Délmagyarország, 1912. szeptember (1. évfolyam, 17-41. szám)

1912-09-11 / 25. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁQ 1912. sz eptember 10. szolgálatot. Pontosan a kijelölt helyre el­vitték — hozták a parancsot és értesülést. — E hónap tizenharmadikán — mond­ta Uzelác alezredes — magam és nyolc­tiz tábori pilóta Mezőhegyesről fölrepülünk Budapestre. A Rákosmezőn kiállítjuk a hadigépeket, a magyar aviatikusok javára. Ezt a kényes kérdést ugy oldották meg, hogy csekély belépődijat szednek az érdek­lődő publikumtól,, amely a telepre bejut­ni óhajt. Október elsején a tábori hangárok is Budapestre érkeznek és körülbelül egy hónapig a rákosi telep vendégei lesznek a pilóták. Ott a közös hadseregből és a hon­védségből kiválasztott legénységnek kur­zust rendeznek. A repülőgépeknek köszönheti főként a déli hadsereg, hogy a földerítő ut miatt si­kerrel vállalkozhattak a nagyszerű táma­dás megoldására. S ami a legfontosabb: Ferenc Ferdinándot telefonon negyedórán­ként értesítették a repülőgépék mozdula­tairól. A trónörökös hétfőn délelőtt per­cekig hallgatta. Mezőhegyesen a jelentése­ket, melyek a Szeged fölött manőverező pilótákról érkeztek. Majd pedig, amikor órák multán visszaérkeztek a pilóták, Fe­renc Ferdinánd odalépett hozzájuk, gra­tulúlt a sikerhez és kifejezte teljes megelé­gedését. És ezzel a repülőgépek kérdése tisztáz­va van ugy a trónörökös előtt, mint a mo­narchia hadseregében is. és nemzetiségi viszonyai iránt érdeklődött a trónörökös. Megkérdezte, hogy a nép milyen viszonyok között él, hogy milyen volt a termés . . . —- Másról nem beszéltek? — Nem. — És amikor másodszor lépett a püs­pök úrhoz? — Az eucharisztikus kongresszusról volt szó. Megkérdezte tőlem, hogy mit tar­tok róla. Azt mondta, hogy az eucharisz­tikus kongresszust nagyjelentőségűnek tartja ós nagy sikert vár tőle. És megkér­dezte, 'hogy felmegy ek-e. — És fölmegy méltóságod? — Igen. — Először beszélt a trónörökössel? Először. — Magyarul? — Igen. Ö fensége magyarul beszélt velem, mondhatom, kitűnő magyarsággal. Színházi műsor: SZERDÁN: Csókszanatóriúm, operett CSÜTÖRTÖKÖN: May érék, bohózat. (Bemutató.) PÉNTEKEN: Mayer ék, bohózat. SZOMBATON: A kisdobos, operett. (Be­mutató. Pogány, Ungvári ós Lebeda játszák mint a Mayer-család tagjai. Ezzel szemben Osiky, Osáder és Harmatli Zseni az ellenséges Bató­család tagjai. A szédelgő. De la Roche-fami­liát Szathmáry ós Solymossy képviselik. Az egésznek Heltai és Solymossy a lelke, akik pompás területhez jutottak a bohózatban. * Izzó szenvedély. Szerdán este premier lesz az Uránia mozgófényképszinházban. Az Izzó szenvedély cimü szenzációs drámát fogják előadni, melyben fellép Ida Nielsen a mozi­müvészet legújabb csillaga. Ida Nielsen huga a világhirü Asta Nielsennek. Eddigi sikerei arra engednek következtetni, hogy tehetség dol­gában még nővérét is felül fogja múlni. Az Izzó szenvedély cimü darabban a művésznő művészete teljes skáláját érvényre juttathatja. A darab tárgya is szenzációs, de a színészet játéka és a felvételek eszközlése még ezt is felülmúlja. A világvárosokban már bebizonyo­sodott, hogy a darab kasszasláger, mert min­den előadást zsúfolt ház nézett végig. Egészen bizonyos, hogy a darabnak Szegeden is ha­sonló sikere lesz. * Legjobb szinházi cukorkák Lindenfeld Ber­talan Első rzegedi cukorgyárában, Kárász-utca 8. szám alatt kapható. Kitüntetések a véderőreformérí. — A „Fremdenblatt" Lukácsról. — (Saját tudósítónktól.) Félhivatalosan jöientik, hogy a véderőreform törvénybe iktatása alkalmából a király nem csupán Lukács László miniszterelnököt részesítet­te kitüntetésben, hanem a szakminisztere­ket és a képviselőház elnökét és alelnökeit, sőt hir szerint a katonai javaslatok elő­adóit is. Mint a Budapesti Tudósító értesül, a király Lukács László miniszterelnöknek és Tisza István grófnak, a képviselőház ülnökének elismerő kéziratok kíséretében a Szent István-rend nagykeresztjét, Székely Ferenc igazságügyminiszter­nek az első osztályú Vaskorona-rendet, Hazai Samu honvédelmi miniszternek a magyar bárói méltóságot adományozta. Beöthy Pált és Jankovich Bélát, a képviselőház alel­nökeit pedig a valóságos belső titkos taná­csossággal tüntette ki. Hir szerint nagy kitüntetésben része­sül a katonai javaslatok két előadója: Solymossy Ödön