Délmagyarország, 1912. szeptember (1. évfolyam, 17-41. szám)

1912-09-17 / 30. szám

Szerkesztőség Kárász-tea 9. D q Telefon 305. • • Előfizetési ár Szegeden egész évre . K24-— félévre.... K 12 — negyedévre K 6 — egy hónapra K 2-— Egyes szám ára 10 fillér. Előfizetési ár vidéken egész évre . K28-- félévre.... K 14 — negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Egyes szám ára 10 fillér. Kiadóhivatal K&rász-utca 9. a a Telefon 81. a a Szeged, 1912. I. évfolyam 30. szám. Kedd, szeptember 17. Hajdan és most. Azt a korszakos eseményt, hogy a cí­mer- és jelvénykérdés immár végleg meg­oldásra kerül, vasárnapi számunkban mél­tattuk jelentősége szerint. Egyúttal meg­emlékeztünk azokról, akik a kilences bi­zottság programjának megalkotásában részt vettek, köztük Andrássy Gyula gróf­ról és Apponyi Albert grófról is. S kérdez­tük, mit szólnak ők, — akik a nevezetes program megteremtésének oly nevezetes részesei — ahoz, hogy a kilences bizott­ság még hátralevő utolsó kivánalmát is megvalósítja a munkapárti kormány? Hisz Andrássy annak idején azt mondotta a kö­vetelésről, hogy „a párt oly vívmányokat ért el általa, melyekre századok óta törek­szik a nemzet" s hogy a párt e program alapján ,,önérzettel láthat a kibontakozás munkájához". Nagyobb önérzettel láthat most e munkához, mikor a kilences bizott­ság programja már nemcsak kivánalom, hanem valóság s egyetlen még nem kész pontja is most realizálódik. Ennek talán csak örülnek az állítólagos nemzeti hősök? S talán csak örülnek a közvélemény mind­ama organnmai, melyek a nemzeti kívánal­makért az országot annak idején lángba­boritották? Mert örülniök kellene, ha nem pusz­tán egyéni és pártérvényesülési vágy, ha­nem közérdek is vezetné őket. De nálunk, fájdalom, ugy van, hogy minél több hasz­nos, üdvös, vagy korszakos jelentőségű jót valósit meg a kormány és a -munkapárt: annál kisebb a kisebbség öröme, annál na­gyobb dühvel fordul azok ellen, akik a fon­tos reformmal maguknak elévülhetetlen érdemeket szereznek. S előre mondható minden egyes alkalommal, hogy bizonyos ellenzéki vezérek s azok barátai akkor lesz­nek legharagosabbak, ha a kormány a nemzet számára valami nagy jót hoz. Ezt a nemzetnek hozott jót ők nem birják el­viselni, mert a nemzet előtt világossá te­szi az ő felesleges voltukat. De még fájdal­masabban sújtja őket, ha a kormány oly jót hoz, amit ők sokáig Ígértek s megvalósí­tani sehogysem tudtak. Mert az ily nagy e'tdmény nemcsak azt tárja fel a nemzet előtt, hogy a kormány mit tudott megte­remteni, hanem azt is, hogy ők mit nem tudtak létrehozni. Csak ez, vagy ehhez hasonló lélektani szempont magyarázza meg Andrássy Gyu­la gróf mostani sajátságos állásfoglalását az évszázadok óta kivánt s most végre megvalósulásra kerülő óhajjal szemben. Természetes, hogy Andrássy, aki a kilen­ces bizottság programjának egyik neveze­tes részese volt, nem mondhatja most nyíltan azt, hogy a cimer- és jelvényügy rendezése neki nem kell, kinos-keserüen bár, ki kell mondania annyit, hogy „ha az elintézés jó lesz, annak minden magyar hazafi csak örülhet". De érdekes, hogy An­drássy még sem örül. Hanem mindjárt tá­madást intéz a kormány ellen, hogy mért valósitja meg azt, a minek minden hazafi csak örülhet? „Lehetetlen sajnálkozás nél­kül nézni és kevés bölcseséget mutat, — mondja Andrássy — hogy a kormány egy ily nagyfontosságú kérdést taktikai előny szempontjából kezel". Tehát Andrássy a helyett, hogy lelkesen üdvözölné a kor­mányt, mert megvalósítja azt, aminek műiden hazafi örül s amit Andrássy is kí­ván, még váddal illeti, mert a jót hozván, azt taktikai célra használja. E fölfogás sze­rint soha senki jót ne tegyen, nagyot ne alkosson, mert azt csak taktika. Ellenben nem szolgál taktikai célt s szobrot érde­mel az oly politikus, aki semmi jót nem hoz, semmi müvet nem alkot meg. Ezen az alapon a demokrácia hivei elitélhetnék azt, aki a szavazati jogot demokratikussá teszi, a nemzeti eszme hivei pálcát törhet­nének a fölött, aki a nemzetnek jogokat szerez, szóval, mindenki megtámadhatná azt, aki kívánatos, üdvös, remek