Délmagyarország, 1912. december (1. évfolyam, 94-117. szám)

1912-12-06 / 98. szám

1912. december 6. DÉLMAGYAR0RS2ÁQ 5 Hogyan igazítják ki a Baíkán uj térképét? — Görögországra már nemcsak Törökor­szág, de a szövetségesei is dühösek. — A béketárgyalásokat rövidesen és föltét­lenül Londonban kezdik meg. — Szétzül­lik-e a mai balkáni szövetség? — (Saját tudósítónktól.) Minden jel arra vall, hogy ujabb harcok nélkül és rövide­sen kiigazítják az eddigi balkáni térképet. Az országoknak uj képük lesz tehát a tör­ténelem számára. És — ez a legfontosabb — a bolgár és török seregek visszafordul­nak, anélkül, hogy ujabb véres csatákba bocsátkoznának. Elvégre negyedmilliónál több ember veszteségébe kerül igy is az általános batúrkiigazitás . . . Konstantinápolyban azt hiszik, bogy elvben már a békeföltéielek is készen van­nak és bogy a drinápolyi vilajet Dede­agaccsal a törököké marad és hogy Bul­gáriának meg kell elégednie az Istranza hegységtől keletre elterülő partvidékkel. Macedónia és Albánia autonómiát kap, Szaloniki pedig nemzetközi kikötő lesz ami­lyen Tanger. Ellenben Szófiából azt jelen­tik, bogy Bulgária jövendő határát a Ma­rica és Ergéni folyók fogják alkotni. Csor­lu bolgár határállomás marad. Konstantinápolyban egészen bizo­nyosra veszik a balkáni szövetség szétzül­lését. Ez a föltevés különben megokolt, kü­lönösen Bulgária aránytalan megerősödé­sével és Görögország viselkedése miatt. Szófiából jelentik: A londoni béketár­gyalásokra a hadviselő felek 3—3 megbi­zottat küldenek ki, közöttük lesz Danew is. Londonból jelentik: A külügyminisz­tériumban most rendezik be a termeket a török—bolgár béketárgyalásokra és a nagykövetek konferenciájára. Eredetileg Párisban akarták a nagykövetek konferen­ciáját, de ez a terv meghiusult, mert Ausztria-Magyarország ragaszkodott Lon­donhoz. Szófiából jelentik: A bolgár király az okkupált területek katonai parancsnokává Vazov tábornokot nevezte ki és a katonai kormányzóság székhelye Kirkkilissze lesz. Londonból jelentik: A fegyverszünet óta jelentékeny közeledés állott be Török­ország és Bulgária között. A békekövetek arra törekednek, hogy a két állam a béke megkötése után lehetőleg jó viszonyba jus­son egymással. Bulgáriának ugyan erede­tileg az volt a célja, bogy az európai Tö­rökországot megsemmisítse, de a változott politikai követésére ösztökéli. A török negyvezérhez közelálló kö­rök szerint a görögökkel való tárgyalás még nem szakadt meg és hogy a törökök velük és külön egyezséget akarnak kötni. Az Alemdar is ezt a reményét fejezi ki és hozzá teszi, hogy ha a görögök nem enged­nének, akkor a török flotta ki fog menni a Dardanellákból és harcra fog szállni a gö­rögökkel. Párisból jelentik: Minthogy a fegy­verszünet föltételei Törökországra nézve sokkal kedvezőtlenebbek, mint eredetileg tervezve volt, itt azt hiszik, hogy Görögor­szág végül mégis csatlakozni fog a fegy­verszünethez. A mai napon még ezek a jelentések érkeztek: Fegyverszünet után béketárgyalás. Konstantinápoly, december 5. A porta hi­vatalos közleményt ad ki, amely azt mond­ja, liogy Bulgáriával, Szerbiával és Monte­negróval a fegyverszünet azzal a feltétellel jött létre, bogy a hadviselők megmaradnak azokban az állásokban, amelyeket ezidősze­rint elfoglaltak, A béketárgyalások haladék­talanul megkezdődnek. A hadiállapot immár csak Görögországgal szemben maradt fenn. Hasonló hivatalos közlést küldtek Törökor­szág külföldi képviselőinek és a vidéki ható­ságoknak. A béke feltételek. Konstantinápoly, december 5. A béke feltételei elvben már megvannak állapítva. Az egész Drinápolyi vilajet Dedenganicsot is beleértve, Törökországé marad, Bul­gáriát pedig az Istranza hegységtől keletre fekvő partvidék egy részével fogják kár­pótolni. Macedónia és Albánia megkapják az autonómiát, Szaloniki pedig éppúgy, mint Tanger, nemzetközi kikötő lesz. Fenyegetik Görögországot! Konstantinápoly, december 5. A tegnapi minisztertanács kizárólag Törökországnak Görögországgal szemben követendő magatar­tásával, valamint a megszállott szigeteknek és Janinának a helyzetével foglalkozott. A nagy veziriiez közelálló körökben biztositanai, arról, liogy a tárgyalások a görög megbízot­takkal nincsenek megszakítva, ellenkezőleg, a porta megbízottai meg fogják kisérleni, liogy megállapodásra jussanak a görögökkei is. Az Aionuiar arnia reményének ad kifeje­zést, hogy sikerülni fog a megegyezés Görög­országgai is, mert ellenesetben a török flotta el fogja hagyni a Dardanellákot, hogy