éjszakára bezárkózott a ko­porsóval. A világosság iki nem aludt reggélig,

Next

/
Thumbnails
Contents