Délmagyarország, 1912. december (1. évfolyam, 94-117. szám)

1912-12-08 / 100. szám

1912 december 8. DÉLMAGYARORSZÁG 3 is felszólal, hogy a bizottsági ülésen felvetett aggályokat eloszlassa. Felolvassa azt a parag­rafust, amely szerint a kormány minden egyes tagja minden eljárásáért felelős. A mi­niszteri felelősség egész világosan, precizi­rozva van a törvényben. Számolva azonban a javaslat nagy fontosságával, a kormány hozzájárult olyan módosításhoz, amely ezt a felelősséget még jobban kidomborítja. Ami Giessweinnék azt a kifogását illeti, hogy mi szükség volt a törvényben a gyülekezési jog­ra vonatkozólag intézkedni, amikor nálunk a gyülekezési jog nincs is kodifikálva, kijelen­ti, 'hogy éppen ezért volt szükséges most in­tézkedni e tekintetben. Szükséges, hogy kivé­teles veszély idején a kormánynak módja legyen megakadályozni olyan népgyüléseket, amelyek az állam érdekei ellen irányulhatná­nak. A gyülekezési és egyesületi jogra vonat­kozó szabályzat különben most van munka alatt. Kéri a javaslatot az előadó módosítá­saival elfogadni. (Vita nélkül.) A Ház a javaslatok általánosságban elfo­gadta. A részletes tárgyalás során az első szakasznál azt a módosítást- tették, hogy ki­mondották a kormány valamennyi tagjának felelősségét. Elfogadták továbbá a munkapártban teg­nap élőt erjesztett azt a módosítást, hogy a kivételes hatalom életbelépésétől számitott négy hónapon belül a háború nem törne ki, a kivételes intézkedések hatályukat veszítik, ha csaik az országgyűlés másként nem hatá­roz. Mindkét Ház vita nélkül határoz a kér­désben, ha a kormány az állam érdekeire való tekintettel ezt kívánja. Néhány apróbb mó­dosítás után részleteiben is elfogadta a. Ház a törvény javaslatot. Vita nélkül elfogadták ezután az erő­hatalom hatásáról a váltón, a kereskedelmi utalványon és csekken alapuló jogokra, to­vábbá kötelezettség teljesítéséről az uj egye­nes adótörvénynek életbelépte utánra -meg­alkotott törvényjavaslatokat. Ezután áttértk a költségvetés tárgyalá­sának folytatására. Papp Géza előadó ihosz­szabb beszédben ajánlotta a javaslat elfoga­dását. A tripoliszi béke csak papiroson van. — Interjú két beyjel. — (Saját, tudósítónktól.) A hirtelen török derűt óta süriin menekülnek Budapestre tö­rök tisztek, pasák és beyek, gazdag kereske­dők. Jönnek feleségestül a magyar főváros­ba. Itt biztonságban vannak a diada-l'részeg szlávoktól s nem kell félteniök sem asszonyu­kat, sem vagyonukat a kegyetlenkedő, fosz­togató katonáktól. A legtöbb nagy pesti szál­lodának van most török ur vendége. És van a menekültek közt kettő, akik — n-em is me­nekültek. Sőt. Az afrikai török harctérről jönnek és az európai csatatérre igyekeznek, hogy a. félholdat védelmezzék. Szóval, harc­teret cserélnek, ha még cserélhetnek, mert ugy lehet, anire kipihenik a nagy ut fára­dalmait és elérnek a szultáu városába, ott­hon már a definitív békét is megkötötték. A két tiszt Nazim bey, a Tripoliszban állomá­sozott 38-ik lovasezred parancsnoka és Izmail Hakki bey, gyalogoskapitány. Az Exel-sior­szálló első emeleti barjában, a pálinkakeve­rő asztal mellett ültek, amikor fölkerestem őket. Társaságukban van Kaczvienszky Lász­ló vállalkozó, alki a Szepességből származott el Szalonikiba. Udvariasan fogadtak és asz­talukhoz ültettek. Ebéd után voltak már. Nagy csészében feketekávé illatozott előttük, (nekünk ennyi szűrt, világos, féllangyos, ha­bos uzsonnakávé is sok volna) -meg vaj, méz és cukor. A tiszteik törökül