Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1913-01-25 / 20. szám

Szerxesztőség Kárász-utca 9. Nappali-telefon: 305. Éjjeli-telefon: 10-83. Előfizetési ár Szegeden egész évre . K24-— félévre.... K 12.— negyedévre K 6-— egy hónapra K 2'— Egyes szám ára 10 fillér. Előfizetési ár vidéken egész évre . K28 — félévre.... K14«— negyedévre K T— egy hónapra K 2*40 Egyes szám ára 10 fillér. K 1 a d ó h 1 v a t'al Kárász-utca 61 KladóntvataH-telefon;:3:'305. Kladó'telefonja!*. m­Szeged, 1913. II. évfolyam 20. szám. Szombat, január 25. Elhalasztják az adóreformot. Nagy horderejű kijelentéseket tett tegnap este a munkapárt értekezletén Lu­kács László miniszterelnök, amiknek nem­csak a törvényhozás munkakörében lesz­nek csakhamar fontos következményei, ha­nem az ország közönségére, a nemzet leg­szélesebb rétegeire sem téveszthetik el jó­tékony politikai hatásukat. Az adóreform az idén nem kerül végrehajtásra. Az adótörvények elhalasz­tásának megérlelt szándékát Lukács Lász­ló miniszterelnök azzal)jelentette be a munkapártnak, hogy a parlament elé mi­hamarabb törvényjavaslatot fog benyuj­tatni, mely a törvényhozásitól megszerzi az idei julius 1-én aktuálissá válandó vég­rehajtásnak elodázására az alkotmányos fölhatalmazást. Már a budget-törvényben is van elő­relátás erre, azért hagyta az 5. szakasz nyitva az ajtót a julius elsei határnapra, hogy az adók akkor a régi törvény szerint legyenek kivethetők, ha az uj törvény sze­rinti kivetés a viszonyok folytán addig meg nem történnék. Most ezen az uton to­vább megy a kormány és fölbatalmaztat­ja magát a további, fix terminus nélkül való halasztásra, ami azt jelenti, hogy az uj adótörvény ebben az esztendőben már semmiesetre sem lép életbe. Inditó okul a miniszterelnök dologi motívumokat hoz föl, amik a helyzetből következnek s a külső viszonyokkal is ösz­szefüggenek. De semmiféle kapcsolatban nem állanak az adóreformellenes izgatá­sokkal, az igy kiváltott izgalmakkal, vagy ezek állítólagos indítékaival. A miniszter­elnök, bárha nyíltan kifejezi készségét a köznek megnyugtatására, az elhalasztás mellett most azért foglal állást, mert igy az állampénztárnak több bevétele marad, holott az ellenzék az adóreformot rém­kép gyanánt festette ki a fizető közönség előtt, amitől ez meg is riadt, az ellenzék inye szerint. Micsoda hiábavalóság volt igy meg­riadni, azt csak most érti meg majd, a kormányelnök fölvilágositásábóll, a félre­vezetett közvélemény. Nem hogy vesze­delmektől kellett volna az adóreform foly­tán tartania, épp az ellenkező igaz: e re­form nagy könnyítéseket tett volna rajta s az állampénztár jelentékeny hozadéktól esett volna el. A miniszterelnök a halasztásra az ál­lami kincstár érdekében is eltökélte magát, hogy a jövedelemveszteség későbbre to­lódjék s a közönség ám viselje odáig a megszokott régi nagyobb terheket, ha any­nyira nyugtalanítják a reform könnyítései és ugy megriad a maga kárára a saját elő­nyeitől. De Lukács László e fordulattal még­se a megtévesztett közönség ellen szegzi a kritika fegyverét, hanem az ellenzék fe­lé sújt vissza, saját fegyverükkel veri a közönség megtévesztőit. S a magyar köz­vélemény okulhat a példán, láthatja most, mit tesz felülni izgatók rémmeséinek. A kormányt dologi okok vezérlik el­határozásainál. A kincstári érdek szem­pontjait szoros összefüggésbe hozza a külső és belső viszonyok nehézségeivel, a melyek miatt óvakodni kíván az állam­pénztár minden gyöngitésétől. Kiemeli ugyan a miniszterelnök, hogy a nemzet­közi bonyodalmak szerencsére az elsimu­lás felé közelednek most s van remény a további konfliktusok elkerülésére. Mégse zárkózhatik el az aggodalomtól, hogy a nehéz probléma megoldásáig még sok aka­dály lesz legyőzendő, s a helyzet bizony­talan volta hosszú ideig eltarthat, mialatt pénzügyi készültségünket meg kell tarta­nunk a maga csorbitatlanságában s min­den eshetőséggel szemközt. Fentartás nélkül utal végül arra, hogy az állam irányában épp most meny­nyi igény emeltetik, minden parciális ér­dek tőle várja kielégítését, egyre több ek­szisztencia a boldogulását. Ily irányzat és áramlat láttára bőségesen megokolt a kor­mány elhatározása, mellyel még