Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)

1912-08-15 / 3. szám

\ DÉLMAGYARORSZÁG 1912 augusztus 15. HflPI_HIREK Tisza István Tisza Lajos szobránál. Sütött a déli nap és mi ott ültünk a kor­zón Hátradőltünk a Buckwald-székbee és csendesen bámultunk magunk elé. A delet már régen elharangozták. A korzó környéke kihalt. Az emberek valószínű­leg hazamentek ebédelni. Jött egy dongó. Dingett-dongott körü­löttünk. Rászállott a kabátunkra. Elker­gettük. Rászállott a vállunkra. Elkerget­tük. Rászállott a kalapunkra. Elkerget­tük. Megint csak visszajött és háromszor körülrepült bennünket. Aztán elrohant közvetlenül a fülünk mellett és belezüm­mögött valamit. És arra gondoltunk, hogy ez az utálatos •zümmögő légy mindennap megtalál ben­nünket és mindig oda jön az ö unalmas muzsikájával, hogy egészen megunjuk az életünket. Amint igy ülünk, amint igy unatko­zunk, amint igy kergetjük a legyet, egy­szerre megáll az orrunk előtt egy kétlo­vas kocsi. Megdörgöljük a szemünket. Reggel szok tünk igy tenni .mikor vem tudjuk hirte­len, hogy az, ami történt, álom volt-e, •vagy valóság. Ugyanis gróf Tisza István állott előt­tünk. Gróf Tisza István, hűséges barát­jával: az esernyővel, a lehajtott szélű, jellegzetes nyári szalmakalappal, cvik­kerrel és a gondozatlannak látszó rövid szakállal. Akkor lépett ki a kocsiból. Még a kocsi­ból való leszállást is következetesen, egy megszokott recept szerint csinálja. Hosszú lábát előre nyújtja és nem teszi rá a kocsi lépcsőjére, hanem egyenesen a földre lép és igy ugrik ki. Ez ő. Mellette látjuk hitvesét, gróf Tisza Ist­vánnét és fiát. Ugyanazt a társaságot, melyet annyiszor láttunk a pesti mozgal­mas napokban együtt kocsin ülni és ki­jönni a parlament épületéből. Leszállnak a kocsiról és odamennek Tisza Lajosnak, Szeged ujjáalkotójának szobrához. A grófi család tisztes távolban állt meg a szobor előtt. Ki oda figyelt, egy nagy­szerű pillanatnak lehetett szemtanuja. A két Tisza tekintete egy pillanatra ta­lálkozott. A szoboré és az élő politikusé. De a szempárok találkozása csak ad­dig tartott, amennyi ideig egy villám cikkázó fénye a beborult égen. Gróf Tisza István szerényen lehajtotta a fejét, aztán elmosolyodott és élénk gesz­tusokkal magyarázott valamit a fiának, aki áhítattal hallgatta és hol az apja, hol a szobor arcát nézte. Mintha megfiatalodva láttuk volrn Ti­sza Istvánt a nagybátyja szobra előtt. Mikor Pesten láttuk utoljára, sokkal öre­gebb volt. Az arcán egészen más vonások ültek. Akkor fáradtan, mélyen elgondol­kodva nézett a távolba, a Báthory-utca tájéka felé, ahonnan odahallatszott az őt és politikáját félreértő tömeg nyugtalan morgása. Gróf Tisza Istvánt a nyári pihenés ugylátszik egészen uj életre keltette. Moz­dulatai sokkal fürgébbek, az arca mosoly­gós lett, ráncai elsimultak. Még a hagyo­mányos fekete ruháját is levetette. Vilá­gos szürke, elegánsan szabott öltönyt vi­selt, csakúgy, mint a fiatalok. Kár, hogy a korzón felismerték és a kezdődő csoportosulás miatt távoznia kel­lett, mert még nagyon sokáig el tudtuk volna nézni. — X hadtestparancsnok Szege­den. A temesvári hadtestparancsnok, mint az esti órákban értesülünk, csütörtö­kön délután fél öt órakor Szegedre érke­zik. A hadtestparancsnok szegedi látoga­tása két napra terjed és a királygyakorla­tok