beszélnek, fran­ciául keveset. Kaczvienszky ur a tolmács. Először Tripoliszról kérdezősködöm. Nazim bey felel: —- A török kormány Olaszországgal meg­kötötte a békét, a tripoliszi háborúnak ezzel azonban nincs vége. A török és arab nép nem akarja elfogadni a békét és Olaszország előtt ma még mindig az az óriási feladat áll, amely első katonájának partraszállitásakor, már várakozott reá. Én Tripoliszi nyugati kato­nai kerületén -a lovasságnak volt-am parancs­szorgalmas pakolás közben találta az asz­szonyt. A kopott katonasipkára, a széles sár­ga övre, az ingekre, kék blúzokra süriin hul­lottak a könnyei, mig szigorú rendben egy­más mellé nem sorakozott minden. A napok csendes sirás, sok cigarettafüst és káromkodás közben teltek el. — írjál — mondotta röviden a főhad­nagy ur a búcsúzásnál. — Aztán, ha vissza­helyeznék, megint együtt leszünk. Ezzel inkább önmagát vigasztalta és na­gyon nekibusultan, összevont szemöldökkel indult neki a hosszú kőhalmi útnak. Egyetlen zászlóalj állomásozott a ron­gyos fészekben. A tisztek unatkoztak és ki­törő örömmel fogadták az uj, fővárosból jött bajtársat.. — Estére hozzánk jösz teára — har­sogta kapitánya — és beszélsz nekünk a színházakról. Koronek mentegetőzött: — Talán nem illik... még be se mutat­koztam feleséged ő nagyságánál... A kapitány nevetett: — Agglegény vagyok én. Es súgva tette hozzá: — De azért van asszony a háznál. Csákugyan volt. Kedves, szőke, vastag asszonyka, aki nem beszélt nyugdíjról, pót­lékokról, mint a kincstári nők. Másnap a század főhadnagyánál volt — és ott sem hiányzott a háziasszony és a másiík kapitánynál -sem, aki a hivatalos Úsz­ták szerint szintén a nőtlen tisztek közé tar­tozott. Koronek addig bámult ezen, mig kellő óvatossággal megkérdezte a hadnagyukat. — Persze, —magyarázta a hadnagy — ilyen apró garnizonban lehetetlen volna. Ha fent el is néznék, a kincstári asszonyok ki­dobatnának bennünket. Hanem itt egészen más. Mert, tudod, az alezredes is ugy van. Az asszonyával tiz -év óta él békés egyetér­tésben. És gondja van rá, hogy ide ne helyez­zenek nős tisztet. Ahány megrögzött agg­legény, mind idekerül. Persze, kaszinó-bált nem rendezhetünk. De otthon, az ajtók mö­gött, vidáman élünk és Kőhalom már bele­nyugodott a békés családi állapotokba. A főhadnagy ur erre az elbeszélésre előbb kitátotta a száját, azután a nagy öröm­től, izgatottságtól vérvörössé vált. Sietett ha­za. Katonásan szabályszerű, határozott, de meleg levelet irt az elhagyott otthonba, hogy az asszony jöjjön, mert Kőhalom az a hely, ahol a szivet nem fosztják meg a jogaitól. A levelet ajánlva adta fel és a hadnagynak, akivel bizalmas barátságot kötött, megsúgta, hogy egy hét múlva ő sem lesz egyedül. Négy nap múlva levél érkezett. A főhad­nagy ur rosszat sejtett mindjárt. A hadse­regben nincs helye levelezésnek. A parancs elment, teljesíteni kell. összeráncolt hom­lokkal bontotta föl a levelet. — Ne haragudj, — irta az asszony — de nem mehetek. Kiadtam a szobát Gráf had­nagynak, a te századodtól. Most nem hagy­hatom itt, mert igy kívánja a becsület, amely­re, tudod, hogy nagyon vigyázok. Mert nem akarom, hogy ott a távolban még valami rosszat gondolj rólam... noka és a tizennégy hónapig tartó háborút elejét végig átküzUöttam. A tizennégy hó­nap alatt az olaszok nem tudtak egyebet elér­ni, mint azt, hogy a tegerpartot tiz kilomé­ter szélességben elfoglalták. Tovább nem ha­ladhattak, de nem is merészkedtek. Olyany­nyira tehetetlenek