dolgot létesit, csak azért, mert ezzel a maga és pártja taktikai érdekét szolgálja. Hát ez bizony igen siralmas kifogás, szánalmas vergődés — az igazsággal szemben. Még mindig tartja magát a politiku­sok ama tipusa, akik minden jelszót csak érvényesülési eszköznek tekintenek, — a kik készek a saját fennen hirdetett köve­A bál. Irta: Henry Regnier. — Tehát, kedves barátom, ön azért jött hozzám, hogy meginterjúvoljon? E szavak után Bérague Francois szoro­sabbra húzta a takarót, amely a lábait be­borította. Sovány arcát jóakaró, bár kissé csodálkozást is kifejező mosoly tette fiata­labbá s egy kézmozdulattal intett, hogy fog­laljak helyet. Mialatt én leültem a székre, amelyet mutatott, nagy érdeklődéssel pillantottam reá. Hirtelen éreztem, hogy milyen félszeg elfogultság vesz rajtam erőt. Mert én határozottan bámulatot éreztem Bérague iránt, ismertem müveit, lelkes olva­sója voltam költeményeinek és novelláinak. S ha elragadtak alkotásai, akkor még na­gyobb elragadtatást keltett bennem életfölfo­gása. (Egyetlen iró sem tett az irodalom ér­zett nagyrabecsüléséről oly egyenes, önzet­len egyéniséggel és büszkeséggel, mint ez a tudós, előkelő s a mellett szerény egyéni­ség. i Ezért volt Bérague még hatvaneszten­dős ember létére is szegény, magános és a közönség nagyrészéről félreismert ember. Ezért rajtam most az ő társaságában egy bizonyos izgalom vett erőt, amelybe némi szégyenkezés is vegyült. Kínosan hatott rám, hogy a nagy művészt most is zavarom, el­rabolom idejét, mert választ kell kérnem kér­désemre. Nekem rosszul esett, hogy azért, hogy egy szegényesen berendezett lakásba jussak, öt emeletet kellett megmásznom a rue de Beaujolais egyik régi házában. Nem mu­tatta mindez azt, hogy mily igazságtalanul bánt el a sors ezzel a ritka talentumu iróval és párját ritkitó költővel? Mily ellentét tá­tong gondolataim pazar pompája és élet­módjának mostohasága között! Mivel én hallgattam, Bérague szólt hozzám: — Tehát, kedves fiatalember, ön azt sze­retné tudni, hogy ifjúságom mely eseménye gyakorolta a legnagyobb hatást és befolyást életem további alakulására? Ismét olyan jóságot és rezignációt feje­zett ki a mosolygása. — Az a kis történet, amelyet én önnek el akarok beszélni, az életem tizenegyedik vagy tizenkettedik esztendejében történt, a mikor még abban a vidéki városban laktam, amelyben születtem és ahova éppen néhány hónappal ezelőtt látogattam el. Az utazásra családom egy igen öreg barátnőjének halála adott okot, mert a magam kedvtelésére igen keveset utazgatok s én biztosan több köny­vön hatoltám át, mint szép vidéken. A szülőföldemből csak egy szép, tiszta emlék maradt meg s most ime, oly hosszú idő után viszont kellett látnom . . . E gondo­latnál megdobbant a szivem, de izgalmamban egy kis aggodalom is vegyült, amikor a vo­nat keresztül száguldott velem a tájakon. Az idő a múltnak olyan varázsos hatást tud adni, hogy én kiteszem magam annak a veszedelemnek, hogy fájdalmas csalódás ér. Ebben a lelki állapotban érkeztem meg Chlervalba. Alig szálltam ki a perronon, már a sajnálkozás érzete szállt meg. De már ké­ső volt visszafordulni s én kimentem a pá­lyaudvarról. Két vagy három omnibusz várt ott a gyalogjáró mellett s egyik mindjárt magára vonta figyelmemet. Egy öreg bú­tor volt két vén lóval és a kocsi oldalán ezzel a fölirással: Három galamb-szálló. A mikor e szavakat elolvastam, mindjárt nyu­godtabb lettem. A Három galamb-szálló és az öreg omnibusz Clerval régi emlékeiből való volt s én szerettem volna átölelni az ősz kocsist, aki a táskámat föltette az omnibusz­tetejére. Francois Bérague e szavak után elhall­gatott egy pillanatra, aztán igy folytatta to­vább : — Hogy ezt az első benyomást még jobban kiélvezzem, magam gyalog mentem be Clervalba. Minél beljebb értem, annál job­ban megtaláltam ismét az én régi Clervalom­at, ugy ahogy egykor elhagytam. Némely vá­ros nagyon megváltozik; itt minden ugy ma­radt. En megint megösmertem az utcákat, a templomot, a vásárteret, a városházát, a kis hidat a folyón át és még a patikát is. Cler-

Next

/
Thumbnails
Contents