előkészítésével van kapcsolatban. A hadtestparancsnokot, akinek a Tisza-szál­lóban már fentartottak két szobát, a pá­lyaudvaron Nikics altábornagy vezetésé­vel a helyőrség egész tisztikara fogadja. A hadtestparancsnok szombaton este uta­zik vissza Temesvárra, hogy jelen lehessen a király születése napján szokásos katonai ünnepségen. — Egyházi értesítés. Dicsőségesen ural­kodó I. Ferenc József ő császári és királyi felsége, apostoli királyunknak legmagasabb születése napján, augusztus 18-án és szent István első királyunk emlék­napján, augusztus 20-án délelőtt 10 órakor a belvá­rosi róm. kath. témplomban ünnepélyes szent mise fog tartatni. Plébánia hivatal. — Ki tud róla? Nem tetszik tudni kérem, hogy ki volt az a karcsú, világosruhás, Girardi­szalmakalapos, a partfürdőn feketére sült arcú, vastag, nyírott bajuszu fiatalember, aki szerdán délben egy óra három perckor a Széchényi­téren levő Tisza-szálloda kávéházának leande­rekkel és örökzöldimitációs fákkal megrakott terrasza előtt harsányan elkiáltotta magát: — Abcug Tisza! A pincérek ijedten futottak össze és a redő­nyöket le akarták ereszteni, de, mivel látták, hogy az abcugolók csak egyen vannak, csak­hamar megnyugodtak és a sarkon álló két polgári rendőrrel együtt elnevetvén magukat igy szóltak: — Hagyjuk, hadd mulasson a szerkesztő ur. Most már csak az a kérdés, hogy melyik szerkesztő volt az. Ki tud róla ? — Kovács Gyula ISliolyamodása. Kovács Gyula országgyűlési képviselő nevében Po­lónyi Dezső dr és Gonda Henrik dr az e hó­nap 9-én hozott vádtanácsi határozat ellen, amely a vizsgálati fogságot fönntartja, fölfo­lyaiuodást nyújtottak be. — Tóth József bevétele Makón. Tudva­levőleg a mult vasárnap repülőnapot rendezett Tóth József aviatikus Makón és szerencsétlenül járt. Még ma is Makón, a kórházban fekszik. Közöltük a makói főkapitány fölhívását, mely­ben a közönséget adakozásra szólítja. Mert a szegény ós magyar aviatikusnak teljesen össze­tört a gépje. Érdekes megtudni, mennyi anyagit jelent a vasárnapi repülőnap. Ezt elmondja maga az aviatikus, az alábbi levélben: Ezennel elismerem, hogy 623 korona 52 fülért kész­pénzben önöktöl átvettem. Egyidejűleg hálás köszöne­temet nyilvánítom érdekeimet szivén viselő páratlanul önzetlen eljárásukért Különösen köszönöm, hogy az önöket jogosan megillető rendezési díjról is lemond­tak. Szabadjon ez uton megköszönöm a közönségnek szíves jőindulatu támogatását. Ki kell még fejeznem a szives helybeli lapoknak hálás köszönetet, azért hogy ügyemet ilyen gyönyörűen felkarolták és támogatták. Engedjenek meg, hogy egy ígéretet tegyek. Nagy­hálával tartozom Makó város közönségének, hogy szeptemberben, amikor gépem teljesen ki lesz javítva ingyen repülést fogok tartani. Kérem soraim nyilvá nosságra való hozatalát vagyok a rendezőségnek kész hive Tóth József. — Magyar Köztársaság. Most jelent meg Nagy György dr folyóiratának legújabb szá­ma, még pedig a következő tartalommal: 1. A köztársasági párt szervező bizottságának .felhívása. 2. Nagy György dr: Nemzeti be­csület. 3. Ormos Ede dr: Köztársaság és szo­cializmus. 4. Kalmár Antal dr: A köztársa­sági eszme elméletben és gyakorlatban. 5. Kecskeméti Ferenc: A szent mag. 6. Vida Gyula dr: A köztársasági eszme és a magyar nemzet. 7. Portik Andor: Ének a magyar népnek . . . (Vers). 