voltak, hogy Bomuljana oázisért, -ahova hatvanöt kot-anával és har­mincegy tiszttel szorultam, négy hónapig küzdöttek, Enver bey, a tripoliszi csapatok fővezére most Benghaziban szervezi a sze­nusszik csapatait. A szeiiusszik seliogysam akarnak belenyugodni a békébe ós semmiáron sem ismerik, el az olasz uralmat Minden fér­fiúik harcos. Ezek nem tartoznak a török had­seregbe. Éppen ezért nem is tartják magukra nézve kötelezőnek a békét, amit Konstantiná­polyból akarnak diktálni nekik. l)e nemcsak a lakosság van ilyen harcias hangulatban, hanem a sorkatonaság is. Voltak zászlóaljak, amelyeknek valamennyi katonája tetette a szultán kabátját és' a szenusszik zászlója alá esküdött. A lakosság és a katonák győzelmeik és pozícióik -biztosságának tudatában vannaik, tényleg elsőrangú is . itt ceruzát és papirost vesz a -kezébe. Skic­cet csinál a tripoliszi harctérről és igy ma­gyarázza a helyzetet. — jLi'ipOiisz keleti határán a szenusszik laknak. Ezeket megbékíteni nem lehet. A Djebel hegység lakossága seux tud belenyu­godni a helyzetbe és a naiboru folytatása mel­lett van. jd* orszuj belsejében vannak arab törzsek, a na iyek meg mindig háborúskodnak, Ebből is látszik, ihogyf a tripoliszi béke csak papiroson van. ideg ma is állandóak a ki­sebb-nagyobb csetepaték. Sok vérbe és pénz­be kerül még Olaszországnak, mig birtokába veheti ezt az országot. Ezután Izmait Hakki beynél kérdezősköd­tem. A kapitány mohamedán vallású albán. Szintén résztvett a tripoliszi háborúban és most Albániába siet, hogy a közreműködjön nemzete íüggetlenitesi mozgalmában. Eze­ket mondotta: — Törökország mostani veresége bor­zasztó tragikus. Rosszul itéli meg azonban a helyzetet, aki azt mondja, hogy Törökország­ot véglegesen letiporták. Aki ismeri európai Törökország népességei, az tudja, liogy a szö­vetségesek csak azokat a városokat foglalták -el, ahol a népesség túlnyomó része n-eni tö­rök. A török seregnek nemcsak az ellenséges hadsereggel volt úoiga, hanem a török birtok­ban lévő városai ellenséges érzelmű lakossá­gával is. Például Rjekát, amely tele van szerbbel és bolgárnál, elfoglalták, éllenbeii a három óra járásnyira levő színtiszta -török Mat falu még mindig ozmán birtokban van. Albánia felől kérdezősködtem, az albán származású törők Kapitánynál. —- Európának örökös lőporoshordója lesz Albánia ós Macedónia — felelte — ha nem kapnak függetlenségét. Ez az egyetlen meg­oldás, hogy a két nemzet autonómiát kapjon, különben örökös lesz a lázadás és harc. Albá­niában már elég intenziven indult meg a füg­gétlenitósá mozgalom, de n-em -szerencsésen. En-nek a népnek az a legnagyobb baja, hogy nincs megbízható vezére. Iznmil Kemal bey egy gyáva, megalkuvó ember, Isza Boljeti­it ac, -akit mint olvasom, a milicai parancsno­kává tettek, közönséges rablóvezér, egy apacs. Ilyen kezekbe egy ország vezetését nem lehet lefektetni. Azt hiszem -különben, hogy Albá­nia uralkodója a török Medzsid herceg lesz. A fiatal, herceg erélyes, nagy tudásu férfi, akinek az albánok között óriási a népszerű­sége. Az egész albán kérdésben Európa sze­replése a legszégyenteljesebb. Azokat a -bor­zalmaikat, amelyeket a szerbek az -albán nők és gyerekek között elkövettek, elmesélni n-em lehet. Ezek a rettenetességek ellen azonban az európai hatalmaknak egy szavuk sem volt. A „Délmagyarország" telefon számai: Nappali szerkesztőség 305. Kiadótulajdonos $1. Éjjeli szerkesztőség 10 83. Kiadóhivatal 305.

Next

/
Thumbnails
Contents