a nem­zetközi szempontok latbavetésén kivül is aktuális szükségnek érzi, hogy az állam pénzügyi ereje kiméltessék s a jövedelem­Don Jósé. Irta: Mauricio Lopez Roberts. A kocsik végig robogtak a korzón a vá­ros felé és elhagyták a Ritore parkját. Ma­gány és csönd uralkodott a vöröses homok­kal behintett utakon, melyeket deres, lomb­talan cserjék szegélyeztek. Fák sudaraira bo­rultak az árnyak, lassan széjjelterjedtek az egész parkon, a széles fasorokon, a kis tisz­tásokon, hol sziürke gránitpadok álltak és vas- és bronz-szinü fatörzsök sötétlettek. Mintha mély béke szállna le a halvány égről, hogy az alkony óráin át az alvó természet melankolikus varázsát lehelje az előkelő mu­latóhelyre. — Lassan-lassan elhaltak a zsi­bongás hangjai. Barnás ködök mögött kiraj­zolódtak Madrid házainak tetői; hulló leve­lek zörgése, egy-egy átmos madáika dalla­mos sóhaja vált ki a park mély csöndjéből. Az utolsó elkésett sétálók is elhagyták már a parkot. Don Jósé, Donna Paca, a felesége és Pepin, egyetlen gyermekük, szintén hazafe­lé indultak. Hallgatagon, lassan mentek; el­fárasztotta őket a hosszú vándorlás egész heti üldögélés után. Elmaradtak a többiek mögött. Mellettük elhaladtak a gyermekek nevelőnőiikkel, fiatal emberek csoportjai, anyák leányaikkal, kiket nap-nap után ide bajt a férjfogás keserves törekvése. Mind­annyian gyorsan mentek, majdnem egyfor­ma ütemü léptekkel és eltűntek a félhomály­ban. Don Jósé és Donna Paca utolsóknak maradtak. Don Jósét nyugtalanná tette a ko­moly hallgatás, mely körülvette; és gyorsí­totta lépteit, magával vonva a kis Pepint, kit kézen fogott. A fáradt gyermek, aki -már csak csoszogva haladt előre, ellenkezett; hirtelen megállt és keserves sírásra fakadt; és erre kiabálni kezdett anvja is, zsémbes­kedve fordult az ura ellen. Éles hangon sírta él régi örökös panaszait, melyeket vasár­napi sétáik alkalmával különös szenvedély­lyel hangoztatott: szükszabásu életviszo­nyaikról, a folytonos gondról, a növekvő szükségletekről, tűrhetetlen nélkülözések­ről. Szidalmak és vádak özönét zuditotta Don Jóséra . . . Ó, ha Donna Paca tudta volna, milyen a sorsa egy ilyen nyomorult segédtanító feleségének . . . Soha sem Ígér­te volna oda kezét egy ilyen embernek, ki ezenfelül oly tehetetlen, mint Don Jósé, gyá­moltalan csupa becsületességből, tisztesség­ből, félénkségből . . . Ó jeh! . . . Becsüle­tes! Tisztességes! Donna Paca szarkaszti­kusan nevetett és a kis Pepin látva, hogy anyja nevet, szintén kacagásra fakadt, mint­hogy a védtelen kis teremtés ösztöne azt súgta neki, hogy az erősebbi'kkel tartson. Don Jósé nem válaszolt, ö is szomorú életére gondolt, az eredménytelen (küzde­lemre, mely lassan megölte, kiszorította az életből a sötétségbe, anélkül, hogy ezzel va­laki törődne . . . Sok szenvedéssel teli esz­tendő keserűsége nehezedett a segédtanító lelkére. Még mindig egyszerű és hivő szive ösz­szefacsarodott emlékezetére a sok csalódás­nak, a durva bánásmódnak, melyet eltűrt, életének minden megszégyenítő nyomorúsá­gára. Messze távolban, mintegy ködfátyol mögött látta az elmúlt jobb napok halvány fényét. Akkor még ragyogott neki napsugár, öröm, szerelem, barátság, akkor voltak per­cei, melyekben ráborult a poézis szivárvá­nyos palástja, halhatatlanságot varázsolt képzelete elé; elbódította. Ám a létért való küzdelem mindig keményebbé vált és a nél­külözés és gondok mintha vaspántot ková­csolnának agyveleje köré. Tűntek a napsu­garas órák, tűnt a barátság; elhagyta a sze­relem is, miután hiába keresett maradandó helyet ott, hol Donna Paca járt-kelt: mindig elégedetlenül, mindig haragosan. Nem volt Don Jósé életében egyetlen derűs pillanat sem, mely megpihentette volna bus, bágyadt lelkét. . . . Végig haladtak az Alcala-uton, a melyre rózsás ragyogást árasztott az alko­nyat és e szín elvegyült a villamos Ívlámpák lilás fényével. A széles uton tolongott a -tö­meg, zakatolták a kocsik, száguldtak az au­tomobilok, ingazodtak a teherkocsik, nyi­korgó recsegő kerekeiken. És e zsivaj kö­zepette Donna Paca folytatta jajveszéklését, zsémbeskedését. A tolongásban kénytelenek voltak szorosan egymás mellett járni és Don

Next

/
Thumbnails
Contents