a har­cot a tengeren is megkezdje. Kölcsönös élelmezés. London, december 5. A Daily Telegraph jelenti Konstantinápolyból: Drinápolyt és? bzívutarit a fegyverszünet feltételei értelmé­ben napi élelmiszer adagokkal fogják ellát­ni. Drinápolynak a bolgárok fogják szállíta­ni ezeket az adagokat, aminek ellenében vi­szont a törökök fogják a osatladzsai vonal előtt álló bolgár sereget élelmezni. Ugy az ostromlottiaknak, mint az ostromlóknak jo­gukban áll, hogy sáncaikat fegyverszünet alatt kijavítsák, Szövetség nélkül. Konstantinápoly, december 5. Egy telje sen jól informált személyiség kijelenti, hogy Bulgária Szerbiával még a háború előtt pon­tosan megegyezett arra nézve, hogyan fogják a meghódított területeket fölosztani. Görög­országgal csak a legutolsó percben jött lét­re a megegyezés, melyben területnövekedés nem volt kikötve. Hia Görögország Jaaiina miatt folytatni .akarja a háborút, ezt megte­heti, de a szövetségesek nélkül, A görögök bombázzák Volonát. Róma, december 5. A Stefani-ügy­nökség jelenti Volonából: Két görög ágyú­naszád ma bombázta a meg nem erősitett várost. Egy shrapnel az olasz és az osz­trák-magyar konzulátus épületei között robbant fel. A lakosságot nagy rémület fogta el, mire Izmael Kemal az egyik hajó fedélzetére békeköveteket küldött. A gö­rög parancsnok azt válaszolta a követek­nek, hogy parancsa van, az albán várost, mely török terület, blokádnak alávetni. Eljárása jogos volt. A város adja meg magát Görögországnak, mely az albánok­kal testvériesen ,fog bánni. Ezután a két ágyúnaszád eltávozott. Izmael Kemal a nagyhatalmakhoz és a görög kormányhoz azonnal távirati tiltakozást intézett. A nagyvezir Veneziloszhoz. Konstantinápoly, december 5. Jól infor­mált forrásból eredő híradás szerint a nagy­vezér a minisztertanács befejeztével táviratol küldött Athénbe, mellyel ;az ott időző Honoos volt görög képviselőt megbízta azzzal, hogy fontos nyilatkozatot nyújtson át a török kor­mány nevében Venizolesz görög miniszterel­nöknek, , Konstantinápolyi, december 5. A török megbizottak tegniap a görög meghízottakkal is külön megbeszélést folytattak, melynek azonban nem volt eredménye. Délután öt óra­kor Resid és Ali Riza visszatértek Konstan­tinápolyba és átnyújtották a portán a fegy­verszünetről szóló jegyzőkönyvet, melyet a megbizottak aláirtak ugyan, de hir szerint nem cserélték ki. Élelmezik Drinápolyt. Konstantinápoly, december 5. Ma reggel indították el az első élelmiszer-szállítmányt a körülzárt drinápolyi helyőrség ós lakosság számára. Mik lesznek a szövetségesek követelései? Páris, december 5. A Malin belgrádi tu­dósítója beszólt a szerb kormány egyik tag­jával. Nem nevezi meg az intervju során, mégis nyilvánvaló, hogy Pasics miniszter­elnök az illető. Azt kérdezte a hirlapiró, bogy milyen feltételeket fognak szabni a londoni tárgyalásokon a szövetségesek? — Még nincsen véglegesen megállapítva a béke alapja, a feltételekről most tanácsko­zunk, de annyi bizonyos, bogy követelni fog­juk a magszállott területek átengedését az ostromlott várakkal együtt ós természetesen megfelelő badikárpótlást. Ha a törökök ezí visszautasítanák, akkor a szövetséges hadak nyomban folytatják a hadműveleteket. A hir­lapirónak arra a kérdésére, bogy be fog-e lép­ni Törökország a balkán ligába, azt felelte a szerb miniszter, liogy a szövetségesekre nézve ez nem kívánatos. Szörnyű kivégzés. Belgrád, december 5. Muszt-af apasábó! az a jelentés érkezik ide, bogy a város köze lében pár nappal azelőtt egy csapat- basibozu­kot elfogtak, akik a környéken portyáztak, Mint a közbiztonságra veszedelmes embere ket, azonnal haditörvényszék elé állították őket és valamennyit halálra ítélték, Az Íté­let kimondta, hogy a basibozukokat a legköze­lebbi fára kell fölakasztani. Igy is törtónt, Minden elitéltet két-két katona emelte föl a különös bitóra és a szerencsétlen emiberek csak bosszú kínlódás után adták ki lelküket. A kivégzettek között volt egy aggastyán mo­hamedán lelkész is. Danew Londonban. Szófia, december 5. Csataldzsábö! való visszatérése után Danew elnök külöi. misszióval Bukarestbe megy, ahonnan mint a bolgár kormány meghatalmazott];: Londonba utazik, hogy a béketárgyaláso­kon részt vegyen. NEMEN YINEÍ FOGMŰ VESTERMEj I Kárász-utca 6a. sz. | alatt létezik. Készit mindenféle fogmunkákat kaucsukban és aranyban, Vidékiek 24 óra alatt | lesznek kielégítve. - Bármilyen javítás hat óra alatt elkészül. 52'* MIIM ' I • 1 i III' I ITTTTTira—t :

Next

/
Thumbnails
Contents