báró és Darvai Fülöp is. A magyar miniszterelnöknek a Szent István-rend nagykeresztjével történt kitün­tetése alkalmából a Fremdenblatt a követ­kezőket irja: Lukács dr, aki kiválóan nehéz viszo­nyok között, a iegkétségbeesettebb eszkö­zökhöz folyamodó ellenzék elkeseredett harca ellen vitte keresztül a magyar par­lamentben a véderőtörvényt, a magas ki­tüntetésből bizonyára erőt fog meríteni ar­ra, hogy a parlamenti többségi elv föntar­tásúért való fáradozásaiban meg ne álla­podjon. Az obstrukció ellenállása letöretett és a véderőtörvény a magyar parlament­ben elfogadtatott. Ha most a magyar mi­niszterelnöknek ő felsége a legmagasabb kitüntetést adományozta, ha ő felsége ily módion fejezi ki köszönetét Lukács dr iránt, akkor a magyar miniszterelnök felbátorít­va fogja magát érezni arra, hogy azokat az alapelveket, melyeket eddig képviselt, Sok szó esik most Glattfelder Gyula csanádi püspöknek a trónörökössel való találkozásáról. A püspök makói látogatása és a pályaudvaron való megjelenése nem volt tervbe véve, de Glattfeldernek az volt az egyéni álláspontja, hogy neki köteles­sége a trónörökös előtt megjelenni. Amint az események megmutatták, a püspök megjelenését a trónörökös rendkívül szí­vesen vette. A makói pályaudvaron való tartózkodásának rövid félórája alatt há­romszor kereste föl a püspököt Ferenc Fer­dinánd. Kétszer hosszabb ideig beszélge­tett vele, harmadszor pedig ezzel ment hozzá: — Most hallottam, hogy a püspök ur megjelenése nem volt programon. Nagyon köszönöm a szives figyelmet. Lesz szeren­csém ma ebédre. És a trónörökös a püspököt, akinek a meghívása szintén nem volt programon, személyesen, nagy hangsúlyozással hivta meg ebédre, amit a püspök el is fogadott és az ebéden meg" is jelent. A mód, ahogy a főherceg a püspökkel foglalkozott, a hang, ahogy beszélt vele, a szivélyesség, ahogy hozzálépett, háromszor is elbúcsú­zott tőle, érthető feltűnést keltett. Hét óra kilenc perckor az udvari kü­lönvonat kirobogott. Méltóságoddal rendkívül sokáig és feltűnő módon beszélgetett a trónörökös. Miről? — ezzel a kérdéssel fordult egy ujságiró Glattfelder Gyula püspökhöz. - ö fenségével tényleg sokáig beszél­gettem, de nem mondhatnám, hogy valami rendkivüli dolgokról. — Miről? — Egyházmegyém vallási, gazdasági * Szerződésszegés. Közkedvelt, valódi magyar első szerződésszegésünk, melyet lel­kendezve vártak, immár megtörtént. A Ki­rály-szinházé a start, ö bocsátotta el a start: Berky Lili személyében, aki, mint mondani szokták, kivált a szinház kötelékéből. A ki­váló kiválót örömmel üdvözöljük, anélkül, bogy az ügyben állást kéne nekünk, vagy akárkinek a világon foglalni. De ő volt az első. És ez is valami. * Leányvásár — Makón. Nádasy József színtársulata játszik most Makón és a had­gyakorlat egy kis nyilvánosságot szerzett a makói színháznak. Vasárnap este a Leány­vásár cimü diadalmast játszották. Kötelessé­günk megállapítani, liogy elsőrendűen. Min­den aggodalom és előitélet, amivel 'az ember vidéki színházba lép, feleslegessé vált. ízlés­sel és szépen kiállított színdarabot láttunk, hozzáértő rendezést, precizen vezetett zene­kart és lelkesedést, a színpadnak olyan sze­retetét-, ami már csak vidéken található. Egy két kitűnő szinész is feltűnt. Peterdy Etel, a primadonna, Molnár Aranka, Szulcó Gizi, az egészen fiatalember Komlós Vilmos, Kerda Sándor és mások, mind kitűnőek voltak. * A kis dobos. A szinházi iroda jelenti: Serényen folynak a próbák A kis dobos ope­rettből, amely Bécsben két évig volt műso­ron, Girardival a főszerepben. Szerepét ná lünk Heltai Jenő játsza. Tóni kisasszonynyal (a kis dobos) Déry Rózsi jutott bálás szerep­hez, Antal Erzsi egy spanyol táncosnőt ját­szik. A hiressé vált medvetáncot Heltaival a második felvonásban járja el. Miklósy Mar­git, Oláh Gyula szintén hálás szerephez jut­nak a darabban. * Mayerék. A szinházi iroda jelenti: A csütörtökön szinre kerülő Mayerék cimü bo­hózat Berlinben, Münchenben, Drezdában, Hamburgban éveken át uralta egy-egy szin ház miisorát, volt színtársulat, amely kör­útra is ment vele. A darabot Szomory Emil forditotta magyar viszonyokra alkalmazva. Tele van jobbnál-jobb szereppel, hálás jele­nettel, kacagtató ötlettel. A vezető szerepeket Gyöngyösi Teréz, Szües Irén, Heltai Jenő,

Next

/
Thumbnails
Contents