Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1913-01-19 / 15. szám

1913. január 14, DÉLMAGYARORSZÁQ 5 be fogja látni, hogy a közben jött hadi vi­szontagságok még korán sem konditák meg Magyarország életének vészharangját. Nehéz körülmények között vagyunk, de nem va­gyunk reménytelenül; és ha a magyar önma­gához hü marad és belső visszavonással sa­ját öngyilkosává nem leszen, rajtunk is bi­zonnyal teliesedendik ama régi igaz mon­dás: „aki kitart, az'győz". Elutasító lesz a porta válasza. — A törökök követelik a háborút. — Megegyezés Albánia határairól. — (Saját tudósítónktól.) Konstantinápo­lyi jelentés szerint a portán tudják, hogy az együttes jegyzék bevezetését a német kormány kívánságára enyhébb formába öntötték. Németország tiltakozott az ellen is, hogy a jegyzékben arról szóljanak, hogy Törökország ázsiai birtokait veszedelem fenyegeti. Németország tiltakozott továb­bá a flottatüntetés ellen s ez az oka annak, hogy a jegyzékből ezt a fenyegetőzést ki­hagyták. A porta a legrövidebb időn be­lül elfogja küldeni válaszát a nagykövetek­nek s ez a válasz egyszerűen visszauta­sító lesz. A szultán az együttes jegyzék átnyúj­tása után a nagyvezért hosszabb kihall­gatáson fogadta. A szultán, aki Drinápoly átengedéséről még mindig hallani sem akar, több politikust, köztük az uj-török párt vezéreit is, ia palotába hivatta. Az uj­törökök és a katonai körök határozottan a háboru folytatását akarják, A kormány nem engedi meg az uj-török lapok megje­lenését s ez még jobban fokozta az elke­seredést Kiamil basa ellen. Perát és Sztam­bult elárasztják nyomtatványokkal, ame­lyekben a háboru folytatását követelik. A háborupárt utcai tüntetéseket készít elő. Kiámil basa el van tökélve, hogy a rend­háboritók ellen a legszigorúbb intézkedé­seket fogja tenni. Londonból jelentik: Olaszország és Ausztria és Magyarország diplomatái vég­legesen megegyeztek Albánia határairól s Németország ezt a megegyezést támogat­ja. A megállapodás értelmében a szövet­ségesek Üszküböt, Monasztirt, Ipeket, Ko­szovót, Köprilit, Prizrendet és Janinái megkapják, ellenben Szkutari és Dibra az albánoké lesz. Olaszország eredetileg azt javasolta, hogy Szkutarit a szövetségesek­nek adják, de Ausztria és Magyarország tiltakozott az ellen, mert a lakosság túl­nyomó része albán. A mai napon még ezek a jelentések érkeztek: A jegyzék szövege. Konstantinápoly, január 18. A hatalmak együttes jegyzékét tegnap délután félhá­romkor Pallavicini osztrák-magyar nagykö­vet nyújtotta át a portán az összes nagykö­vetek nevében Noradunghián külügyminisz­ternek. Az átnyujtást nem követte megbeszé­lés és az egész formalitás csak néhány per­cig tartott. A jegyzék szövegét, melyen még tegnap délután, kevéssel az átadás előtt ki­sebb módositást eszközöltek, a hatalmak nem fogják közzétenni, hanem a nyilvánosságra hozatalt a porta tetszésére bízzák. Hartwig kirohanása. Belgrád, január 18. Hartwig belgrádi orosz követ ma a félhivatalos Tribuna tu­dósítója tette: előtt a következő nyilatkozatot — Megállapíthatom, — mondta, — hogy a szerb kormány az egész válság ide­je alatt nyugodt és méltóságteljes volt. Ug­rón István, a magyar-osztrák követ, több izben exponálta magát az ellentétek elsi­mítása érdekében s egyáltalában rendkívül korrekten viselkedett. Előttem több izben kijelentette, hogy Prohászka konzul meg­sértését megérthetőnek tartja, annál is in­kább, mert a katonai körök a nemzetközi jog szabályainak ismerete nélkül, tudat­lanságukban is követhetnek el háborús idő­ben olyan lépéseket, amelyek beleütközik a genfi konvenció szabályaiba. Ugrón egyébként a szerb kormány teljes bizalmát birja s ez kitűnik abból is, hogy Pasics —­mint azt előttem kijelentette — csupán azért kért bocsánatot a monarchiától a prizrendi események közelebbi megvizsgá­lása nélkül, mert Ugrón kérte őt erre a lé­pésre. Mitrovicában az orosz és a francia konzult is bántalmazták, azonban sem Oroszország, sem Franciaország nem érez­te magát arra jogosítottnak, hogy az ilyen kicsinyes okokból afférokat csináljon. A szerb sajtó, sajnos, nem viselkedett olyan nyugodtan és méltóságteljesen, mint kel­lett volna, ez azonban csak válasz a ma­gyar és osztrák sajtó Szerbia ellen inté­zett szinte hallatlan támadásaira. 