8. György János dr: Az idők teljessége. 9. Rókóczi Imre: Egy volt ta­náromhoz. (Vers). 10. Enyedy Barnabás: A jövendő távlatából. 11. Kolacskovszky Lajos: köztársasági mozgalmaink. 12. Köztársasági hirek. 13. Csutak ödön dr: A székelység re­publikán izmusa. 14. A szerkesztő üzenetei. — Hir a pécsi kecskedadákról. Mi is, valamint a legtöbb fővárosi lap megemlékez­tünk a pécsi újításról, melyet az állami gyer­mekmenhelyen behoztak. Péosi tudósítónk most az érdekes ügyről ezeket a részleteket árja: Pécsett az állami gyermekmenhelyen e pereben két selymesszörü kecske teljesít szol-­gálatot. Két állami kecske-dada szoptatja próbakép néhány nap óta a pécsi árvákat és az árvák is, a kecskék is nagyon meg vannak elégedve: az árvák a keeskemaimákkal, a ikeeske-mamák az állással, amelylyel nagy­szerű ellátás jár. Nagyszerű ellátás, teljes ellátás, lakás, kitűnő koszt, világítás, télen biztosan fűtés is. A pécsi Rókusdombon, kedves park köze­pén fekszik az állami gyermekmenhely. Ki­csi a park, alig három holdas. A Ifák még fia­talok. A gyermekmenhely egyemeletes és en­nek a földszintjén, erre a célra berendezett helyiségben folyik a szenzációs munka, a kecske-idadák munkája 'ós folyik a jó, édes kecsketejecske, le a kicsinyek nyeldeklőjén a kicsi gyomrokba. Ruffy Pál dr miniszteri ta­nácsos, a gyermekmenhely országos felügye­lője küldte le a kecskéket Pécsre, öt kecskét küldött, de csak kettőt használhatnak szopta­tásra, mert egy férfi közülük ós a másik kettő meddő. Ezt a kettőt majd kicserélik. A kecskék most hat napja léptek szolgá­latba, előttük rendes emberdadák szoptatták azt a néhány kisdedet, akiket most a két kecske szoptat. A dadákkal bizony sok haja volt az emberiségnek, min'dig egyik másik alig fért a bőrébe, nagyon is átérezték állá­suk fontosságát. A kecske-mamák bezzeg szerények, nyugodtan, ellenvetés, szemtelen­kedés nélkül végzik fontos hivatásukat. Csak eleintén rúgtak egyet-egyet, aniig meg nem szokták kétlábú kasztosaikat. A gyermek­menhely földszintjén van egy néhai fürdő­szoba, azt alakították át a két anyakecske fog adószobájává. Ott fogadják a mostohák a kosztosokaf, A szép, fehér selyemször.ii faj­kecskét odaállítják egy asztalra és egy pár­nán melléje, vagy alája tartják a kisdedet. Három óránként kerül a sor egy-egy csecse­mőre és most négyen vannak olyanok a cse­csemők között, akik ekként nyerik a táplálé­kukat. Harminc-negyven gyerek van állan­dóan a menhelyen, ezek közül tiz anyátlan. Ha a kisérletek beválnak, persze mindig több és több kecskét szereznek majd be és több gyereket aidnak kecskékhez dajkaságba. Este kilenctől reggelig pihennek a kecs­kék ós nem szopnak a gyerekek. Alusznak szépen: a gyerekek az apró ágyacskákban, a kecskék a puha, sárga szalmán. A kecskéket \\ Angol úri szabó divat-szalónomat Raktáron csakis valódi angol és skót szöveteket tartok. Londonban történt kiképzésem és tapasztalatom megfelelő garancia a. m. t. uri közönségnek, hogy a legkényesebb izlést és a legmagasabb igényeket is ki tudom elégíteni. 3085 Midőn még megjegyzem, hogy sport ruha és különösen a valódi angol lovagló nadrág készítés­ben specialista vagyok, szives pártfogást kérek teljes tisztelettel Deák Ferenc-u. 18 (Milkö-íélB hói) ólait mepyMem. angol uri szabó.

Next

/
Thumbnails
Contents