22 ezer halott, 35 ezer kolerás. London, január 18. A Times jelenti Szó­fiából: A veszteségek lajtsromát hivatalosan következőleg állapították meg: A tisztek kö­zül halott 284, megsebesült vagy beteg 876, összes 1160. A legénység soraiban halott 21.018, sebesült vagy beteg 51,187. A sebe­sültekből és a betegekből 70 százalék meg­gyógyult, sok pedig a gyógyulás utján van. Sokan köztük már ismét bevonultak. A Csa­taldzsa előtt állló hadtestből 35,000 ember megkapta a kolerát, de csak 3000 ember esett a járványnak áldozatul. fi bogumilok és mohamedánok. Az egész Európát aggódásban tartó aktualitások kapcsán érdekfeszítő sorok következnek itt a történelmi nevezetességű Bosznia-Hercegovináról, a kontinensünkről majdnem teljesen kiszorított muzulmánok szokásairól, erkölcseiről. A figyelmet lebilincselő írásnak különösebb jelentőséget ad, hogy írójának hosszú időn át volt alkalma közvetlen közelről megfi­gyelni mindazt, amiknek most való megírását a mai történelmi idők sokszorosan szükségessé és jelentőssé teszik. •Bosznia déli részén és Hercegovinában járva a „polje"-kat: kerek, termékeny síkokat környező magas liegyek hátán szép sorjában álló ormótlan, faragott kőtömbök hevernek. Amelyik oldalukat a vihar s a zúzmó meg­kímélte, azokon durva véset ü cyrill hetük küzdenek az elmosódással. Olyik szót el is le­het olvasni: mind halottról, halálról szól. Ha megkérdez az ember egy öles, morc herce­govácot, hogy mi az?, — közömbösen felel: boguttnil kövek. Mit bánja ő a halottakat, mit törődik a kövekkel, -hisz úgyis túlsókat jut­tatott neki belőle a mostoha természet Pedig e hallgatag kövek a balkáni au­tochton lakosság hányatott történelmének egy egész korszakát jelzik, melyből az utódok s a kortársak ingalm-atlansága folytán alig maradt ránk más emlék, mint e sorjában álló, -esővert sírkövek. A keresztény vallás ibojgumijl szektája rjégente!, -a X—XV. sz& zadlban oly elterjedt vallás volt a Balkánon, mint ma az iszlám s e kettő között van- -némi -hasonlatosság is. ,E felekezetet- a X. század első felében egy Bogum.il nevü bolgár pap, kétségtelenül ázsiai török befolyások hatása alatt alapí­totta s tana a délszláv kereszténységben ha­mar elterjedt. Követői ismerték a töibbnejiüség-et, mint Möhammed bivei is, különös jogállást élvező lelkészeik nem voltak, mint ahogy a muzul­mánoknál is az iznam csak a hivők meghatal­mazottja, fölkért a hivők sorából. A begu­milok földi javakkal nem sokat törődtek, mint ahogy a mekkai próféta hitvallása sze­rint a földi lét csak előkészület a mennyei életre. De (bár a felekezet a XIV. században Bosznia-Hercegovinában uralkodó helyzetei foglalt el, a magyar hódítás a közös üldözés Byzáne és Róma részéről, későibb pedig a tö­rök invázió hamar véget vetett neki s a leg­több boguim.il áttért a hódítók úgyis hason­latos hitére. Ma emléküket csak néhány mon­da s e roppant nagyságú sirkövak őrzik, me­lyeknél nem tudja az emíber elképzelni, hogy vitték őket mai helyükre? Helyébe a birtokosok, nemesek, jómó­dúak vallásául iaz iszlám lépett, mig a póri osztály orthodox keleti hitre tért. A moha­medánok itt mai napig is megtartották kü­lönleges helyzetüket. Bosznia-Hercegovina mohamedán la­kosai, bját -Iá tAbhivallá'sfelektezetökkell a legt-eljesiebh békében élinek, azokkal nem ke­verednek össze. Érdekes jelenség, hogy a perifériákon sokkal buzgóbb, sőt etvakultabb a konzervativ eszmékhez való ragaszkodás, mint a központon. Mig a mohamedán világ szivéib-en: Stambulban az ifjú törökök eszme­áramlata oly sok egészséges, modern felfo­gást houositott meg, hogy az ifjú törökök fe­leségei a legelegánsabb párisi divatú öltö­zékben jelennek meg az utcán, s családi éle­tűket is egészen nyugati mintára rendezték be úgyannyira, hogy a sejch ül iszlám né­hány év előtt kénytelen volt szigorú ferman­ban elrendelni a régi viszonyok belyreálli­tását s a nők sürü fáty-olviselését (persze eredménytelenül), addig itt a muzulmánság határszélén a törökök magánéletében semmi

Next

/
Thumbnails
Contents